Übersetzung für "Vorwarnen" in Englisch

Ich muss Sie vorwarnen, diese Bilder sind sehr eindringlich.
I should warn you, they're pretty powerful.
TED2020 v1

Bei der nächsten Frage muss ich Sie vorwarnen... sie enthält eine Falle.
Before asking you the next question, I must advise you... - ...it contains a trick. - Oh.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte Sie nur vorwarnen, damit Sie packen können.
Just wanted to give you advance notice so you can pack.
OpenSubtitles v2018

In solchen Fllen mssen die Betreiber ihre Kunden vorwarnen.
In such cases, operators will have to alert their users.
TildeMODEL v2018

Wir hätten ihn vorwarnen sollen, was hier gleich abgeht, Leute.
I think we should've gave him a heads up about what was going on out there, y'all.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nur vorwarnen, dass ich den Job ablehne.
I just thought that I should give you the head's up that I'm gonna be passing on the job.
OpenSubtitles v2018

Wollte er Sie vorwarnen, um der alten Zeiten willen?
Was it to give you a little heads-up? You know... for old times' sake?
OpenSubtitles v2018

Das wird uns vorwarnen, falls sie es wagen uns noch einmal nahezukommen.
It will give us fair warning if they dare draw near again.
OpenSubtitles v2018

Ich meine ja nur, Sie hätten uns vorwarnen können.
All I'm saying is, you could've given us a bigger heads up on this gray paint.
OpenSubtitles v2018

Wie viel Geld bekam er von Corbett für das Vorwarnen?
How much money did he get for alerting Corbett?
OpenSubtitles v2018

Außerdem... wollte ich dich wegen der Telefonrechnung vorwarnen.
And also, I want to give you a heads up about the phone bill.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, ich hätte dich wahrscheinlich vorwarnen sollen.
Sorry, I probably should've warned you.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich vorwarnen, dass du vielleicht vorgeladen wirst.
I wanted to warn you, because they may call you in.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe nicht, warum Sie mich nicht vorwarnen.
What I don't understand is how you don't warn me.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dich nur vorwarnen, mir gehört nicht das ganze Gebäude.
Just gonna warn you, I don't own the whole building.
OpenSubtitles v2018

Du hättest uns zumindest vorwarnen können.
You could have at least given us a warning.
OpenSubtitles v2018

Kannst du mich vorwarnen, bevor du das nächste Mal so etwas machst?
You wanna give me a warning next time you do something like that?
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss euch trotzdem vorwarnen.
But I need to let you know something, first.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich wollte dich nur vorwarnen:
Yeah, just a heads-up:
OpenSubtitles v2018

Ich werde Leon direkt mal vorwarnen.
I'll go warn Léon right away.
OpenSubtitles v2018

Wenn es eine gibt, sollten Sie sie vielleicht vorwarnen.
I just thought if there was someone, you might want to give them a heads up.
OpenSubtitles v2018

Konnten Sie mich denn nicht vorwarnen?
I mean, you couldn't give a guy a heads-up on this fiasco?
OpenSubtitles v2018

Wir hätten sie wenigstens vorwarnen sollen.
We should have, at least, warned them before they came.
OpenSubtitles v2018

Das sollte uns ausreichend vorwarnen, falls noch welche kommen.
Should give us more than enough warning if more are coming after the bash and pop.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht solltest du sie beim nächsten Mal nicht vorwarnen.
Maybe next time don't yell out that warning.
OpenSubtitles v2018

Hört mal, ich wollte euch nur vorwarnen.
Look, I just wanted to give you a heads up.
OpenSubtitles v2018

Hättest du mich nicht wenigstens vorwarnen können?
Couldn't you have at least given me some warning?
OpenSubtitles v2018

Der alte Luca hätte mich vorwarnen können.
Old Luca could have warned me.
OpenSubtitles v2018