Übersetzung für "Vorsichtigerweise" in Englisch
Doch
der
Berichterstatter
umgeht
vorsichtigerweise
diese
Frage.
Yet,
the
rapporteur
carefully
avoids
this
question.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
sollten
vorsichtigerweise
für
nicht
schwangere,
nicht
stillende
Frauen
dieselben
Empfehlungen
gemacht
werden
wie
für
Männer.
It
therefore
seems
prudent
to
make
the
same
recommendations
for
non-pregnant,
nonlactating
women
as
for
men.
EUbookshop v2
Bei
männlichen
Erwachsenen
kann
das
Zinkgleichgewicht
bei
einer
Zufuhr
von
5,5
mg/T
aufrechterhalten
werden,
da
jedoch
bei
einer
länger
anhaltenden
Zufuhr
von
3,4
mg/T
ein
negatives
Gleichgewicht
entstehen
kann,
sollten
aufgrund
der
vorliegenden
Daten
die
oben
stehenden
Werte
vorsichtigerweise
in
der
Praxis
angewandt
werden.
In
reality
requirements
may
be
lower;
in
adult
males
zinc
balance
can
be
maintained
on
intakes
of
5.5
mg/d
but,
since
on
a
prolonged
intake
of
3.4
mg/d
negative
balances
ensue,
the
above
figures
would
seem
prudent
and
practical
on
the
basis
of
present
evidence.
EUbookshop v2
Der
Text
gibt
einen
verlockenden
Hinweis,
dass
die
Bewegung
der
freien
Software
versehentlich
als
anti-kommerziell
beschuldigt
werden
könnte,
untersucht
aber
vorsichtigerweise
nicht
ob
solch
eine
Beschuldigung
vielleicht
einen
Grundlage
hat.
There's
the
tantalizing
hint
that
the
free
software
movement
might
be
mistakenly
accused
of
anti-commercialism,
but
it
leaves
carefully
unexamined
the
question
of
whether
such
an
accusation
would
have
any
basis
in
fact.
ParaCrawl v7.1
Anpassung
notwendig,
um
Natrium
zu
behalten.
Um
Änderungen
in
der
körperlichen
Aktivität
und
Klimaveränderungen
zu
berücksichtigen,
sollte
vorsichtigerweise
nicht
weniger
als
25
mmol/T
(575
mg/T)
aufgenommen
werden.
The
latter
intake
requires
maximal
adaptation
to
conserve
sodium;
to
allow
for
changes
in
physical
activity
and
climate
it
is
thought
prudent
to
set
a
lower
intake
at
25
mmol/d
(575
mg/d).
EUbookshop v2