Übersetzung für "Vorhersehen" in Englisch

Wir sollten Ereignisse vorhersehen, aber das tun wir nicht.
We should anticipate events, but we do not.
Europarl v8

Ich kann das heute wirklich noch nicht vorhersehen.
I really cannot predict that today.
Europarl v8

Ich kann nicht vorhersehen, ob Wye Plantation umgesetzt wird oder nicht.
I cannot predict whether or not the Wye Plantation agreements will be implemented.
Europarl v8

Es ist ein viel längerer Prozess, als man vorhersehen konnte.
It is a much lengthier process than anyone could foresee.
Europarl v8

Daraus können sich Probleme ergeben, die niemand vorhersehen kann.
This can give rise to problems that nobody can foresee.
Europarl v8

Wenn ich etwas vorhersehen oder planen kann, dann mache ich es nicht.
When I can predict or plan it, I don't do it.
TED2013 v1.1

Wie hätte ich das vorhersehen können?
How could I have foreseen that?
TED2020 v1

Abrüstung muss drohende Gefahren durch andere Waffen vorhersehen können.
Disarmament must anticipate emerging dangers from other weapons.
News-Commentary v14

Keiner von beiden konnte den Einfluss seiner Taten vorhersehen.
Neither could have anticipated the impact of what he was doing.
News-Commentary v14

In einer Art und Weise, die niemand vorhersehen konnte.
It was about to change in ways that nobody could foresee.
TED2013 v1.1

Aber wenn wir es vorhersehen könnten, hätten wir viel Zeit.
But we would have lots of time, if we see it coming.
TED2020 v1

Das bedeutet, wir könnten als Eltern jedes mögliche Problem vorhersehen.
That assumes, as parents, we can anticipate every problem that's going to arise.
TED2020 v1

Es funktionierte so gut, wie jeder vorhersehen konnte.
It worked exactly as well as anybody would have predicted.
TED2020 v1

Die Hurtigruten-Unternehmen konnten diese nicht vorhersehen.
They could not have been foreseen by the Hurtigruten companies.
DGT v2019

Die EU-Industriepolitik sollte den Generationswechsel vorhersehen und bewältigen.
The industrial policy at European level should anticipate and manage the generation change.
TildeMODEL v2018

Diese Stellungnahmen müssen die Umstände vorhersehen, und nicht etwa umgekehrt.
Our opinions should anticipate events and not the reverse.
TildeMODEL v2018

Außer diesem kleinen Detail, das sie nicht vorhersehen konnten...
All except for that one tiny detail that you could not have foreseen...
OpenSubtitles v2018

Vor einer Möglichkeit, die nicht mal ich vorhersehen konnte?
Some eventuality that not even i could have predicted?
OpenSubtitles v2018

Ich hätte den Wetterumschwung vorhersehen und ihnen Bescheid geben müssen.
I should've seen that the weather changed. It was my responsibility.
OpenSubtitles v2018

Mein unberechenbarer Schüler hat etwas getan, was ich nicht vorhersehen konnte.
My wayward pupil has done something I did not foresee.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, du kannst so was vorhersehen.
Thought you were supposed to see shit coming.
OpenSubtitles v2018

Sie sind ein Zauberbiest, Sie hätten es vorhersehen müssen.
You're a Zauberbiest. You should have known - this would happen.
OpenSubtitles v2018

Er konnte den Sturm nicht vorhersehen!
He couldn't have predicted the storm!
OpenSubtitles v2018