Übersetzung für "Vordrängeln" in Englisch
Man
muss
sich
vordrängeln,
denn
das
ist
ein
Männerclub.
Kick
these
guys
out
of
line,
'cause
it
is
a
boys
club.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Sie
können
sich
nicht
vordrängeln,
sorry.
Oh,
my
gosh,
no.
You
can't
cut
the
line.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ
kann
sich
einfach
so
vordrängeln?
He
just
waltzes
in
and
cuts
in
line?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
geht
nicht,
dass
sie
sich
vordrängeln.
What
we
can't
do
is
let
them
jump
the
queue.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
nicht
vordrängeln,
wenn
der
Boss
am
Büffet
steht.
What's
wrong
with
you?
Don't
jump
in
front
of
a
black
man
in
a
buffet
line.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
konnte
ich
mich
vordrängeln...
als
ob
Sie
unsichtbar
wären.
Yeah
right,
that's
why
he
let
me
butt
right
in
front
of
you
like
you
were
never
born.
OpenSubtitles v2018
Hey,
ihr
könnt
euch
nicht
einfach
vordrängeln.
Hey,
you
can't
cut
in
line.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dich
nicht
einfach
vordrängeln,
Miststück.
You
can't
cut,
you
bitch.
OpenSubtitles v2018
Mit
welchem
Auge
habt
ihr
denn
gesehen,
dass
wir
uns
vordrängeln?
Which
eye
of
yours
saw
us
cutting
queue?
OpenSubtitles v2018
Die
killen
uns,
wenn
wir
uns
vordrängeln.
These
people
will
kill
us
if
we
cut.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dich
etwa
vordrängeln
lassen?
How
can
I
let
you
jump
queue?
OpenSubtitles v2018
Ich
frag
mich
nur,
ob
das
Rentnerehepaar
sicht
echt
vordrängeln
wollte!?
I
just
ask,
whether
the
retired
couple
wanted
to
cut
the
line
really
considerate!?
ParaCrawl v7.1
Das
Vordrängeln
oder
Plätze
freihalten
in
den
Wartebereichen
ist
nicht
erwünscht.
Do
not
jump
queue
or
reserve
seats
in
the
waiting
areas.
ParaCrawl v7.1
Was
an
Joss
Whedons
Arbeit
lässt
Sie
denken,
dass
Regeln
brechen
und
vordrängeln
okay
sei?
What
about
Joss
Whedon's
work
makes
you
think
he'd
be
okay
with
rule-breakers
and
line-cutters?
!
OpenSubtitles v2018
Und
was
das
Vordrängeln
angeht...
Wir
haben
die
Beschwerde
bereits
vor
Monaten
eingelegt.
And
as
regards
to
this
queue-jumping
business,
well,
we
put
this
complaint
in
months
ago,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Befugnis,
Plätze
freizuhalten.
Wenn
ich
das
mache,
würde
ich
mich
vordrängeln.
You
don't
have
the
authority
to
save
places
in
the
line.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
mich
vordrängeln?
I
can
hardly
get
in
the
store.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
mich
ja
gar
nicht
vordrängeln.
Ich
habe
aber
nur
diese
eine
Flasche
und
du
einen
vollen
Wagen.
I
don't
want
to
jump
the
line,
but
I've
only
got
a
bottle
and
you've
got
a
full
trolley.
OpenSubtitles v2018
Ist
ja
auch
viel
anständiger
im
Sinne
eines
seriösen
Journalismus,
dass
wir
uns
da
nicht
vordrängeln,
sondern
in
Ruhe
warten,
bis
die
anderen
die
Schlagzeile
schon
haben.
It
really
is
a
lot
of
decent
in
the
sense
of
serious
journalism,
that
we
do
not
jump
the
queue
because,
but
wait
in
peace,
until
the
other
the
headline
already
have.
OpenSubtitles v2018
Ich
muß
mich
vordrängeln.
I
gotta
cut
through.
OpenSubtitles v2018