Übersetzung für "Vorzuenthalten" in Englisch

Falsch wäre es allerdings, der Landwirtschaft die Vorteile der modernen Forschung vorzuenthalten.
It would be wrong, however, to deprive agriculture of the benefits of modern research.
Europarl v8

Sie bitten Thomas, Lili die Wahrheit auch weiterhin vorzuenthalten.
Thomas believes that they are crazy, but decides to keep the truth to himself.
Wikipedia v1.0

Es ist im Grunde eine Operation um Frauen sexuellen Genuss vorzuenthalten.
It is basically an operation to deprive women of sexual pleasure.
TED2013 v1.1

Sie benutzen es, um Euch was Euch zusteht, vorzuenthalten.
They'll use it to keep from you that which is yours.
OpenSubtitles v2018

Bei einem Verbrechen Informationen vorzuenthalten schon.
Withholding information on a felony is.
OpenSubtitles v2018

Und Sie können damit aufhören, mir Informationen über meinen Fall vorzuenthalten.
And you can stop withholding information about my case.
OpenSubtitles v2018

Es ist ungesund, dem Partner die Vergangenheit vorzuenthalten.
It's unhealthy to deny the past, especially from our partners.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht war es ein Fehler, ihm das überhaupt erst vorzuenthalten.
Maybe the mistake was keeping it from him in the first place.
OpenSubtitles v2018

Und das sicher nicht nur, um mir mein Frühstück vorzuenthalten.
Pretty sure they wouldn't do that just to deny me breakfast.
OpenSubtitles v2018

Bitte, zwing mich nicht, es ihr vorzuenthalten.
Please, don't make me keep this from her.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte kein Recht, uns das vorzuenthalten.
She had no right to keep it from us.
OpenSubtitles v2018

Und dass Sie konspiriert haben, um mir diese Information vorzuenthalten.
And that you colluded in keeping that information from me.
OpenSubtitles v2018

War es nicht grausam von Caradog, Idris das Erbe vorzuenthalten?
You don't think it was a cruel of Caradog, to deny his own son his inheritance like that?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nicht vor, Ihnen das vorzuenthalten.
I wasn't trying to keep this from you.
OpenSubtitles v2018

Es den Käufern vorzuenthalten ist Betrug und macht mich haftbar.
Keeping it from the buyer is fraud and makes me liable.
OpenSubtitles v2018

Beweise in einer strafrechtlichen Untersuchung vorzuenthalten, ist ein schweres Vergehen.
Because withholding evidence in a criminal investigation is a serious offense...
OpenSubtitles v2018

Warum sind Sie so scharf darauf, sie mir vorzuenthalten?
Why are y'all so hot to not give it to me?
OpenSubtitles v2018

Sie dir vorzuenthalten hat so viel Leid hervorgerufen.
Withholding it from you caused such anguish.
OpenSubtitles v2018

Sie uns vorzuenthalten war fast unmoralisch.
Keeping us out of them was... almost immoral.
OpenSubtitles v2018

Die Götter haben entschieden, Euch die Freude von Kindern vorzuenthalten.
The gods have decided to withhold the joy of children.
OpenSubtitles v2018

Schränken Sie es auf einen ein, bevor Cuddy anfängt mir Sex vorzuenthalten.
Have it narrowed down to two candidates. Narrow it down to one, before Cuddy starts withholding sex.
OpenSubtitles v2018

Er wird versuchen, uns vorzuenthalten, was uns rechtmäßig zusteht.
He will try and keep us from what we are rightfully owed.
OpenSubtitles v2018

Also ist deine Reaktion darauf, mir wichtige Informationen vorzuenthalten?
Because you were mad at me before. So your answer to that is to delay giving me important information?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, warum du darauf bestehst, den Kinder das vorzuenthalten.
I don't know why you insist on depriving the children.
OpenSubtitles v2018

Es ist rücksichtslos von dir, ihn uns vorzuenthalten.
It's unconscionable for you not to bring him and introduce us.
OpenSubtitles v2018

Es ist das royale Privileg des Königs... seinen Ratgebern empfindliche Informationen vorzuenthalten.
It's the king's royal prerogative to withhold sensitive information from his councilors.
OpenSubtitles v2018