Übersetzung für "Vorgewärmt" in Englisch

Der Filtertiegel, über den das Xylol dekantiert wird, muss vorgewärmt werden.
The filter crucible through which the xylene is to be decanted must be pre-heated.
TildeMODEL v2018

Sie haben nicht mal den Sitz vorgewärmt.
They haven't even warmed the seat.
OpenSubtitles v2018

Habe ihn nur für Sie vorgewärmt.
Just warming it up for you, sarge.
OpenSubtitles v2018

Hey, ähm, ist Ihr Ball vorgewärmt?
Hey, uh, your ball warm?
OpenSubtitles v2018

Der Schrott wurde auf ca. 1000 °C vorgewärmt.
The scrap was preheated to approximately 1000°C.
EUbookshop v2

Der Erzeinsatz wird vorgewärmt, bevor er in die Reduk­tionsgefäße gelangt.
The mineral burden is preheated before passing into the reducing reactors.
EUbookshop v2

Der Brennstoff kann daher bis zum Einsetzen der Entgasung vorgewärmt werden.
Accordingly, the fuel may be preheated up to the onset of degassing.
EuroPat v2

Das Gasgemisch wurde dem Reaktionsrohr vorgewärmt zugeführt.
The gas mixture was supplied preheated to the reaction tube.
EuroPat v2

Dieser Produktstrom wird vor Einlauf in die Kolonne auf 65°C vorgewärmt.
This product stream is prewarmed to 65° C. before entering the column.
EuroPat v2

Die Lösung ist bis auf eine Temperatur unterhalb ihres Siedepunktes vorgewärmt.
The solution is pre-heated to a temperature below its boiling point.
EuroPat v2

Im indirekten Wärmeaustauscher 12 wird durch weitere Abkühlung der Gasphase-Produkte das Hydriergas vorgewärmt.
In an indirect heat exchanger 12, the hydrogenation gas is preheated by further cooling the gas-phase products.
EuroPat v2

Der Impulsstrom kann zur Erhöhung der Reaktionsgeschwindig­keit vorgewärmt sein.
The momentum stream can be pre-heated to increase the rate of reaction.
EuroPat v2

Die Substrate und der Auftragsrakel wurden auf unterschiedliche Temperaturen vorgewärmt.
The substrates and the application doctor blade were preheated to various temperatures.
EuroPat v2

Das ungebleichte Öl wird in einem Öl-Öl-Wärmeübertrager 31 durch das fertiggebleichte Öl vorgewärmt.
The unbleached oil is pre-heated in an oil-oil heat exchanger 31 by the fully bleached oil.
EuroPat v2

Dabei wird es durch die Wärmeenergie des Rauchgas-Wärmetauschers 50 vorgewärmt.
In this process it is preheated by the thermal energy of the flue gas heat exchanger 50.
EuroPat v2

Auch der über die Öffnung 3 eingeblasene Sauerstoff kann vorgewärmt werden.
The oxygen blown in via opening 3 can also be preheated.
EuroPat v2

In diesem Falle war die Verbrennungs- und Wirbelluft auf 400 ° C vorgewärmt.
The air for combustion and fluidization was preheated to 400° C.
EuroPat v2

Die dem Reformer über die Leitung 24 zugeführte Verbrennungsluft wird ebenfalls vorgewärmt.
The combustion air fed to the reformer through line 24 is preheated as well.
EuroPat v2

Dieses Gas wurde in einem Gaserhitzer auf 800°C vorgewärmt.
This gas was preheated to 800° C. in a gas heater.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird das stärkehaltige Material vor dem Anmaischen vorgewärmt.
Preferably the starch-containing material is preheated before being mashed.
EuroPat v2

Die Luft wird hiebei in einer Vorwärmstufe 17 unter Verwendung der Abgasenergie vorgewärmt.
In a preheating stage 17, the air is preheated by the energy of the exhaust gas.
EuroPat v2

Die Form kann bereits vor dem Injektionsvorgang durch diese Aussenheizung vorgewärmt sein.
By means of this outside heating element the mold can be preheated prior to the injection process.
EuroPat v2

Die Anodenblöcke werden auf eine Temperatur zwischen 25 und 40°C vorgewärmt.
The blocks were preheated to a temperature between 25° and 40° C.
EuroPat v2

Ein dritter Teilstrom des Speisewassers wird mittels Anzapfdampf aus der Dampfturbine vorgewärmt.
The third part stream of feedwater is preheated through the use of tapped steam from the steam turbine.
EuroPat v2

Die Gemische wurden auf 100°C vorgewärmt und in den Reaktor eingespeist.
The mixtures were preheated to 100° C. and fed into the reactor.
EuroPat v2

Anschließend kann die Leiterplatte gegebenenfalls in an sich bekannter Weise vorgewärmt werden.
If appropriate, the circuit board can then be pre-warmed in a conventional fashion.
EuroPat v2

Die Reagenzien wurden vor Gebrauch auf +37 °C vorgewärmt.
The reagents were prewarmed to +37° C. before use.
EuroPat v2