Übersetzung für "Vorbereitungsgruppe" in Englisch
Wenn
du
der
Vorbereitungsgruppe
beitreten
möchten,
lass
es
uns
per
Mail
wissen
?
If
you
want
to
join
the
preparation
group,
let
us
know
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Kartei
von
Outdoor-Spielen
in
der
Vorbereitungsgruppe:
Wir
machen
es
richtig!
Card
file
of
outdoor
games
in
the
preparatory
group:
we
make
it
right!
CCAligned v1
Diese
Vorbereitungsgruppe
führt
Verhandlungen
mit
der
Polizei
und
stellt
die
Rednerliste
zusammen.
This
preparatory
group
negotiated
with
the
police
and
compiled
a
list
of
speakers.
ParaCrawl v7.1
Die
unkonventionelle
Zeichnung
in
der
Vorbereitungsgruppe
zu
diesem
Thema
kann
unterschiedlich
sein.
Unconventional
drawing
in
the
preparatory
group
on
this
topic
may
be
different.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorbereitungsgruppe
ist
die
Situation
jedoch
anders.
But
in
the
preparatory
group
the
situation
is
different.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
sehen
wir
hier
auch
gewisse
Versäumnisse
der
Vorbereitungsgruppe.
Actually
we
see
certain
failures
of
the
preparation-group
in
this
case.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
der
Vorbereitungsgruppe
beitreten
möchtest,
lass
es
uns
per
Mail
wissen
?
If
you
want
to
join
the
preparation
group,
let
us
know
by
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Frühere
Veröffentlichung
Wie
organisiert
man
ein
Herbstfest
in
der
Vorbereitungsgruppe
eines
Kindergartens?
Previous
publication
How
to
organize
an
autumn
festival
in
the
preparatory
group
of
a
kindergarten
ParaCrawl v7.1
In
der
Vorbereitungsgruppe
war
ich
eine
der
Jüngsten.
I
was
among
the
youngest
in
the
preparation
group.
ParaCrawl v7.1
Am
22.
September
traf
sich
die
Vorbereitungsgruppe
für
das
marianische
Jubiläum.
On
September
22,
the
working
group
for
the
Marian
Jubilee
met.
ParaCrawl v7.1
An
den
Sitzungen
der
Vorbereitungsgruppe
können
zwei
Vertreter
des
Europäischen
Parlaments
als
Beobachter
teilnehmen.
Meetings
of
the
preparatory
Group
may
be
attended
by
two
observers
from
the
European
Parliament.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
wird
Gelegenheit
haben,
in
der
Vorbereitungsgruppe
der
neuen
Regierungskonferenz
mitzuarbeiten.
The
European
Parliament
will
have
the
opportunity
to
take
part
in
the
preparatory
group
for
the
next
Intergovernmental
Conference.
Europarl v8
Bislang
fanden
bereits
fünf
Tagungen
der
Vorbereitungsgruppe
und
drei
Zusammenkünfte
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
selbst
statt.
So
far
five
main
in-depth
meetings
of
the
preparatory
group
have
been
held,
together
with
three
meetings
of
the
IGC
itself.
Also
planned
are
all
the
events
in
the
calendar
up
to
the
end
of
Portugal'
s
presidency,
involving
both
the
IGC
and
the
preparatory
group.
Europarl v8
In
meiner
Eigenschaft
als
Vorsitzender
der
Vorbereitungsgruppe
werde
ich
auch
diese
Bitte
an
die
Regierungskonferenz
berücksichtigen.
In
my
role
as
chairman
of
the
preparatory
group
for
the
ICG,
I
will
make
sure
to
take
account
of
this
request
regarding
the
ICG.
Europarl v8
Die
nicht
traditionelle
Zeichnung
in
der
Vorbereitungsgruppe
zum
Thema
"Vögel"
sieht
folgendermaßen
aus:
Unconventional
drawing
in
the
preparatory
group
on
the
topic
"Birds"
looks
like
this:
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungsgruppe
kümmert
sich
um
Schlafplätze,
Essen,
Materialien
und
Vorschläge
zur
Struktur
der
Workshops.
The
organizers
take
care
of
sleeping
places,
food,
workshop
materials
and
a
proposal
for
a
structure.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vorbereitungsgruppe
erarbeitete
einen
Kandidaturantrag,
der
im
Februar
2016
durch
den
internationalen
EITI-Vorstand
angenommen
wurde.
A
preparatory
group
worked
on
the
candidacy
application,
which
was
approved
by
the
international
EITI
Board
in
February
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbereitungsgruppe
kritisiert
in
einer
Pressemitteilung
dass
die
Polizei
"bewusst
die
Eskalation"
gesucht
hat.
The
organizers
critizise
in
a
press
release,
that
the
police
"searched
the
escalation".
ParaCrawl v7.1
Marina
war
Teil
der
Vorbereitungsgruppe
des
diesjährigen
Pilgerwegs
nach
Kiew
und
Lwiw
in
der
orthodoxen
Osterwoche.
Marina
was
part
of
the
preparation
tema
for
the
meetings
in
Kiev
and
Lviv,
during
Easter
Week
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Position
des
Europäischen
Parlaments
wird
dadurch
gestärkt,
daß,
wie
es
bereits
bei
der
vorangegangenen
Regierungskonferenz
der
Fall
war,
zwei
Beobachter
des
Parlaments
eingeladen
werden,
an
den
Sitzungen
der
Vorbereitungsgruppe
teilzunehmen.
The
position
of
the
European
Parliament
will
be
strengthened
compared
to
the
previous
Intergovernmental
Conference
as
two
observers
from
Parliament
will
be
invited
to
attend
the
meetings
of
the
preparatory
Working
Group.
Each
meeting
at
ministerial
level
will
be
preceded,
in
accordance
with
earlier
practices,
by
talks
with
the
President
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
wichtig,
daß
der
Vorbereitungsgruppe
zwei
Vertreter
des
Europäischen
Parlaments
angehören,
doch
ist
es
unserer
Ansicht
nach
der
Würde
des
Europäischen
Parlaments
schon
weniger
angemessen,
daß
die
Präsidentin
des
Europäischen
Parlaments
nicht
ausschließlich
mit
den
Staatschefs
und
Ministerpräsidenten
zusammenkommt,
sondern
in
ein
Verfahren
einbezogen
wird,
bei
dem
sie
vor
den
Tagungen
der
Regierungsmitglieder
des
Rates
Allgemeine
Angelegenheiten
angehört
wird,
und
das
ist
keine
dem
Europäischen
Parlament
angemessene
Behandlung.
We
consider
it
vital
that
there
should
be
two
representatives
of
the
European
Parliament
in
the
preparatory
group
but
we
feel
that
it
is
less
fitting
for
the
European
Parliament
that
the
President
of
the
European
Parliament,
instead
of
dealing
directly
with
Heads
of
State
and
Governments,
should
be
put
into
a
situation
in
which
she
is
heard
before
the
meetings
of
the
General
Affairs
Council
Ministers.
This
is
not
treatment
befitting
the
European
Parliament.
Europarl v8
Inzwischen
ist
die
Vorbereitungsgruppe
gestern
zusammengetreten,
um
ausgehend
von
sehr
konkreten
Grundlagen
an
der
qualifizierten
Mehrheit
und
der
verstärkten
Zusammenarbeit
weiterzuarbeiten.
The
preparatory
group
therefore
met
yesterday
to
work
on
qualified
majority
voting
and
on
closer
cooperation,
on
very
concrete
bases.
Europarl v8
Die
Vorbereitungsgruppe
wird
ihre
Aufgabe
voll
bis
zum
19.
November,
dem
Datum
der
nächsten
Tagung
auf
Ministerebene,
fortsetzen.
The
preparatory
group
is
to
play
a
full
role
up
until
19
November,
the
date
of
the
next
ministerial
level
meeting.
Europarl v8
Zudem
möchte
ich
das
Europäische
Parlament
informieren,
dass
auf
Initiative
der
Präsidentschaft
gestern
in
der
Vorbereitungsgruppe
eine
Diskussion
zu
diesem
Punkt
stattgefunden
hat,
die,
wie
ich
informiert
wurde,
noch
zu
keinem
endgültigen
Ergebnis
geführt
hat,
was
bedeutet,
dass
bestimmte
Regierungen
sich
vielleicht
von
einer
klaren
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments
als
Ganzes
inspirieren
lassen
könnten.
I
should,
moreover,
like
to
inform
the
European
Parliament
that,
on
the
initiative
of
the
Presidency,
a
debate
was
held
yesterday
within
the
Preparatory
Group
for
this
issue.
They
inform
me
that
the
discussion
was
not
entirely
conclusive,
perhaps
signifying
that
some
of
the
governments
might
be
inspired
by
a
clear
statement
of
views
from
the
European
Parliament
as
a
whole.
Europarl v8
Sehr
wichtig
ist,
dass
sich
in
etwa
drei
Wochen
die
Vorbereitungsgruppe
auf
den
Weg
machen
wird,
um
die
Beobachtungsmission
der
Europäischen
Union
so
hoffe
ich
bei
den
im
März
stattfindenden
Präsidentschaftswahlen
vorzubereiten.
Very
importantly,
in
about
three
weeks,
the
preparatory
team
will
be
going
out
to
prepare
for
the
European
Union's
involvement
-
hopefully
-
in
the
March
presidential
elections.
Europarl v8
Der
Vorbereitungsgruppe
gehören
neben
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
der
Rat
für
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
Maltas
(MCESD)
und
der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
des
Königreichs
Spanien
sowie
der
Wirtschafts-
und
Sozialrat
Tunesiens
an.
Apart
from
the
European
Economic
and
Social
Committee,
the
preparatory
group
for
the
summit
includes
the
Malta
Council
for
Economic
and
Social
Development
(MCESD),
the
Economic
and
Social
Council
of
the
Kingdom
of
Spain
and
the
Economic
and
Social
Council
of
Tunisia.
TildeMODEL v2018