Übersetzung für "Vorzeigeunternehmen" in Englisch
Das
UFH
ist
seit
25
Jahren
ein
österreichisches
Vorzeigeunternehmen
im
Bereich
Klimaschutz.
UFH
has
been
an
exemplary
Austrian
company
in
the
field
of
climate
protection
for
25
years.
ParaCrawl v7.1
Caralin
Gruppe
ist
ein
Vorzeigeunternehmen
in
der
Geschäftsstruktur
von
Spanien.
Caralin
Group
is
a
model
company
in
the
business
structure
of
Spain.
CCAligned v1
Unser
Unternehmenwird
dabei
als
Vorzeigeunternehmen
herausgestellt.
Our
company
has
been
emphasized
as
a
model
company.
ParaCrawl v7.1
Als
New
Economy
Vorzeigeunternehmen,
ist
die
BPG
kein
zentralisierter
Betrieb.
As
a
showcase
company
of
the
New
Economy,
BPG
is
not
a
centralized
operation.
ParaCrawl v7.1
Jack
Wolfskin
war
lange
das
deutsche
Vorzeigeunternehmen
im
Outdoor-Markt
–
die
Zeiten
haben
sich
geändert.
For
a
long
time,
Jack
Wolfskin
was
the
German
flagship
company
in
the
outdoor
market
–
but
times
have
changed.
ParaCrawl v7.1
Mit
Würth
Finnland
ist
in
der
Region
Skandinavien
eines
der
Vorzeigeunternehmen
der
Würth-Gruppe
beheimatet.
The
Scandinavian
region
is
home
to
one
of
the
model
companies
in
the
Würth
Group,
Würth
Finland.
ParaCrawl v7.1
Das
steirische
Vorzeigeunternehmen
wird
insbesondere
die
digitale
Agenda
des
Clusters
mitgestalten
und
Technologie-Kooperationen
intensivieren.
In
particular,
the
Styrian
flagship
company
will
help
shape
the
digital
agenda
of
the
cluster
and
increase
technology
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kärntner
Delegation
besuchte
auch
noch
das
weltweitbekannte
Vorzeigeunternehmen
Marmor
Hotavlje
und
weitere
international
erfolgreiche
Gewerbebetriebe.
The
Carinthian
delegation
visited
also
the
excellent
world
known
company
Marmor
Hotavlje
and
some
other
internationally
renowned
companies.
ParaCrawl v7.1
Müssen
wir
dieses
Unternehmen,
das
über
lange
Zeit
als
ein
Vorzeigeunternehmen
und
ein
Muster
an
sozialem
Fortschritt
galt,
daran
erinnern,
was
dieser
Betriebsrat
in
Artikel
1
seiner
Satzung
festgelegt
hat?
Do
we
have
to
remind
Renault,
which
long
seemed
to
be
a
jewel
in
the
crown
of
the
industry
and
of
social
progress,
what
that
council
implied?
Article
1
of
its
constitution
reads:
Europarl v8
Einen
Rückschlag
musste
Niedernberg
durch
den
Konkurs
der
börsennotierten
und
lange
Zeit
als
Vorzeigeunternehmen
geltenden
m+s
Elektronik
AG
im
Jahre
2002
hinnehmen.
Niedernberg
took
a
blow
in
2002
from
M+S
Elektronik
AG’s
bankruptcy;
this
company
was
listed
on
the
stock
exchange
and
for
a
long
time
was
said
to
be
a
showcase
company.
Wikipedia v1.0
Der
für
Unternehmen
und
die
Informationsgesellschaft
zuständige
Kommissar
Erkki
Liikanen
betonte,
dass
die
Betriebe
in
der
EU,
wie
auf
dem
Gipfel
von
Lissabon
vereinbart,
danach
streben
sollten,
die
weltweit
dynamischsten
und
wettbewerbsfähigsten
"Vorzeigeunternehmen"
ihrer
Branchen
zu
werden.
Mr
Erkki
Liikanen,
Commissioner
responsible
for
Enterprise
and
the
Information
Society
stressed
that,
in-line
with
the
Lisbon
Summit,
the
EU
industries
should
endeavour
to
become
the
world's
most
dynamic
and
competitive
"benchmark"
industries
in
their
sectors.
TildeMODEL v2018
In
100
Unternehmensporträts
verraten
die
Vorzeigeunternehmen,
wie
sie
diese
Stärken
nutzen
und
mit
nachhaltiger
Personalarbeit
zum
Unternehmenserfolg
beitragen.
In
100
Unternehmensporträts
the
presenting
enterprises
betray,
how
they
use
and
with
lasting
personnel
work
to
the
entrepreneurial
success
contribute
these
strengths.
ParaCrawl v7.1
Sie
profitiert
von
der
Berechenbarkeit,
Rechtsstaatlichkeit
und
Kultur
Europas,
wo
sie
ihr
Geld
wäscht,
ihre
Vorzeigeunternehmen
gründet,
ihre
Kinder
auf
Schulen
schickt
oder
ihre
Ferien
verbringt.
Without
European
predictability,
law
and
culture,
Russians
would
have
nowhere
to
launder
their
money,
establish
their
front
companies,
send
their
children
to
school,
or
spend
their
vacations.
ParaCrawl v7.1
Cartavio
schaffte
es
sogar,
als
Vorzeigeunternehmen
des
Landes
zu
agieren,
denn
es
war
eines
der
ersten,
modern
eingerichteten
Unternehmen
von
Peru.
Cartavio
even
managed
to
act
as
a
flagship
company
of
the
country,
because
it
was
one
of
the
first
modern
company
from
Peru
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
von
SKIDATA
würdigte
auch
Landeshauptmann
Dr.
Wilfried
Haslauser:
"SKIDATA
ist
ein
innovatives
Vorzeigeunternehmen,
das
allein
in
Salzburg
400
Mitarbeiter
beschäftigt
und
im
letzten
Jahr
60
neue
Mitarbeiter
angestellt
hat.
SKIDATA's
development
was
also
recognized
by
Governor
of
Salzburg
Dr.
Wilfried
Haslauer:
"SKIDATA
is
an
innovative
model
company
that,
in
Salzburg
alone,
employs
400
staff
and
has
hired
60
new
employees
in
the
last
year.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
erfolgreichsten
Unternehmen
Japans
pflegen
jedoch
einen
differenzierten
Umgang
mit
Robotern,
allen
voran
das
Vorzeigeunternehmen
der
japanischen
Industrie,
die
Toyota
Motor
Corporation.
However,
some
of
Japan's
most
successful
companies
have
a
more
nuanced
attitude
to
robots,
notably
the
flagship
company
of
Japanese
industry,
the
Toyota
Motor
Corporation.
ParaCrawl v7.1
Die
über
Umbrien
hinweg
bekannte
Genossenschaft
ist
ein
Vorzeigeunternehmen,
das
für
Japan
Tobacco
jährlich
2000
Hektar
Tabak
anbaut.
The
cooperative
known
across
Umbria
is
a
flagship
company
that
cultivates
2000
hectares
of
tobacco
annually
for
Japan
Tobacco.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Buch
„TOP
JOB
–
Die
100
besten
Arbeitgeber
im
Mittelstand”,
das
jetzt
im
Verlag
Redline
Wirtschaft
erschienen
ist,
stellen
die
Herausgeber
Prof.
Dr.
Heike
Bruch
und
Wolfgang
Clement
diese
Vorzeigeunternehmen
vor.
In
the
book
„TOP
JOB
-
which
presents
100
best
employer
in
the
middle
class”,
which
appeared
now
in
the
publishing
house
talking
LINE
economics,
the
publishers
Professor
Dr.
Heike
break
and
Wolfgang
Clement
these
presenting
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Anforderungen
gerecht
zu
werden,
hat
das
italienische
Vorzeigeunternehmen
seine
Druckformherstellung
für
rotative
Siebdruckformen
grundlegend
umgestellt.
To
meet
these
requirements,
this
model
company
in
Italy
recently
completely
revamped
its
blockmaking
operations
for
rotary
screen
printing
formes.
ParaCrawl v7.1
Als
international
erfolgreiches
Vorzeigeunternehmen,
das
seit
acht
Generationen
in
Familienhand
geführt
wird,
stehen
Nachhaltigkeit,
Innovationskraft
und
eine
hohe
Prozessorientierung
für
uns
im
Zentrum
unserer
Unternehmenskultur.
As
an
internationally
successful
model
company
that
has
been
family-owned
and
run
for
eight
generations,
the
center
of
our
corporate
culture
focuses
on
sustainability,
the
power
of
innovation
and
a
high
process
orientation.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
digitalen
Transformation
in
den
internen
und
externen
Prozessen
will
Heidelberg
wieder
zu
einem
Vorzeigeunternehmen
der
Industrie
werden",
erklärt
Rainer
Hundsdörfer,
Vorstandsvorsitzender
von
Heidelberg.
With
the
digital
transformation
of
its
internal
and
external
processes,
Heidelberg
wants
to
regain
its
position
as
a
model
company
in
the
industry,"
explains
Rainer
Hundsdörfer,
Chief
Executive
Officer
of
Heidelberg.
ParaCrawl v7.1