Übersetzung für "Vorspur" in Englisch
Bei
einer
Längsfederung
nach
vorn,
bewegt
sich
das
Rad
in
Richtung
Vorspur.
In
the
case
of
a
longitudinal
springing
toward
the
front,
the
wheel
moves
into
the
toe-in
direction.
EuroPat v2
Durch
die
Achsgeometrie,
insbesondere
die
Vorspur,
wird
eine
Querkraft
erzeugt.
A
transverse
force
is
generated
by
the
axle
geometry,
especially
the
toe-in.
EuroPat v2
Diese
Kräfte
werden
z.B.
an
den
unter
Vorspur
laufenden
Rädern
gemessen.
Such
forces
are
measured
for
example
at
wheels
with
toe-in
adjustment.
EuroPat v2
Analoges
gilt
für
die
Vorspur.
The
same
applies
for
the
toe
in.
EuroPat v2
Die
einstellbaren
Spurstangen
ermöglichen
ein
einfaches
und
schnelles
Justieren
der
vorderen
und
hinteren
Vorspur.
Adjustable
turnbuckles
allow
you
to
make
quick
and
easy
adjustments
of
the
front
and
rear
toe
in.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
zusätzlich
über
die
Ausnutzung
der
Elastokinematik
die
gewünschte
Vorspur
über
den
Radhub
bewirkt
werden.
In
that
way
it
is
in
addition
possible
by
using
the
elastic
kinematics
to
maintain
the
desired
toe-in
over
the
wheel
deflection.
EuroPat v2
Die
Vorspur
an
der
Hinterachse
kann
über
die
Querlenker
in
mehreren
Stufen
eingestellt
werden.
The
toe-in
on
the
rear
axle
can
be
adjusted
in
several
stages
with
the
control
arms.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrwerksgeometrie
(Vorspur,
Sturz
und
Nachlauf)
muss
ohne
Einschränkungen
mit
den
Empfehlungen
des
Fahrzeugherstellers
übereinstimmen.
Wheel
alignment
(toe
in,
camber
and
castor)
shall
be
in
full
accordance
with
the
vehicle
manufacturer's
recommendations.
TildeMODEL v2018
Trotzdem
können
die
Querlenker
so
relativ
zum
Radträger
positioniert
werden
-
etwa
durch
eine
gewisse
Pfeilung
in
Draufsicht
oder
durch
eine
bestimmte
Abstimmung
ihrer
Längen
-,
daß
gewünschte
geringe
Lenkbewegungen
in
Richtung
Vorspur
oder
Nachspur
bei
Längs-
und
Seitenkräften
erzielbar
sind.
Nonetheless,
the
cross
guide
members
can
be
so
positioned
relative
to
the
wheel
carrier--for
example,
by
a
certain
sweep-back
in
plan
view
or
by
a
certain
matching
of
their
lengths--that
desired
small
steering
movements
in
the
direction
of
toe-in
or
toe-out
are
attainable
with
longitudinal
and
lateral
forces.
EuroPat v2
Die
Bremskraft
B1
wird
in
einer
zumindest
annähernd
gleichen
Größe
als
Kraft
B2
auf
das
äußere
Gelenk
12
des
hinteren
Querlenkers
4
übertragen
und
erzeugt
an
dessen
innerem
Gelenk
13
eine
Reaktionskraft
R.
Diese
Reaktionskraft
verlagert
wiederum
-
in
einem
gewünschten
Ausmaß
-
den
Hilfsrahmen
7
etwas
nach
vorne,
was
das
erwünschte
Bewegen
des
Rades
1
in
Vorspur
noch
unterstützt.
The
brake
force
B1
is
initially
transmitted
in
an
at
least
approximately
equal
magnitude
as
force
B2
onto
the
outer
joint
12
of
the
rear
cross
guide
member
4
and
produces
at
the
inner
joint
13
thereof
a
reaction
force
R.
This
reaction
force
again
displaces
the
auxiliary
frame
7
somewhat
forwardly--within
a
desired
extent--which
additionally
assists
the
desired
movement
of
the
wheel
into
toe-in.
EuroPat v2
Radaufhängung
nach
einem
oder
mehreren
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
beiden
Anlenkungen
(2
und
3)
derart
zueinander
angestellt
und
aufbauseitig
gelagert
sind,
daß
das
Rad
(1)
beim
Einfedern
eine
kleinere
Radstellungsänderung
in
Richtung
Vorspur
aufweist
als
beim
Ausfedern
in
Richtung
Nachspur.
The
wheel
suspension
system
according
to
claim
1,
wherein
the
two
pivotal
connections
(2,
3)
are
arranged
with
respect
to
one
another
and
disposed
on
the
vehicle
body
side
such
that
the
wheel
(1)
during
compression
has
a
smaller
wheel
position
change
in
the
toe-in
direction
than
during
rebounding
in
a
toe-out
direction.
EuroPat v2
Überdies
kann
die
Lenkdynamik
verbessert
und
der
Reifenverschleiß
durch
eine
an
die
Betriebsbedingungen
(z.B.
die
Fahrgeschwindigkeit)
angepaßte
Vorspur
der
gelenkten
Achse
mittels
entsprechender
Zusatzlenkwinkel
vermindert
werden.
The
steering
dynamics
can
furthermore
be
improved
and
tire
wear
can
be
reduced
with
a
toe-in
of
the
steered
axle
that
is
adapted
to
the
operating
conditions
(e.g.,
driving
speed)
via
appropriate
additional
steering
angles.
EuroPat v2
Durch
Schwenkeinstellung
der
Radkopfaufnahme
13
bzw.
der
sie
tragenden
Teile
um
eine
vertikale
Hochachse
kann
gegebenenfalls
die
Vorspur
des
Radkopfes
6
eingestellt
werden.
By
setting
the
pivoting
of
the
wheelhead
receptacle
13
or
of
the
parts
carrying
it
about
a
vertical
axis,
it
is
possible,
if
appropriate,
to
set
the
toe-in
of
the
wheelhead
6
.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
hauptsächlich
erzielten
Vorteile
bestehen
darin,
daß
durch
die
von
der
Steuerstange
der
Verstelleinrichtung
getrennte
Anlenkung
des
Radführungselements
am
Radträger
auch
die
Kräfte,
insbesondere
die
Längskräfte,
getrennt
aufgenommen
werden
können,
so
daß
eine
hiervon
unbeeinflußte
Radverstellung,
wie
Sturz,
Vorspur
und
Nachspur
durchzuführen
ist.
The
principal
advantages
achieved
by
the
invention
are
that
by
the
linking
of
the
suspension
element
to
the
wheel
carrier,
which
is
separate
from
the
control
rod
of
the
adjusting
device,
the
forces,
particularly
the
longitudinal
forces,
can
also
be
absorbed
separately,
so
that
a
wheel
adjustment,
such
as
a
camber,
a
toe-in
and
a
toe-out,
is
to
be
carried
out
which
is
not
affected
by
it.
EuroPat v2
Außerdem
wird
durch
diese
Funktion
das
Rad
beim
Gas-Wegnehmen
(Lastwechsel)
in
Richtung
Vorspur
verstellt
und
es
wird
somit
einem
Eindrehen
beim
Lastwechsel
in
der
Kurve
entgegengewirkt.
Furthermore,
as
a
result
of
this
function,
when
the
accelerator
is
released
(load
change),
the
wheel
is
adjusted
in
the
toe-in
direction
and,
during
a
load
change
in
a
curve,
a
turning-in
is
therefore
counteracted.
EuroPat v2
Bei
etwa
gleich
harter
Kennung
der
Lager
der
Spurstange
und
des
Querlenkers
sowie
einer
in
Achsrichtung
nachgebenden
Lagerung
der
Zugstrebe
am
Fahrzeugaufbau,
kann
sich
durch
das
Moment,
gebildet
aus
Seitenkraft
und
Hebelarm
bis
zum
Radlenkpol,
eine
Vorspur
des
Rades
einstellen.
When
the
characteristics
of
the
bearings
of
the
tie
rod
and
of
the
transverse
control
arm
have
approximately
the
same
hardness
and
the
bearing
of
the
tension
strut
on
the
vehicle
body
yields
in
the
axial
direction,
a
toe-in
of
the
wheel
can
occur
as
a
result
of
the
moment
formed
by
the
lateral
force
and
the
lever
arm
to
the
wheel
steering
pole.
EuroPat v2
Beim
Bremsen
des
Fahrzeugs
werden
bei
einer
McPherson-Hinterachse
gemäß
Anspruch
1
einerseits
durch
die
Bildung
des
Radlenkpols
und
andererseits
durch
den
Lenkrollradius
sich
ergänzende
Momente
auf
das
Rad
ausgeübt,
die
beide
eine
Verstellung
der
Räder
in
Richtung
Vorspur
bewirken.
In
the
case
of
a
McPherson
rear
axle,
during
the
braking
of
the
vehicle,
moments
are
exercised
on
the
wheel
which
complement
one
another,
on
the
one
hand,
by
the
forming
of
the
wheel
steering
pole
and,
on
the
other
hand,
by
the
steering
offset,
which
moments
both
cause
an
adjustment
of
the
wheels
in
the
toe-in
direction.
EuroPat v2
Bei
auf
das
Rad
einwirkenden
Antriebskräften
bei
der
McPherson-Hinterachse
gemäß
Anspruch
1
wird
dem
in
Höhe
der
Raddrehachse
wirkenden
Moment
aus
Antriebskraft
x
Hebelarm
bis
zur
Achse
das
Moment
um
den
Radlenkpol
überlagert,
so
daß
einer
Radstellungsänderung
in
Richtung
Vorspur
durch
das
erstere
Moment
eine
Nachspureinstellung
durch
das
weitere
Moment
gegenübergestellt
wird.
When
driving
forces
act
upon
the
wheel
in
the
case
of
the
McPherson
rear
axle,
the
moment
about
the
wheel
steering
pole
is
superimposed
on
the
moment
which
acts
at
the
level
of
the
wheel
spin
axis
and
results
from
the
driving
force
x
the
lever
arm
to
the
axis
so
that
a
wheel
position
change
in
the
toe-in
direction
by
the
latter
moment
is
contrasted
by
a
toe-out
adjustment
by
the
other
moment.
EuroPat v2
Entsprechend
der
definierten
Elastizität
des
aufbauseitigen
elastischen
Lagers
des
Querlenkers
in
radialen
Richtungen
wird
somit
bei
Antriebskräften
das
Rad
in
Richtung
Vorspur
verstellt.
Corresponding
to
the
defined
elasticity
of
the
body-side
elastic
bearing
of
the
transverse
control
arm
in
the
radial
directions,
in
the
case
of
driving
forces,
the
wheel
is
therefore
adjusted
in
the
toe-in
direction.
EuroPat v2
Bei
auf
das
Rad
einwirkenden
Bremskräften
wird
eine
Radstellungsänderung
in
Richtung
Vorspur
erzielt,
wozu
einerseits
die
Lenkdrehachse
einen
negativen
Lenkrollradius
aufweist
und
andererseits
die
Spurstange
-
in
Ansicht
von
hinten
gesehen
-
vom
Anlenkpunkt
am
Lenkgetriebe
bis
zum
radträgerseitigen
Lager
geneigt
unter
einem
Winkel
zur
Fahrbahn
hin
verläuft
und
daß
sie
gegenüber
dem
Querlenker
kürzer
ausgeführt
ist.
When
braking
forces
act
upon
the
wheel,
a
wheel
position
change
is
achieved
in
the
toe-in
direction,
for
the
purpose
of
which,
on
the
one
hand,
the
steering
axis
has
a
negative
steering
offset
and,
on
the
other
hand,
the
tie
rod--viewed
from
the
rear--extends
from
the
pivotal
connecting
point
on
the
steering
gear
to
the
wheel-carried-side
bearing
sloped
at
an
angle
toward
the
road
and
it
has
a
shorter
construction
with
respect
to
the
transverse
control
arm.
EuroPat v2
Hierdurch
entsteht
eine
Radstellungsänderung
in
Richtung
Vorspur,
wenn
sich
unter
Einwirkung
von
Bremskräften
der
Nachlaufwinkel
der
Lenkdrehachse
verringert.
This
causes
a
wheel
position
change
in
the
toe-in
direction
when
the
caster
angle
of
the
steering
axis
is
reduced
under
the
effect
of
braking
forces.
EuroPat v2
So
ist
zur
Radstellungsänderung
in
Richtung
Vorspur
bei
Bremskräften
F
Br,
die
Spurstange
-
in
Ansicht
von
hinten
gesehen
-
vom
Anlenkpunkt
19
am
Lenkgetriebe
5
bis
zum
Lager
18
am
Radträger
6
unter
einem
Winkel
Delta
zur
Radaufstandsebene
14
angestellt
(Fig.
Thus,
for
the
purpose
of
a
wheel
position
change
in
the
toe-in
direction,
in
the
case
of
brake
forces
FBr,
the
tie
rod--viewed
from
the
rear--is
set,
from
the
pivotal
connecting
point
19
on
the
steering
gear
5
to
the
bearing
18
on
the
wheel
carrier
6,
at
an
angle
?
with
respect
to
the
wheel
contact
plane
14
(FIG.
EuroPat v2
Das
Lager
9
bildet
aufgrund
seiner
härteren
radialen
Kennung
einen
Drehpol
für
den
Querlenker,
so
daß
das
Rad
eine
Verstellung
in
Richtung
Vorspur
durchführen
kann.
Because
of
its
harder
radial
characteristic,
the
bearing
9
forms
a
center
of
motion
for
the
transverse
control
arm
so
that
the
wheel
can
carry
out
an
adjustment
in
the
toe-in
direction.
EuroPat v2
Um
die
Straffung
der
Kunststoffbahn
quer
zur
Verarbeitungsrichtung
zu
erreichen,
die
zumindest
nötig
ist,
um
die
profilierten
Kanten
über
die
Bahnlänge
in
definiertem
und
konstantem
Abstand
zu
halten,
wird
denjenigen
Rollensatzparen,
zwischen
denen
ein
Durchhängen
möglich
ist,
durch
geeignete
Winkelstellung
der
Rollenachsen
eine
Vorspur
gegeben,
d.h.
daß
durch
den
Abrollmechanismus
der
Rollen
der
betroffenen
Rollenstationen
auf
der
Bahn
aus
Manschettenmaterial
Querkräfte
auf
die
Bahn
dergestalt
ausgeübt
werden,
daß
die
linke
Bahnkante
nach
links
und
die
rechte
Bahnkante
nach
rechts
gezogen
wird.
In
order
to
achieve
the
stretching
of
the
plastic
web
transversely
relative
to
the
processing
direction,
it
is
at
least
necessary,
in
order
to
hold
the
profiled
edges
in
a
defined
and
constant
spacing
over
the
web
length,
that
roller
set
pair
between
which
a
sag
is
possible
is
lent
a
toe-in
on
the
basis
of
a
suitable
angular
placement
of
the
roller
axles,
i.e.,
transverse
forces
are
exerted
onto
the
web
of
the
collar
material
by
the
roll-off
mechanism
of
the
rollers
of
the
particular
roller
stations,
so
that
the
left-hand
web
edge
is
pulled
toward
the
left
and
the
right-hand
web
edge
is
pulled
toward
the
right.
EuroPat v2