Übersetzung für "Vorstandstätigkeit" in Englisch
Diese
Tranchen
waren
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
der
Vorstandstätigkeit
noch
nicht
vollständig
erdient.
The
tranches
were
not
yet
fully
vested
at
the
dates
on
which
they
joined
the
Board
of
Management.
ParaCrawl v7.1
Wolf
Wagner
setzte
sich
während
seiner
Vorstandstätigkeit
dafür
ein,
den
DDC
hier
zu
verorten.
During
his
time
on
the
board,
Wolf
Wagner
was
committed
to
locating
the
DDC
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliederversammlung
kann
beschließen,
dass
dem
Vorstand
für
seine
Vorstandstätigkeit
eine
angemessene
Vergütung
gezahlt
wird.
The
General
Assembly
may
agree
to
pay
the
Board
an
appropriate
level
of
remuneration
for
its
activities.
ParaCrawl v7.1
Vorstandstätigkeit
im
Konzern
endete
zum
30.
Juni
2016
und
entspricht
so
guter
"Corporate
Governance"
Term
at
TUI
Group
Executive
Board
ended
on
30
June
2016
and
conforms
with
good
corporate
governance
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
leisten
Freiwillige
durch
Vorstandstätigkeit
in
Fördervereinen,
Gremienarbeit
und
Mitarbeit
in
Beiräten
einen
unverzichtbaren
Beitrag,
die
Hospizarbeit
finanziell,
ideell
und
fachlich
zu
sichern.
Volunteers
also
make
an
essential
contribution
to
supporting
hospice
work
financially,
morally
and
professionally
through
their
work
in
the
management
of
support
associations,
and
work
on
committees
and
boards.
TildeMODEL v2018
Wie
würden
Sie
Ihre
Vorstandstätigkeit
mit
anderen
Rollen
in
der
OTW
in
Einklang
bringen
oder
inwieweit
planen
Sie,
Ihre
derzeitigen
Rollen
abzugeben,
um
sich
auf
die
Vorstandsarbeit
zu
konzentrieren?
How
would
you
balance
your
Board
work
with
other
roles
in
the
OTW,
or
how
do
you
plan
to
hand
over
your
current
roles
to
focus
on
Board
work?
ParaCrawl v7.1
Trotz
des
herausfordernden
Fahrwassers
zu
Beginn
seiner
Vorstandstätigkeit
mit
weltweiter
Finanzkrise,
verdrossenen
Investoren
und
Zerschlagungsszenarien,
ist
es
in
seiner
Amtszeit
gelungen
die
TUI
wieder
auf
Erfolgskurs
zu
bringen.
Despite
the
challenging
fairway
at
the
beginning
of
his
Board
activities
with
the
global
financial
crisis,
disgruntled
investors
and
busting
scenarios,
has
managed
during
his
mandate
to
bring
the
TUI
back
on
track.
ParaCrawl v7.1
Wie
immer
diente
die
Kommissionssitzung
daneben
dem
wichtigen
Informations-
und
Erfahrungsaustausch
über
die
aktuellen
Tätigkeiten
der
Verbände
im
Naturschutzbereich
und
zur
Information
der
Kommissionsmitglieder
über
derzeitige
Schwerpunkte
der
Vorstandstätigkeit
im
CAA.
Like
every
year
the
meeting
served
also
for
important
exchanges
of
experience
and
information
about
the
current
activities
of
the
associations
in
the
area
of
nature
protection
and
for
the
information
of
the
Commission
members
about
the
current
main
focuses
of
the
CAA
board.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Vorstands
erhielten
für
das
Geschäftsjahr
2010
für
ihre
Vorstandstätigkeit
eine
Gesamtvergütung
von
insgesamt
8,7
Mio.
€
(Vorjahr:
7,8
Mio.
€).
The
members
of
the
Board
of
Management
received
total
compensation
amounting
to
€
8.7
million
(2009:
€
7.8
million)
in
the
financial
year
2010
for
their
services
as
Board
members.
ParaCrawl v7.1
Kodex-Ziffer
4.2.3
Abs.
4:
Die
Begrenzung
von
Abfindungen
im
Falle
der
vorzeitigen
Beendigung
der
Vorstandstätigkeit
halten
wir
im
Hinblick
auf
die
bestehende
Vertrags-
und
Vergütungsstruktur
nicht
für
angemessen.
Code
section
4.2.3
(4):
The
payment
cap
in
case
of
the
premature
termination
of
an
Executive
Committee
member's
contract
is,
in
our
view,
inappropriate
with
respect
to
the
current
contract-
and
compensation
structure.
ParaCrawl v7.1
Die
Angabe
der
Gesamtvergütung
der
Vorstandsmitglieder
umfasst
-
sofern
vorhanden
-
die
monetären
Vergütungsteile,
die
Versorgungszusagen,
die
sonstigen
Zusagen,
insbesondere
für
den
Fall
der
Beendigung
der
Tätigkeit,
Nebenleistungen
jeder
Art
und
Leistungen
von
Dritten,
die
im
Hinblick
auf
die
Vorstandstätigkeit
zugesagt
oder
im
Geschäftsjahr
gewährt
wurden.
The
total
compensation
of
the
Executive
Board
members
comprises,
where
existent,
the
monetary
compensation
elements,
pension
awards,
other
awards,
especially
in
the
event
of
termination
of
activity,
fringe
benefits
of
all
kinds
and
benefits
by
third
parties
which
were
promised
or
granted
in
the
fiscal
year
with
regard
to
Executive
Board
work.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zusage
für
Leistungen
aus
Anlass
der
vorzeitigen
Beendigung
der
Vorstandstätigkeit
infolge
eines
Kontrollwechsels
(Change
of
Control)
sollte
150
%
des
Abfindungs-Caps
nicht
übersteigen.
Payments
promised
in
the
event
of
early
termination
of
an
Executive
Board
member's
contract
due
to
a
change
of
control
should
not
exceed
150%
of
the
severance
payment
cap.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
die
Gesellschaft
eine
Begrenzung
der
Abfindungszahlung
nicht
einseitig
durchsetzen,
wenn
die
Vorstandstätigkeit,
wie
in
der
Praxis
häufig,
einvernehmlich
beendet
wird.
In
addition,
the
Company
cannot
enforce
a
cap
to
the
severance
payment
unilaterally
in
the
event
that
a
member‘s
work
for
the
Management
Board
is
terminated
by
mutual
agreement,
as
is
frequently
the
case
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
des
Vorstands
erhielten
für
das
Geschäftsjahr
2011
für
ihre
Vorstandstätigkeit
eine
Gesamtvergütung
von
insgesamt
6,4
Mio.
€
(Vorjahr:
8,1
Mio.
€).
The
members
of
the
Board
of
Management
were
awarded
total
compensation
amounting
to
€
6.4
million
(2010:
€
8.1
million)
in
the
financial
year
2011
for
their
services
as
board
members.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
der
Vorstand
ist
ebenfalls
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt,
und
ich
glaube,
dass
die
Lektion,
die
mir
die
Arbeit
an
Support
und
Missbrauch
erteilt
hat,
von
großem
Nutzen
bei
der
Vorstandstätigkeit
sein
wird.
I
think
Board
has
reached
a
critical
point
as
well,
and
I
believe
that
the
lessons
learned
from
working
on
Support
and
Abuse
will
be
of
great
use
while
serving
on
Board.
ParaCrawl v7.1
Kodex-Ziffer
4.2.3
Abs.
4:
Die
Begrenzung
von
Abfindungen
im
Falle
der
vorzeitigen
Beendigung
der
Vorstandstätigkeit
halten
wir
im
Hinblick
auf
die
bestehende
Vertrags-
und
Vergütungsstruktur
nicht
in
allen
Fällen
für
angemessen,
so
dass
bei
den
derzeit
bestehenden
Verträgen
keine
Begrenzung
und
ab
dem
1.
Januar
2014
bei
einem
der
dann
bestehenden
Verträge
keine
Begrenzung
vorgesehen
ist.
Code
section
4.2.3
(4):
We
hold
the
cap
on
settlements
in
the
event
of
the
premature
termination
of
an
Executive
Committee
member’s
contract
not
to
be
reasonable
in
all
cases
in
light
of
the
existing
contract
and
compensation
structure,
so
that
the
current
contracts
include
no
such
cap
and
from
January
1,
2014
onwards,
one
of
the
Executive
Committee
members’
contracts
will
not
include
such
cap.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Umfang
muss
Aktienbesitz
innerhalb
von
vier
Jahren
aufgebaut
und
während
der
gesamten
Vorstandstätigkeit
gehalten
werden.
This
shareholding
must
be
reached
within
four
years
and
held
for
as
long
as
they
remain
on
the
Executive
Board.
ParaCrawl v7.1