Übersetzung für "Vorspur" in Englisch

Bei einer Längsfederung nach vorn, bewegt sich das Rad in Richtung Vorspur.
In the case of a longitudinal springing toward the front, the wheel moves into the toe-in direction.
EuroPat v2

Durch die Achsgeometrie, insbesondere die Vorspur, wird eine Querkraft erzeugt.
A transverse force is generated by the axle geometry, especially the toe-in.
EuroPat v2

Diese Kräfte werden z.B. an den unter Vorspur laufenden Rädern gemessen.
Such forces are measured for example at wheels with toe-in adjustment.
EuroPat v2

Analoges gilt für die Vorspur.
The same applies for the toe in.
EuroPat v2

Die einstellbaren Spurstangen ermöglichen ein einfaches und schnelles Justieren der vorderen und hinteren Vorspur.
Adjustable turnbuckles allow you to make quick and easy adjustments of the front and rear toe in.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann zusätzlich über die Ausnutzung der Elastokinematik die gewünschte Vorspur über den Radhub bewirkt werden.
In that way it is in addition possible by using the elastic kinematics to maintain the desired toe-in over the wheel deflection.
EuroPat v2

Die Vorspur an der Hinterachse kann über die Querlenker in mehreren Stufen eingestellt werden.
The toe-in on the rear axle can be adjusted in several stages with the control arms.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrwerksgeometrie (Vorspur, Sturz und Nachlauf) muss ohne Einschränkungen mit den Empfehlungen des Fahrzeugherstellers übereinstimmen.
Wheel alignment (toe in, camber and castor) shall be in full accordance with the vehicle manufacturer's recommendations.
TildeMODEL v2018

Trotzdem können die Querlenker so relativ zum Radträger positioniert werden - etwa durch eine gewisse Pfeilung in Draufsicht oder durch eine bestimmte Abstimmung ihrer Längen -, daß gewünschte geringe Lenkbewegungen in Richtung Vorspur oder Nachspur bei Längs- und Seitenkräften erzielbar sind.
Nonetheless, the cross guide members can be so positioned relative to the wheel carrier--for example, by a certain sweep-back in plan view or by a certain matching of their lengths--that desired small steering movements in the direction of toe-in or toe-out are attainable with longitudinal and lateral forces.
EuroPat v2

Die Bremskraft B1 wird in einer zumindest annähernd gleichen Größe als Kraft B2 auf das äußere Gelenk 12 des hinteren Querlenkers 4 übertragen und erzeugt an dessen innerem Gelenk 13 eine Reaktionskraft R. Diese Reaktionskraft verlagert wiederum - in einem gewünschten Ausmaß - den Hilfsrahmen 7 etwas nach vorne, was das erwünschte Bewegen des Rades 1 in Vorspur noch unterstützt.
The brake force B1 is initially transmitted in an at least approximately equal magnitude as force B2 onto the outer joint 12 of the rear cross guide member 4 and produces at the inner joint 13 thereof a reaction force R. This reaction force again displaces the auxiliary frame 7 somewhat forwardly--within a desired extent--which additionally assists the desired movement of the wheel into toe-in.
EuroPat v2

Radaufhängung nach einem oder mehreren der vorhergehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die beiden Anlenkungen (2 und 3) derart zueinander angestellt und aufbauseitig gelagert sind, daß das Rad (1) beim Einfedern eine kleinere Radstellungsänderung in Richtung Vorspur aufweist als beim Ausfedern in Richtung Nachspur.
The wheel suspension system according to claim 1, wherein the two pivotal connections (2, 3) are arranged with respect to one another and disposed on the vehicle body side such that the wheel (1) during compression has a smaller wheel position change in the toe-in direction than during rebounding in a toe-out direction.
EuroPat v2

Überdies kann die Lenkdynamik verbessert und der Reifenverschleiß durch eine an die Betriebsbedingungen (z.B. die Fahrgeschwindigkeit) angepaßte Vorspur der gelenkten Achse mittels entsprechender Zusatzlenkwinkel vermindert werden.
The steering dynamics can furthermore be improved and tire wear can be reduced with a toe-in of the steered axle that is adapted to the operating conditions (e.g., driving speed) via appropriate additional steering angles.
EuroPat v2

Durch Schwenkeinstellung der Radkopfaufnahme 13 bzw. der sie tragenden Teile um eine vertikale Hochachse kann gegebenenfalls die Vorspur des Radkopfes 6 eingestellt werden.
By setting the pivoting of the wheelhead receptacle 13 or of the parts carrying it about a vertical axis, it is possible, if appropriate, to set the toe-in of the wheelhead 6 .
EuroPat v2

Die mit der Erfindung hauptsächlich erzielten Vorteile bestehen darin, daß durch die von der Steuerstange der Verstelleinrichtung getrennte Anlenkung des Radführungselements am Radträger auch die Kräfte, insbesondere die Längskräfte, getrennt aufgenommen werden können, so daß eine hiervon unbeeinflußte Radverstellung, wie Sturz, Vorspur und Nachspur durchzuführen ist.
The principal advantages achieved by the invention are that by the linking of the suspension element to the wheel carrier, which is separate from the control rod of the adjusting device, the forces, particularly the longitudinal forces, can also be absorbed separately, so that a wheel adjustment, such as a camber, a toe-in and a toe-out, is to be carried out which is not affected by it.
EuroPat v2

Außerdem wird durch diese Funktion das Rad beim Gas-Wegnehmen (Lastwechsel) in Richtung Vorspur verstellt und es wird somit einem Eindrehen beim Lastwechsel in der Kurve entgegengewirkt.
Furthermore, as a result of this function, when the accelerator is released (load change), the wheel is adjusted in the toe-in direction and, during a load change in a curve, a turning-in is therefore counteracted.
EuroPat v2

Bei etwa gleich harter Kennung der Lager der Spurstange und des Querlenkers sowie einer in Achsrichtung nachgebenden Lagerung der Zugstrebe am Fahrzeugaufbau, kann sich durch das Moment, gebildet aus Seitenkraft und Hebelarm bis zum Radlenkpol, eine Vorspur des Rades einstellen.
When the characteristics of the bearings of the tie rod and of the transverse control arm have approximately the same hardness and the bearing of the tension strut on the vehicle body yields in the axial direction, a toe-in of the wheel can occur as a result of the moment formed by the lateral force and the lever arm to the wheel steering pole.
EuroPat v2

Beim Bremsen des Fahrzeugs werden bei einer McPherson-Hinterachse gemäß Anspruch 1 einerseits durch die Bildung des Radlenkpols und andererseits durch den Lenkrollradius sich ergänzende Momente auf das Rad ausgeübt, die beide eine Verstellung der Räder in Richtung Vorspur bewirken.
In the case of a McPherson rear axle, during the braking of the vehicle, moments are exercised on the wheel which complement one another, on the one hand, by the forming of the wheel steering pole and, on the other hand, by the steering offset, which moments both cause an adjustment of the wheels in the toe-in direction.
EuroPat v2

Bei auf das Rad einwirkenden Antriebskräften bei der McPherson-Hinterachse gemäß Anspruch 1 wird dem in Höhe der Raddrehachse wirkenden Moment aus Antriebskraft x Hebelarm bis zur Achse das Moment um den Radlenkpol überlagert, so daß einer Radstellungsänderung in Richtung Vorspur durch das erstere Moment eine Nachspureinstellung durch das weitere Moment gegenübergestellt wird.
When driving forces act upon the wheel in the case of the McPherson rear axle, the moment about the wheel steering pole is superimposed on the moment which acts at the level of the wheel spin axis and results from the driving force x the lever arm to the axis so that a wheel position change in the toe-in direction by the latter moment is contrasted by a toe-out adjustment by the other moment.
EuroPat v2

Entsprechend der definierten Elastizität des aufbauseitigen elastischen Lagers des Querlenkers in radialen Richtungen wird somit bei Antriebskräften das Rad in Richtung Vorspur verstellt.
Corresponding to the defined elasticity of the body-side elastic bearing of the transverse control arm in the radial directions, in the case of driving forces, the wheel is therefore adjusted in the toe-in direction.
EuroPat v2

Bei auf das Rad einwirkenden Bremskräften wird eine Radstellungsänderung in Richtung Vorspur erzielt, wozu einerseits die Lenkdrehachse einen negativen Lenkrollradius aufweist und andererseits die Spurstange - in Ansicht von hinten gesehen - vom Anlenkpunkt am Lenkgetriebe bis zum radträgerseitigen Lager geneigt unter einem Winkel zur Fahrbahn hin verläuft und daß sie gegenüber dem Querlenker kürzer ausgeführt ist.
When braking forces act upon the wheel, a wheel position change is achieved in the toe-in direction, for the purpose of which, on the one hand, the steering axis has a negative steering offset and, on the other hand, the tie rod--viewed from the rear--extends from the pivotal connecting point on the steering gear to the wheel-carried-side bearing sloped at an angle toward the road and it has a shorter construction with respect to the transverse control arm.
EuroPat v2

Hierdurch entsteht eine Radstellungsänderung in Richtung Vorspur, wenn sich unter Einwirkung von Bremskräften der Nachlaufwinkel der Lenkdrehachse verringert.
This causes a wheel position change in the toe-in direction when the caster angle of the steering axis is reduced under the effect of braking forces.
EuroPat v2

So ist zur Radstellungsänderung in Richtung Vorspur bei Bremskräften F Br, die Spurstange - in Ansicht von hinten gesehen - vom Anlenkpunkt 19 am Lenkgetriebe 5 bis zum Lager 18 am Radträger 6 unter einem Winkel Delta zur Radaufstandsebene 14 angestellt (Fig.
Thus, for the purpose of a wheel position change in the toe-in direction, in the case of brake forces FBr, the tie rod--viewed from the rear--is set, from the pivotal connecting point 19 on the steering gear 5 to the bearing 18 on the wheel carrier 6, at an angle ? with respect to the wheel contact plane 14 (FIG.
EuroPat v2

Das Lager 9 bildet aufgrund seiner härteren radialen Kennung einen Drehpol für den Querlenker, so daß das Rad eine Verstellung in Richtung Vorspur durchführen kann.
Because of its harder radial characteristic, the bearing 9 forms a center of motion for the transverse control arm so that the wheel can carry out an adjustment in the toe-in direction.
EuroPat v2

Um die Straffung der Kunststoffbahn quer zur Verarbeitungsrichtung zu erreichen, die zumindest nötig ist, um die profilierten Kanten über die Bahnlänge in definiertem und konstantem Abstand zu halten, wird denjenigen Rollensatzparen, zwischen denen ein Durchhängen möglich ist, durch geeignete Winkelstellung der Rollenachsen eine Vorspur gegeben, d.h. daß durch den Abrollmechanismus der Rollen der betroffenen Rollenstationen auf der Bahn aus Manschettenmaterial Querkräfte auf die Bahn dergestalt ausgeübt werden, daß die linke Bahnkante nach links und die rechte Bahnkante nach rechts gezogen wird.
In order to achieve the stretching of the plastic web transversely relative to the processing direction, it is at least necessary, in order to hold the profiled edges in a defined and constant spacing over the web length, that roller set pair between which a sag is possible is lent a toe-in on the basis of a suitable angular placement of the roller axles, i.e., transverse forces are exerted onto the web of the collar material by the roll-off mechanism of the rollers of the particular roller stations, so that the left-hand web edge is pulled toward the left and the right-hand web edge is pulled toward the right.
EuroPat v2