Übersetzung für "Vorstandstätigkeit" in Englisch

Diese Tranchen waren zum Zeitpunkt des Beginns der Vorstandstätigkeit noch nicht vollständig erdient.
The tranches were not yet fully vested at the dates on which they joined the Board of Management.
ParaCrawl v7.1

Wolf Wagner setzte sich während seiner Vorstandstätigkeit dafür ein, den DDC hier zu verorten.
During his time on the board, Wolf Wagner was committed to locating the DDC here.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliederversammlung kann beschließen, dass dem Vorstand für seine Vorstandstätigkeit eine angemessene Vergütung gezahlt wird.
The General Assembly may agree to pay the Board an appropriate level of remuneration for its activities.
ParaCrawl v7.1

Vorstandstätigkeit im Konzern endete zum 30. Juni 2016 und entspricht so guter "Corporate Governance"
Term at TUI Group Executive Board ended on 30 June 2016 and conforms with good corporate governance
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus leisten Freiwillige durch Vorstandstätigkeit in Fördervereinen, Gremienarbeit und Mitarbeit in Beiräten einen unverzichtbaren Beitrag, die Hospizarbeit finanziell, ideell und fachlich zu sichern.
Volunteers also make an essential contribution to supporting hospice work financially, morally and professionally through their work in the management of support associations, and work on committees and boards.
TildeMODEL v2018

Wie würden Sie Ihre Vorstandstätigkeit mit anderen Rollen in der OTW in Einklang bringen oder inwieweit planen Sie, Ihre derzeitigen Rollen abzugeben, um sich auf die Vorstandsarbeit zu konzentrieren?
How would you balance your Board work with other roles in the OTW, or how do you plan to hand over your current roles to focus on Board work?
ParaCrawl v7.1

Trotz des herausfordernden Fahrwassers zu Beginn seiner Vorstandstätigkeit mit weltweiter Finanzkrise, verdrossenen Investoren und Zerschlagungsszenarien, ist es in seiner Amtszeit gelungen die TUI wieder auf Erfolgskurs zu bringen.
Despite the challenging fairway at the beginning of his Board activities with the global financial crisis, disgruntled investors and busting scenarios, has managed during his mandate to bring the TUI back on track.
ParaCrawl v7.1

Wie immer diente die Kommissionssitzung daneben dem wichtigen Informations- und Erfahrungsaustausch über die aktuellen Tätigkeiten der Verbände im Naturschutzbereich und zur Information der Kommissionsmitglieder über derzeitige Schwerpunkte der Vorstandstätigkeit im CAA.
Like every year the meeting served also for important exchanges of experience and information about the current activities of the associations in the area of nature protection and for the information of the Commission members about the current main focuses of the CAA board.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Vorstands erhielten für das Geschäftsjahr 2010 für ihre Vorstandstätigkeit eine Gesamtvergütung von insgesamt 8,7 Mio. € (Vorjahr: 7,8 Mio. €).
The members of the Board of Management received total compensation amounting to € 8.7 million (2009: € 7.8 million) in the financial year 2010 for their services as Board members.
ParaCrawl v7.1

Kodex-Ziffer 4.2.3 Abs. 4: Die Begrenzung von Abfindungen im Falle der vorzeitigen Beendigung der Vorstandstätigkeit halten wir im Hinblick auf die bestehende Vertrags- und Vergütungsstruktur nicht für angemessen.
Code section 4.2.3 (4): The payment cap in case of the premature termination of an Executive Committee member's contract is, in our view, inappropriate with respect to the current contract- and compensation structure.
ParaCrawl v7.1

Die Angabe der Gesamtvergütung der Vorstandsmitglieder umfasst - sofern vorhanden - die monetären Vergütungsteile, die Versorgungszusagen, die sonstigen Zusagen, insbesondere für den Fall der Beendigung der Tätigkeit, Nebenleistungen jeder Art und Leistungen von Dritten, die im Hinblick auf die Vorstandstätigkeit zugesagt oder im Geschäftsjahr gewährt wurden.
The total compensation of the Executive Board members comprises, where existent, the monetary compensation elements, pension awards, other awards, especially in the event of termination of activity, fringe benefits of all kinds and benefits by third parties which were promised or granted in the fiscal year with regard to Executive Board work.
ParaCrawl v7.1

Eine Zusage für Leistungen aus Anlass der vorzeitigen Beendigung der Vorstandstätigkeit infolge eines Kontrollwechsels (Change of Control) sollte 150 % des Abfindungs-Caps nicht übersteigen.
Payments promised in the event of early termination of an Executive Board member's contract due to a change of control should not exceed 150% of the severance payment cap.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus kann die Gesellschaft eine Begrenzung der Abfindungszahlung nicht einseitig durchsetzen, wenn die Vorstandstätigkeit, wie in der Praxis häufig, einvernehmlich beendet wird.
In addition, the Company cannot enforce a cap to the severance payment unilaterally in the event that a member‘s work for the Management Board is terminated by mutual agreement, as is frequently the case in practice.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Vorstands erhielten für das Geschäftsjahr 2011 für ihre Vorstandstätigkeit eine Gesamtvergütung von insgesamt 6,4 Mio. € (Vorjahr: 8,1 Mio. €).
The members of the Board of Management were awarded total compensation amounting to € 6.4 million (2010: € 8.1 million) in the financial year 2011 for their services as board members.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, der Vorstand ist ebenfalls an einem kritischen Punkt angelangt, und ich glaube, dass die Lektion, die mir die Arbeit an Support und Missbrauch erteilt hat, von großem Nutzen bei der Vorstandstätigkeit sein wird.
I think Board has reached a critical point as well, and I believe that the lessons learned from working on Support and Abuse will be of great use while serving on Board.
ParaCrawl v7.1

Kodex-Ziffer 4.2.3 Abs. 4: Die Begrenzung von Abfindungen im Falle der vorzeitigen Beendigung der Vorstandstätigkeit halten wir im Hinblick auf die bestehende Vertrags- und Vergütungsstruktur nicht in allen Fällen für angemessen, so dass bei den derzeit bestehenden Verträgen keine Begrenzung und ab dem 1. Januar 2014 bei einem der dann bestehenden Verträge keine Begrenzung vorgesehen ist.
Code section 4.2.3 (4): We hold the cap on settlements in the event of the premature termination of an Executive Committee member’s contract not to be reasonable in all cases in light of the existing contract and compensation structure, so that the current contracts include no such cap and from January 1, 2014 onwards, one of the Executive Committee members’ contracts will not include such cap.
ParaCrawl v7.1

In diesem Umfang muss Aktienbesitz innerhalb von vier Jahren aufgebaut und während der gesamten Vorstandstätigkeit gehalten werden.
This shareholding must be reached within four years and held for as long as they remain on the Executive Board.
ParaCrawl v7.1