Übersetzung für "Vorschnell" in Englisch

Also handelte ich spontan und etwas vorschnell.
So I did something spontaneous, hasty.
TED2020 v1

Ich glaube, Sie sind etwas vorschnell.
I think you're a little premature.
OpenSubtitles v2018

Das ist selbst für Ihre Verhältnisse etwas vorschnell!
That's a bit quick isn't it, even for you?
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie nicht, Sie dürfen nicht vorschnell urteilen.
Just remember one thing: You must not jump to conclusions.
OpenSubtitles v2018

Tja, Cavender, scheinbar war ich etwas vorschnell mit meinem Urteil.
Well, cavender, it seems that i've been premature in my judgment.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habt Ihr das Grabmal etwas vorschnell aufgegeben.
Perhaps we were a little hasty in abandoning the tomb.
OpenSubtitles v2018

Ich war doch zu vorschnell mit den Pillen.
I think I was a bit rash with the pills.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen mit Hawk reden, bevor wir vorschnell Schlüsse ziehen.
Look, we just need to talk to Hawk before we jump to conclusions
OpenSubtitles v2018

Als die Brosche verschwand, urteilte ich vorschnell.
When the brooch went missing, I was quick to judge.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht habe ich ein wenig vorschnell geurteilt.
Maybe I was a little too quick to judge.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend habe ich etwas vorschnell gesprochen.
Perhaps I spoke too soon.
OpenSubtitles v2018

Bei so vielen Varianten darf man nicht vorschnell urteilen.
With so many variables, you can't be too hasty.
OpenSubtitles v2018

Scheint mir etwas vorschnell, aber...
Seems a little rash to me, but, uh...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hab ich ihn vorschnell verurteilt.
Perhaps I was too willing to condemn him.
OpenSubtitles v2018