Übersetzung für "Vorstrich" in Englisch
Der
Vorstrich
wird
wie
im
Beispiel
1
durchgeführt.
The
pre-coat
is
carried
out
as
in
Example
1.
EuroPat v2
Der
Vorstrich
enthält
darüberhinaus
noch
üblicherweise
Verdicker
und
Kreide
oder
Aluminiumhydroxyd
als
Füllmittel.
The
precoat
customarily
also
contains
thickener
and
chalk
or
aluminum
hydroxide
as
filler.
EuroPat v2
Der
Vorstrich
kann
auch
mittels
einer
Rakeleinrichtung
11
aufgegeben
werden.
The
precoat
material
can
also
be
applied
by
means
of
a
coating
knife
unit
11.
EuroPat v2
Der
Vorstrich
enthielt
als
Füllstoff
Kreide
oder
Aluminiumtrihydrat
(vgl.
Tabelle
I).
The
precoat
contained
chalk
or
aluminum
trihydrate
as
filler
(cf.
Table
I).
EuroPat v2
Über
diesen
Vorstrich
wurde
anschließend
eine
Deckschicht
aus
folgender
Dispersion
aufgebracht:
With
the
following
dispersion,
a
topcoat
was
then
applied
on
top
of
the
above-described
precoat:
EuroPat v2
Auf
diesen
Vorstrich
wurde
die
folgende
Dispersion
einer
Deckschicht
angetragen:
The
following
dispersion
of
a
topcoat
was
applied
to
this
precoat:
EuroPat v2
Auf
diesen
Vorstrich
wurde
die
folgende
Lösung
einer
Deckschicht
aufgebracht.
The
following
solution
of
a
topcoat
was
applied
to
this
precoat.
EuroPat v2
Einige
Vliestapeten
neigen
zum
Durchschimmern,
was
einen
Vorstrich
nötig
macht.
Some
fleeced
based
wallpapers
tend
to
gleam
which
calls
for
a
pre-coat.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
kann
bei
einem
Vorstrich
auch
eine
auf
Stärke
basierende
Masse
aufgetragen
werden.
On
the
other
hand,
a
starch-based
compound
can
also
be
applied
in
the
case
of
a
precoat.
EuroPat v2
Der
Vorstrich
kann
bereits
beim
Papierhersteller
aufgetragen
werden.
The
precoat
can
already
be
applied
at
the
paper
manufacturer.
EuroPat v2
Der
Vorstrich
kann
eine
vom
Deckstrich
abweichende
Zusammensetzung
haben.
The
pre-coat
may
have
a
composition
differing
from
the
cover
coat.
EuroPat v2
Nur
müssen
mit
einem
sauberen
Tuch
wischen
Sie
den
Vorstrich
auf
der
Materialoberfläche.
Only
need
use
a
clean
cloth
wipe
the
precoat
on
the
material
surface.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstrich
oder
auch
die
Teppichrückenbeschichtung
für
Webteppiche
können
außerdem
wie
üblich
mit
Kreide
gefüllt
werden.
The
pre-coat
or
the
coating
on
the
back
of
the
carpet
in
the
case
of
woven
carpets
can
also
be
filled
with
chalk
in
the
conventional
manner.
EuroPat v2
Der
Vorstrich
oder
auch
die
Teppichrückenbeschichtung
für
Webteppiche
kann
außerdem
wie
üblich
mit
Kreide
gefüllt
werden.
The
pre-coat
or
also
the
carpet
back
coating
for
woven
carpets
can
also
be
filled
with
chalk
in
the
customary
manner.
EuroPat v2
Der
Vorstrich
beim
Doppelstrich
ist
im
Rahmen
dieser
Beschreibung
immer
ausdrücklich
als
solcher
bezeichnet.
The
pre-coat
in
the
case
of
double-coating
is
always
expressly
designated
as
such
within
the
framework
of
this
description.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Vorstrich
dringt
dabei
fast
vollständig
in
den
Oberflächenbereich
des
Papiers
oder
Kartons
ein.
The
inventive
primer
coating
almost
completely
penetrates
the
surface
area
of
the
paper
or
cardboard.
EuroPat v2
Im
Grenzbereich
von
Vorstrich
und
Deckschicht
befindet
sich
eine
Vermischungszone
von
Substanzen
beider
Schichten.
In
the
boundary
region
of
the
precoat
and
topcoat,
there
is
a
zone
where
substances
from
both
layers
are
mixed.
EuroPat v2
Auf
diesen
noch
feuchten
Vorstrich
wurde
die
folgende
Dispersion
einer
Deckschicht
angetragen
(Naß-in-Naß-Beschichtung):
The
following
dispersion
of
a
topcoat
was
applied
(wet-on-wet
coating)
to
the
still-wet
precoat:
EuroPat v2
Der
gefaltete
Träger
wird
gegebenenfalls
mit
Vorstrich
und
Lackierung
ausgerüstet
und
mit
einer
geeigneten
Selbstklebemasse
beschichtet.
If
desired,
the
folded
carrier
is
provided
with
a
primer
and
varnish
and
coated
with
a
suitable
self-adhesive
compound.
EuroPat v2
Für
den
Vorstrich
werden
vorzugsweise
Teppichbeschichtungs-Zusammensetzungen
mit
Füllgraden
von
300
%
bis
1400
%
verwendet.
The
precoat
preferably
utilizes
carpet
coating
compositions
having
fill
levels
of
300
to
1400%.
EuroPat v2
Vorzugsweise
besitzt
der
Vorstrich
ebenfalls
Eigenschaften,
die
die
Migration
von
aliphatischen
und
aromatischen
Kohlenwasserstoffen
mindern.
Preferably,
the
precoat
also
has
characteristics,
which
reduce
the
migration
of
aliphatic
and
aromatic
hydrocarbons.
EuroPat v2
Der
Vorstrich
meint
eine
Schicht,
die
vor
der
Barriereschicht
auf
das
Papiersubstrat
aufgetragen
wird.
The
precoat
refers
to
a
layer,
which
is
applied
to
the
paper
substrate
before
the
barrier
layer.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Papier
das
sehr
saugfähig
ist,
bietet
ein
solcher
Vorstrich
erhebliche
Vorteile.
In
particular
in
the
case
of
paper,
which
is
highly
absorbent,
such
a
precoat
offers
significant
advantages.
EuroPat v2