Übersetzung für "Vorlageverfahren" in Englisch
Um
dies
zu
verhindern,
wurde
das
„Vorlageverfahren“
eingeführt.
To
prevent
this
happening,
there
is
a
‘preliminary
ruling
procedure’.
EUbookshop v2
Um
dies
zu
verhindern,
wurde
das
„Vorlageverfahren"
eingeführt.
To
prevent
this
happening,
there
is
a
‘preliminary
ruling
procedure’.
EUbookshop v2
Alle
an
den
Vorlageverfahren
Beteiligten
haben
umfassende
Vorbringen
eingebracht.
All
parties
to
the
present
referral
proceedings
have
made
comprehensive
submissions.
ParaCrawl v7.1
Denn
ansonsten
sei
Rechtsunsicherheit
und
neue
EuGH
Vorlageverfahren
vorprogrammiert.
Otherwise,
legal
uncertainty
and
new
EuGH
preliminary
ruling
procedure
were
inevitable.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
sind
insgesamt
vier
Vorlageverfahren
vor
der
Großen
Beschwerdekammer
anhängig.
There
are
currently
four
cases
pending
before
the
Enlarged
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
Große
Beschwerdekammer
hielt
2009
in
drei
Vorlageverfahren
mündliche
Verhandlungen
ab.
In
2009,
oral
proceedings
were
held
in
three
cases
referred
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesen
Gründen
wurde
der
Großen
Beschwerdekammer
folgende
Frage
vorgelegt
(Vorlageverfahren
G1/14):
For
these
reasons
the
following
point
of
law
was
referred
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal
(referral
G1/14):
ParaCrawl v7.1
In
Vorlageverfahren
finden
sie
auch
Anwendung
auf
die
Parteien
des
Ausgangsrechtsstreits,
wenn
diese
nach
den
anwendbaren
nationalen
Verfahrensvorschriften
berechtigt
sind,
ohne
den
Beistand
eines
Anwalts
vor
Gericht
aufzutreten,
sowie
auf
die
Personen,
die
nach
diesen
Vorschriften
zu
ihrer
Vertretung
berechtigt
sind.
They
shall
also
apply,
in
the
context
of
references
for
a
preliminary
ruling,
to
the
parties
to
the
main
proceedings
where,
in
accordance
with
the
national
rules
of
procedure
applicable,
those
parties
are
permitted
to
bring
or
defend
court
proceedings
without
being
represented
by
a
lawyer,
and
to
persons
authorised
under
those
rules
to
represent
them.
DGT v2019
Die
Verbindung
wird
vom
Präsidenten
nach
Anhörung
des
Berichterstatters
und
des
Generalanwalts,
falls
die
betreffende
Rechtssache
bereits
zugewiesen
worden
ist,
und
–
außer
in
Vorlageverfahren
–
nach
Anhörung
auch
der
Parteien
beschlossen.
A
decision
on
whether
cases
should
be
joined
shall
be
taken
by
the
President
after
hearing
the
Judge-Rapporteur
and
the
Advocate
General,
if
the
cases
concerned
have
already
been
assigned,
and,
save
in
the
case
of
references
for
a
preliminary
ruling,
after
also
hearing
the
parties.
DGT v2019
Dies
gilt
insbesondere
für
Verweisungen
nach
Artikel
177
des
Vertrags
an
den
EuGH
zwecks
Vorabentscheidung
(Vorlageverfahren).
This
is
particularly
the
case
where
referrals
to
the
ECJ
for
a
preliminary
ruling
under
Article
177
ofthe
Treaty
(a
"reference")
are
concerned.
EUbookshop v2
In
dem
Vorlageverfahren,
das
uns
heute
beschäftigt,
geht
es
um
die
Auslegung
der
Ratsverordnung
Nr.
803/68
vom
27.
Juni
1968
über
den
Zollwert
der
Waren
(ABl.
The
reference
for
a
preliminary
ruling
with
which
we
are
concerned
today
raises
questions
relating
to
the
interpretation
of
Regulation
(EEC)
No
803/68
of
the
Council
of
27
June
1968
on
the
valuation
of
goods
for
customs
purposes
(Official
Journal,
English
Special
Edition
1968
(I),
p.
170).
EUbookshop v2
Im
Besonderen
seitdem
das
Bundesarbeitsgericht
(BAG)
mit
seiner
Entscheidung
vom
24.3.2009
(AZ:
9
AZR
983/07)
den
Zeitpunkt
des
Vertrauensschutzes
auf
den
Tag
der
Vorlage
an
den
Europäischen
Gerichtshof
(EuGH)
festgelegt
hat,
muss
de
facto
jedes
einzelne
Vorlageverfahren
bekannt
sein,
um
die
daraus
zu
beachtenden,
meist
finanziellen
Folgen
abzuschätzen.
Particularly
since
the
Federal
Labour
Court
stipulated
the
date
of
the
protection
of
confidence
as
the
date
of
referral
to
the
ECJ
in
its
decision
of
24
March
2009
(docket
no.:
9
AZR
983/07),
de
facto
every
single
referral
proceeding
needs
to
be
known
in
order
to
estimate
what
consequences
-
mostly
financial
-
will
have
to
be
considered.
ParaCrawl v7.1
Das
finnische
Gericht
leitete
das
Vorlageverfahren
im
Zusammenhang
mit
einem
Rechtsstreit
ein,
in
dem
die
Gewerkschaft
der
Arbeiter
AKT
u.a.
gegen
ein
Lieferunternehmen
geklagt
hatte.
The
Finnish
court
conducted
the
preliminary
proceedings
in
connection
with
a
lawsuit
in
which
the
workers'
union
AKT
inter
alia
had
sued
a
supply
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Wie
bereits
angekündigt
(vgl.
Newsletter
III/2011)
hat
der
EuGH
nun
ein
weiteres
Vorlageverfahren
dazu
genutzt,
seine
Rechtsprechung
zu
korrigieren
und
dem
Arbeitgeber
Orientierungspunkte
zu
geben,
wann
ein
Urlaubsabgeltungsanspruch
wirksam
erlischt.
As
already
announced
(cf.
Newsletter
III/2011),
the
ECJ
has
now
used
a
further
preliminary
ruling
to
correct
its
case
law
and
give
the
employer
some
points
of
orientation
as
to
when
a
claim
to
payment
in
lieu
of
holiday
validly
expires.
ParaCrawl v7.1
Zu
beachten
ist,
dass
der
Präsident
im
Vorlageverfahren
keine
Beteiligtenstellung
hat,
weil
er
durch
die
Antworten
der
Großen
Beschwerdekammer
nicht
beschwert
werden
kann.
It
is
to
be
noticed
that
the
President
is
not
a
party
in
a
referral
procedure
because
she
or
he
can
not
be
adversely
affected
by
answers
given
by
the
Enlarged
Board.
ParaCrawl v7.1
In
einem
geschlossenen
Portal
veröffentlichen
die
Mitgliedsgerichte
und
der
EuGH
Informationen
über
ihre
Rechtsprechung
zum
Recht
der
Europäischen
Union,
zu
Vorlageverfahren
der
nationalen
Gerichte
an
den
EuGH
sowie
zu
wissenschaftlichen
Vorarbeiten
und
Dokumentationen.
On
a
site
with
limited
access,
the
participating
national
courts
and
the
CJEU
publish
information
on
their
jurisprudence
concerning
EU
law,
on
questions
which
the
national
courts
referred
to
the
CJEU
for
a
preliminary
ruling
as
well
as
on
notes
and
studies.
ParaCrawl v7.1
Die
Große
Beschwerdekammer
wurde
im
Berichtszeitraum
mit
drei
neuen
Vorlageverfahren
befasst
(2005:
1),
brachte
aber
kein
Verfahren
zum
Abschluss
(2005:
4).
In
2006
there
were
three
new
referrals
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal
(2005:
1),
but
no
outstanding
cases
were
settled
(2005:
4).
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenentscheidung
G
3/08
vom
16.
Oktober
2009
wies
die
Große
Beschwerdekammer
darauf
hin,
dass
Mitglieder
der
Öffentlichkeit,
die
in
Vorlageverfahren
nach
Art.
In
the
interlocutory
decision
of
the
Enlarged
Board
of
Appeal
G
3/08
dated
16
October
2009
the
Enlarged
Board
noted
that
in
referral
cases
under
Art.
ParaCrawl v7.1
Die
Große
Beschwerdekammer
wurde
im
Berichtszeitraum
mit
2
neuen
Vorlageverfahren
befasst
(2006:
3)
und
brachte
3
Verfahren
zum
Abschluss
(2006:
0).
In
2007
there
were
two
new
referrals
to
the
Enlarged
Board
of
Appeal
(2006:
3)
and
three
cases
were
settled
(2006:
0).
ParaCrawl v7.1
Aus
Frage
1
und
den
dem
Vorlageverfahren
zugrunde
liegenden
Ansprüchen
ergibt
sich,
dass
der
potenziell
als
chirurgisch
anzusehende
Verfahrensschritt
nur
ein
Schritt
in
einem
mehrstufigen
Verfahren
ist
und
das
beanspruchte
bildgebende
Verfahren
nicht
auf
eine
chirurgische
Behandlung
als
solche
gerichtet
ist.
It
is
clear
from
question
1
and
the
claims
underlying
the
referral
that
the
step
potentially
to
be
considered
as
a
surgical
step
is
only
one
step
in
a
multi-step
method
and
the
claimed
imaging
method
is
not
directed
to
surgery
as
such.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
der
EuGH
spätestens
in
dem
deutschen
Vorlageverfahren
Carmen
Media
dem
Glücksspielstaatsvertrag
die
europarechtliche
Anerkennung
entziehen.
The
ECJ
will
thus
withdraw
recognition
under
European
law
of
the
Interstate
Treaty
on
Gambling
at
the
latest
in
the
scope
of
the
German
preliminary
ruling
on
Carmen
Media.
ParaCrawl v7.1