Übersetzung für "Vorbereitungsgruppe" in Englisch

Wenn du der Vorbereitungsgruppe beitreten möchten, lass es uns per Mail wissen ?
If you want to join the preparation group, let us know by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Kartei von Outdoor-Spielen in der Vorbereitungsgruppe: Wir machen es richtig!
Card file of outdoor games in the preparatory group: we make it right!
CCAligned v1

Diese Vorbereitungsgruppe führt Verhandlungen mit der Polizei und stellt die Rednerliste zusammen.
This preparatory group negotiated with the police and compiled a list of speakers.
ParaCrawl v7.1

Die unkonventionelle Zeichnung in der Vorbereitungsgruppe zu diesem Thema kann unterschiedlich sein.
Unconventional drawing in the preparatory group on this topic may be different.
ParaCrawl v7.1

In der Vorbereitungsgruppe ist die Situation jedoch anders.
But in the preparatory group the situation is different.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sehen wir hier auch gewisse Versäumnisse der Vorbereitungsgruppe.
Actually we see certain failures of the preparation-group in this case.
ParaCrawl v7.1

Wenn du der Vorbereitungsgruppe beitreten möchtest, lass es uns per Mail wissen ?
If you want to join the preparation group, let us know by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Frühere Veröffentlichung Wie organisiert man ein Herbstfest in der Vorbereitungsgruppe eines Kindergartens?
Previous publication How to organize an autumn festival in the preparatory group of a kindergarten
ParaCrawl v7.1

In der Vorbereitungsgruppe war ich eine der Jüngsten.
I was among the youngest in the preparation group.
ParaCrawl v7.1

Am 22. September traf sich die Vorbereitungsgruppe für das marianische Jubiläum.
On September 22, the working group for the Marian Jubilee met.
ParaCrawl v7.1

An den Sitzungen der Vorbereitungsgruppe können zwei Vertreter des Europäischen Parlaments als Beobachter teilnehmen.
Meetings of the preparatory Group may be attended by two observers from the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament wird Gelegenheit haben, in der Vorbereitungsgruppe der neuen Regierungskonferenz mitzuarbeiten.
The European Parliament will have the opportunity to take part in the preparatory group for the next Intergovernmental Conference.
Europarl v8

Bislang fanden bereits fünf Tagungen der Vorbereitungsgruppe und drei Zusammenkünfte im Rahmen der Regierungskonferenz selbst statt.
So far five main in-depth meetings of the preparatory group have been held, together with three meetings of the IGC itself. Also planned are all the events in the calendar up to the end of Portugal' s presidency, involving both the IGC and the preparatory group.
Europarl v8

In meiner Eigenschaft als Vorsitzender der Vorbereitungsgruppe werde ich auch diese Bitte an die Regierungskonferenz berücksichtigen.
In my role as chairman of the preparatory group for the ICG, I will make sure to take account of this request regarding the ICG.
Europarl v8

Die nicht traditionelle Zeichnung in der Vorbereitungsgruppe zum Thema "Vögel" sieht folgendermaßen aus:
Unconventional drawing in the preparatory group on the topic "Birds" looks like this:
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitungsgruppe kümmert sich um Schlafplätze, Essen, Materialien und Vorschläge zur Struktur der Workshops.
The organizers take care of sleeping places, food, workshop materials and a proposal for a structure.
ParaCrawl v7.1

Eine Vorbereitungsgruppe erarbeitete einen Kandidaturantrag, der im Februar 2016 durch den internationalen EITI-Vorstand angenommen wurde.
A preparatory group worked on the candidacy application, which was approved by the international EITI Board in February 2016.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbereitungsgruppe kritisiert in einer Pressemitteilung dass die Polizei "bewusst die Eskalation" gesucht hat.
The organizers critizise in a press release, that the police "searched the escalation".
ParaCrawl v7.1

Marina war Teil der Vorbereitungsgruppe des diesjährigen Pilgerwegs nach Kiew und Lwiw in der orthodoxen Osterwoche.
Marina was part of the preparation tema for the meetings in Kiev and Lviv, during Easter Week this year.
ParaCrawl v7.1

Die Position des Europäischen Parlaments wird dadurch gestärkt, daß, wie es bereits bei der vorangegangenen Regierungskonferenz der Fall war, zwei Beobachter des Parlaments eingeladen werden, an den Sitzungen der Vorbereitungsgruppe teilzunehmen.
The position of the European Parliament will be strengthened compared to the previous Intergovernmental Conference as two observers from Parliament will be invited to attend the meetings of the preparatory Working Group. Each meeting at ministerial level will be preceded, in accordance with earlier practices, by talks with the President of the European Parliament.
Europarl v8

Wir halten es für wichtig, daß der Vorbereitungsgruppe zwei Vertreter des Europäischen Parlaments angehören, doch ist es unserer Ansicht nach der Würde des Europäischen Parlaments schon weniger angemessen, daß die Präsidentin des Europäischen Parlaments nicht ausschließlich mit den Staatschefs und Ministerpräsidenten zusammenkommt, sondern in ein Verfahren einbezogen wird, bei dem sie vor den Tagungen der Regierungsmitglieder des Rates Allgemeine Angelegenheiten angehört wird, und das ist keine dem Europäischen Parlament angemessene Behandlung.
We consider it vital that there should be two representatives of the European Parliament in the preparatory group but we feel that it is less fitting for the European Parliament that the President of the European Parliament, instead of dealing directly with Heads of State and Governments, should be put into a situation in which she is heard before the meetings of the General Affairs Council Ministers. This is not treatment befitting the European Parliament.
Europarl v8

Inzwischen ist die Vorbereitungsgruppe gestern zusammengetreten, um ausgehend von sehr konkreten Grundlagen an der qualifizierten Mehrheit und der verstärkten Zusammenarbeit weiterzuarbeiten.
The preparatory group therefore met yesterday to work on qualified majority voting and on closer cooperation, on very concrete bases.
Europarl v8

Die Vorbereitungsgruppe wird ihre Aufgabe voll bis zum 19. November, dem Datum der nächsten Tagung auf Ministerebene, fortsetzen.
The preparatory group is to play a full role up until 19 November, the date of the next ministerial level meeting.
Europarl v8

Zudem möchte ich das Europäische Parlament informieren, dass auf Initiative der Präsidentschaft gestern in der Vorbereitungsgruppe eine Diskussion zu diesem Punkt stattgefunden hat, die, wie ich informiert wurde, noch zu keinem endgültigen Ergebnis geführt hat, was bedeutet, dass bestimmte Regierungen sich vielleicht von einer klaren Stellungnahme des Europäischen Parlaments als Ganzes inspirieren lassen könnten.
I should, moreover, like to inform the European Parliament that, on the initiative of the Presidency, a debate was held yesterday within the Preparatory Group for this issue. They inform me that the discussion was not entirely conclusive, perhaps signifying that some of the governments might be inspired by a clear statement of views from the European Parliament as a whole.
Europarl v8

Sehr wichtig ist, dass sich in etwa drei Wochen die Vorbereitungsgruppe auf den Weg machen wird, um die Beobachtungsmission der Europäischen Union so hoffe ich bei den im März stattfindenden Präsidentschaftswahlen vorzubereiten.
Very importantly, in about three weeks, the preparatory team will be going out to prepare for the European Union's involvement - hopefully - in the March presidential elections.
Europarl v8

Der Vorbereitungsgruppe gehören neben dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss der Rat für wirtschaftliche und soziale Entwicklung Maltas (MCESD) und der Wirtschafts- und Sozialrat des Königreichs Spanien sowie der Wirtschafts- und Sozialrat Tunesiens an.
Apart from the European Economic and Social Committee, the preparatory group for the summit includes the Malta Council for Economic and Social Development (MCESD), the Economic and Social Council of the Kingdom of Spain and the Economic and Social Council of Tunisia.
TildeMODEL v2018