Übersetzung für "Vorschnell" in Englisch
Also
handelte
ich
spontan
und
etwas
vorschnell.
So
I
did
something
spontaneous,
hasty.
TED2020 v1
Ich
glaube,
Sie
sind
etwas
vorschnell.
I
think
you're
a
little
premature.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
selbst
für
Ihre
Verhältnisse
etwas
vorschnell!
That's
a
bit
quick
isn't
it,
even
for
you?
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
nicht,
Sie
dürfen
nicht
vorschnell
urteilen.
Just
remember
one
thing:
You
must
not
jump
to
conclusions.
OpenSubtitles v2018
Tja,
Cavender,
scheinbar
war
ich
etwas
vorschnell
mit
meinem
Urteil.
Well,
cavender,
it
seems
that
i've
been
premature
in
my
judgment.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habt
Ihr
das
Grabmal
etwas
vorschnell
aufgegeben.
Perhaps
we
were
a
little
hasty
in
abandoning
the
tomb.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
doch
zu
vorschnell
mit
den
Pillen.
I
think
I
was
a
bit
rash
with
the
pills.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
mit
Hawk
reden,
bevor
wir
vorschnell
Schlüsse
ziehen.
Look,
we
just
need
to
talk
to
Hawk
before
we
jump
to
conclusions
OpenSubtitles v2018
Als
die
Brosche
verschwand,
urteilte
ich
vorschnell.
When
the
brooch
went
missing,
I
was
quick
to
judge.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
habe
ich
ein
wenig
vorschnell
geurteilt.
Maybe
I
was
a
little
too
quick
to
judge.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
habe
ich
etwas
vorschnell
gesprochen.
Perhaps
I
spoke
too
soon.
OpenSubtitles v2018
Bei
so
vielen
Varianten
darf
man
nicht
vorschnell
urteilen.
With
so
many
variables,
you
can't
be
too
hasty.
OpenSubtitles v2018
Scheint
mir
etwas
vorschnell,
aber...
Seems
a
little
rash
to
me,
but,
uh...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hab
ich
ihn
vorschnell
verurteilt.
Perhaps
I
was
too
willing
to
condemn
him.
OpenSubtitles v2018