Übersetzung für "Vorlageverfahren" in Englisch

Um dies zu verhindern, wurde das „Vorlageverfahren“ eingeführt.
To prevent this happening, there is a ‘preliminary ruling procedure’.
EUbookshop v2

Um dies zu verhindern, wurde das „Vorlageverfahren" eingeführt.
To prevent this happening, there is a ‘preliminary ruling procedure’.
EUbookshop v2

Alle an den Vorlageverfahren Beteiligten haben umfassende Vorbringen eingebracht.
All parties to the present referral proceedings have made comprehensive submissions.
ParaCrawl v7.1

Denn ansonsten sei Rechtsunsicherheit und neue EuGH Vorlageverfahren vorprogrammiert.
Otherwise, legal uncertainty and new EuGH preliminary ruling procedure were inevitable.
ParaCrawl v7.1

Derzeit sind insgesamt vier Vorlageverfahren vor der Großen Beschwerdekammer anhängig.
There are currently four cases pending before the Enlarged Board.
ParaCrawl v7.1

Die Große Beschwerdekammer hielt 2009 in drei Vorlageverfahren mündliche Verhandlungen ab.
In 2009, oral proceedings were held in three cases referred to the Enlarged Board of Appeal.
ParaCrawl v7.1

Aus diesen Gründen wurde der Großen Beschwerdekammer folgende Frage vorgelegt (Vorlageverfahren G1/14):
For these reasons the following point of law was referred to the Enlarged Board of Appeal (referral G1/14):
ParaCrawl v7.1

In Vorlageverfahren finden sie auch Anwendung auf die Parteien des Ausgangsrechtsstreits, wenn diese nach den anwendbaren nationalen Verfahrensvorschriften berechtigt sind, ohne den Beistand eines Anwalts vor Gericht aufzutreten, sowie auf die Personen, die nach diesen Vorschriften zu ihrer Vertretung berechtigt sind.
They shall also apply, in the context of references for a preliminary ruling, to the parties to the main proceedings where, in accordance with the national rules of procedure applicable, those parties are permitted to bring or defend court proceedings without being represented by a lawyer, and to persons authorised under those rules to represent them.
DGT v2019

Die Verbindung wird vom Präsidenten nach Anhörung des Berichterstatters und des Generalanwalts, falls die betreffende Rechtssache bereits zugewiesen worden ist, und – außer in Vorlageverfahren – nach Anhörung auch der Parteien beschlossen.
A decision on whether cases should be joined shall be taken by the President after hearing the Judge-Rapporteur and the Advocate General, if the cases concerned have already been assigned, and, save in the case of references for a preliminary ruling, after also hearing the parties.
DGT v2019

Dies gilt insbesondere für Verweisungen nach Artikel 177 des Vertrags an den EuGH zwecks Vorabentscheidung (Vorlageverfahren).
This is particularly the case where referrals to the ECJ for a preliminary ruling under Article 177 ofthe Treaty (a "reference") are concerned.
EUbookshop v2

In dem Vorlageverfahren, das uns heute beschäftigt, geht es um die Auslegung der Ratsverordnung Nr. 803/68 vom 27. Juni 1968 über den Zollwert der Waren (ABl.
The reference for a preliminary ruling with which we are concerned today raises questions relating to the interpretation of Regulation (EEC) No 803/68 of the Council of 27 June 1968 on the valuation of goods for customs purposes (Official Journal, English Special Edition 1968 (I), p. 170).
EUbookshop v2

Im Besonderen seitdem das Bundesarbeitsgericht (BAG) mit seiner Entscheidung vom 24.3.2009 (AZ: 9 AZR 983/07) den Zeitpunkt des Vertrauensschutzes auf den Tag der Vorlage an den Europäischen Gerichtshof (EuGH) festgelegt hat, muss de facto jedes einzelne Vorlageverfahren bekannt sein, um die daraus zu beachtenden, meist finanziellen Folgen abzuschätzen.
Particularly since the Federal Labour Court stipulated the date of the protection of confidence as the date of referral to the ECJ in its decision of 24 March 2009 (docket no.: 9 AZR 983/07), de facto every single referral proceeding needs to be known in order to estimate what consequences - mostly financial - will have to be considered.
ParaCrawl v7.1

Das finnische Gericht leitete das Vorlageverfahren im Zusammenhang mit einem Rechtsstreit ein, in dem die Gewerkschaft der Arbeiter AKT u.a. gegen ein Lieferunternehmen geklagt hatte.
The Finnish court conducted the preliminary proceedings in connection with a lawsuit in which the workers' union AKT inter alia had sued a supply enterprise.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits angekündigt (vgl. Newsletter III/2011) hat der EuGH nun ein weiteres Vorlageverfahren dazu genutzt, seine Rechtsprechung zu korrigieren und dem Arbeitgeber Orientierungspunkte zu geben, wann ein Urlaubsabgeltungsanspruch wirksam erlischt.
As already announced (cf. Newsletter III/2011), the ECJ has now used a further preliminary ruling to correct its case law and give the employer some points of orientation as to when a claim to payment in lieu of holiday validly expires.
ParaCrawl v7.1

Zu beachten ist, dass der Präsident im Vorlageverfahren keine Beteiligtenstellung hat, weil er durch die Antworten der Großen Beschwerdekammer nicht beschwert werden kann.
It is to be noticed that the President is not a party in a referral procedure because she or he can not be adversely affected by answers given by the Enlarged Board.
ParaCrawl v7.1

In einem geschlossenen Portal veröffentlichen die Mitgliedsgerichte und der EuGH Informationen über ihre Rechtsprechung zum Recht der Europäischen Union, zu Vorlageverfahren der nationalen Gerichte an den EuGH sowie zu wissenschaftlichen Vorarbeiten und Dokumentationen.
On a site with limited access, the participating national courts and the CJEU publish information on their jurisprudence concerning EU law, on questions which the national courts referred to the CJEU for a preliminary ruling as well as on notes and studies.
ParaCrawl v7.1

Die Große Beschwerdekammer wurde im Berichtszeitraum mit drei neuen Vorlageverfahren befasst (2005: 1), brachte aber kein Verfahren zum Abschluss (2005: 4).
In 2006 there were three new referrals to the Enlarged Board of Appeal (2005: 1), but no outstanding cases were settled (2005: 4).
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenentscheidung G 3/08 vom 16. Oktober 2009 wies die Große Beschwerdekammer darauf hin, dass Mitglieder der Öffentlichkeit, die in Vorlageverfahren nach Art.
In the interlocutory decision of the Enlarged Board of Appeal G 3/08 dated 16 October 2009 the Enlarged Board noted that in referral cases under Art.
ParaCrawl v7.1

Die Große Beschwerdekammer wurde im Berichtszeitraum mit 2 neuen Vorlageverfahren befasst (2006: 3) und brachte 3 Verfahren zum Abschluss (2006: 0).
In 2007 there were two new referrals to the Enlarged Board of Appeal (2006: 3) and three cases were settled (2006: 0).
ParaCrawl v7.1

Aus Frage 1 und den dem Vorlageverfahren zugrunde liegenden Ansprüchen ergibt sich, dass der potenziell als chirurgisch anzusehende Verfahrensschritt nur ein Schritt in einem mehrstufigen Verfahren ist und das beanspruchte bildgebende Verfahren nicht auf eine chirurgische Behandlung als solche gerichtet ist.
It is clear from question 1 and the claims underlying the referral that the step potentially to be considered as a surgical step is only one step in a multi-step method and the claimed imaging method is not directed to surgery as such.
ParaCrawl v7.1

Damit wird der EuGH spätestens in dem deutschen Vorlageverfahren Carmen Media dem Glücksspielstaatsvertrag die europarechtliche Anerkennung entziehen.
The ECJ will thus withdraw recognition under European law of the Interstate Treaty on Gambling at the latest in the scope of the German preliminary ruling on Carmen Media.
ParaCrawl v7.1