Übersetzung für "Vorzeigeunternehmen" in Englisch

Das UFH ist seit 25 Jahren ein österreichisches Vorzeigeunternehmen im Bereich Klimaschutz.
UFH has been an exemplary Austrian company in the field of climate protection for 25 years.
ParaCrawl v7.1

Caralin Gruppe ist ein Vorzeigeunternehmen in der Geschäftsstruktur von Spanien.
Caralin Group is a model company in the business structure of Spain.
CCAligned v1

Unser Unternehmenwird dabei als Vorzeigeunternehmen herausgestellt.
Our company has been emphasized as a model company.
ParaCrawl v7.1

Als New Economy Vorzeigeunternehmen, ist die BPG kein zentralisierter Betrieb.
As a showcase company of the New Economy, BPG is not a centralized operation.
ParaCrawl v7.1

Jack Wolfskin war lange das deutsche Vorzeigeunternehmen im Outdoor-Markt – die Zeiten haben sich geändert.
For a long time, Jack Wolfskin was the German flagship company in the outdoor market – but times have changed.
ParaCrawl v7.1

Mit Würth Finnland ist in der Region Skandinavien eines der Vorzeigeunternehmen der Würth-Gruppe beheimatet.
The Scandinavian region is home to one of the model companies in the Würth Group, Würth Finland.
ParaCrawl v7.1

Das steirische Vorzeigeunternehmen wird insbesondere die digitale Agenda des Clusters mitgestalten und Technologie-Kooperationen intensivieren.
In particular, the Styrian flagship company will help shape the digital agenda of the cluster and increase technology cooperation.
ParaCrawl v7.1

Die Kärntner Delegation besuchte auch noch das weltweitbekannte Vorzeigeunternehmen Marmor Hotavlje und weitere international erfolgreiche Gewerbebetriebe.
The Carinthian delegation visited also the excellent world known company Marmor Hotavlje and some other internationally renowned companies.
ParaCrawl v7.1

Müssen wir dieses Unternehmen, das über lange Zeit als ein Vorzeigeunternehmen und ein Muster an sozialem Fortschritt galt, daran erinnern, was dieser Betriebsrat in Artikel 1 seiner Satzung festgelegt hat?
Do we have to remind Renault, which long seemed to be a jewel in the crown of the industry and of social progress, what that council implied? Article 1 of its constitution reads:
Europarl v8

Einen Rückschlag musste Niedernberg durch den Konkurs der börsennotierten und lange Zeit als Vorzeigeunternehmen geltenden m+s Elektronik AG im Jahre 2002 hinnehmen.
Niedernberg took a blow in 2002 from M+S Elektronik AG’s bankruptcy; this company was listed on the stock exchange and for a long time was said to be a showcase company.
Wikipedia v1.0

Der für Unternehmen und die Informationsgesellschaft zuständige Kommissar Erkki Liikanen betonte, dass die Betriebe in der EU, wie auf dem Gipfel von Lissabon vereinbart, danach streben sollten, die weltweit dynamischsten und wettbewerbsfähigsten "Vorzeigeunternehmen" ihrer Branchen zu werden.
Mr Erkki Liikanen, Commissioner responsible for Enterprise and the Information Society stressed that, in-line with the Lisbon Summit, the EU industries should endeavour to become the world's most dynamic and competitive "benchmark" industries in their sectors.
TildeMODEL v2018

In 100 Unternehmensporträts verraten die Vorzeigeunternehmen, wie sie diese Stärken nutzen und mit nachhaltiger Personalarbeit zum Unternehmenserfolg beitragen.
In 100 Unternehmensporträts the presenting enterprises betray, how they use and with lasting personnel work to the entrepreneurial success contribute these strengths.
ParaCrawl v7.1

Sie profitiert von der Berechenbarkeit, Rechtsstaatlichkeit und Kultur Europas, wo sie ihr Geld wäscht, ihre Vorzeigeunternehmen gründet, ihre Kinder auf Schulen schickt oder ihre Ferien verbringt.
Without European predictability, law and culture, Russians would have nowhere to launder their money, establish their front companies, send their children to school, or spend their vacations.
ParaCrawl v7.1

Cartavio schaffte es sogar, als Vorzeigeunternehmen des Landes zu agieren, denn es war eines der ersten, modern eingerichteten Unternehmen von Peru.
Cartavio even managed to act as a flagship company of the country, because it was one of the first modern company from Peru
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung von SKIDATA würdigte auch Landeshauptmann Dr. Wilfried Haslauser: "SKIDATA ist ein innovatives Vorzeigeunternehmen, das allein in Salzburg 400 Mitarbeiter beschäftigt und im letzten Jahr 60 neue Mitarbeiter angestellt hat.
SKIDATA's development was also recognized by Governor of Salzburg Dr. Wilfried Haslauer: "SKIDATA is an innovative model company that, in Salzburg alone, employs 400 staff and has hired 60 new employees in the last year.
ParaCrawl v7.1

Einige der erfolgreichsten Unternehmen Japans pflegen jedoch einen differenzierten Umgang mit Robotern, allen voran das Vorzeigeunternehmen der japanischen Industrie, die Toyota Motor Corporation.
However, some of Japan's most successful companies have a more nuanced attitude to robots, notably the flagship company of Japanese industry, the Toyota Motor Corporation.
ParaCrawl v7.1

Die über Umbrien hinweg bekannte Genossenschaft ist ein Vorzeigeunternehmen, das für Japan Tobacco jährlich 2000 Hektar Tabak anbaut.
The cooperative known across Umbria is a flagship company that cultivates 2000 hectares of tobacco annually for Japan Tobacco.
ParaCrawl v7.1

In dem Buch „TOP JOB – Die 100 besten Arbeitgeber im Mittelstand”, das jetzt im Verlag Redline Wirtschaft erschienen ist, stellen die Herausgeber Prof. Dr. Heike Bruch und Wolfgang Clement diese Vorzeigeunternehmen vor.
In the book „TOP JOB - which presents 100 best employer in the middle class”, which appeared now in the publishing house talking LINE economics, the publishers Professor Dr. Heike break and Wolfgang Clement these presenting enterprises.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Anforderungen gerecht zu werden, hat das italienische Vorzeigeunternehmen seine Druckformherstellung für rotative Siebdruckformen grundlegend umgestellt.
To meet these requirements, this model company in Italy recently completely revamped its blockmaking operations for rotary screen printing formes.
ParaCrawl v7.1

Als international erfolgreiches Vorzeigeunternehmen, das seit acht Generationen in Familienhand geführt wird, stehen Nachhaltigkeit, Innovationskraft und eine hohe Prozessorientierung für uns im Zentrum unserer Unternehmenskultur.
As an internationally successful model company that has been family-owned and run for eight generations, the center of our corporate culture focuses on sustainability, the power of innovation and a high process orientation.
ParaCrawl v7.1

Mit der digitalen Transformation in den internen und externen Prozessen will Heidelberg wieder zu einem Vorzeigeunternehmen der Industrie werden", erklärt Rainer Hundsdörfer, Vorstandsvorsitzender von Heidelberg.
With the digital transformation of its internal and external processes, Heidelberg wants to regain its position as a model company in the industry," explains Rainer Hundsdörfer, Chief Executive Officer of Heidelberg.
ParaCrawl v7.1