Übersetzung für "Vorausgeplant" in Englisch
Es
klingt
fast
so,
als
war
es
vorausgeplant.
Well,
it
does
sound
almost
preplanned.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
wohl
vorausgeplant,
für
den
Fall,
dass
wir
ihn
aufspüren.
He's
packed
up
and
gone.
He's
probably
planning
ahead,
in
case
we
tipped
to
one
of
his
victims.
OpenSubtitles v2018
Monat
für
Monat,
Dekade
für
Dekade
vorausgeplant?
It's
planned
month
by
month,
decade
by
decade?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
gut
vorausgeplant
hast,
geht
das.
If
you've
planned
ahead,
this
won't
be
hard.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Vorfall
mag
nicht
von
Jesus
vorausgeplant
gewesen
sein.
This
incident
may
actually
not
have
been
preplanned
by
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
Unterstützung
können
Touren,
Ausflüge
und
Unternehmungen
vorausgeplant
werden.
You
can
use
it
to
plan
tours,
excursions
and
activities
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
Zeithorizonts
für
die
Entwicklung
der
Verkehrseinrichtungen
muß
die
Politik
entsprechend
lange
vorausgeplant
werden.
The
timescale
over
which
transport
facilities
are
developed
means
that
policy
must
be
planned
far
ahead.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
war
das
alles
vorausgeplant.
Planned
it
in
advance
probably.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
wurde
für
die
Zeitspanne
von
einer
Generation,
also
von
höchstens
30
Jahre
vorausgeplant.
Presumably
they
planned
in
advance
for
the
time
span
of
one
generation,
thus
for
30
years
at
most.
ParaCrawl v7.1
Auch
bietet
sie
dem
Land
der
Neuansiedlung
den
großen
Vorteil,
dass
die
Aufnahme
und
die
Eingliederung
vorausgeplant
werden
können.
It
also
offers
the
important
advantage
to
the
resettlement
country
that
reception
and
integration
can
be
organized
in
advance.
TildeMODEL v2018
Deswegen
kommt
es
darauf
an,
dass
wir
uns
nicht
unter
dem
Druck
der
Verhältnisse
zu
politischen
Gegenreaktionen
hinreißen
lassen,
d.h.
zu
Politiken,
die
nicht
vorausgeplant
und
folglich
auch
nicht
integriert
sind.
Thus,
the
requirement
is
that
we
should
not
be
forced
into
reactive
policies
under
pressure
–
in
other
words,
into
policies
which
have
not
been
planned
and
which
are
consequently
incomplete.
TildeMODEL v2018
Diese
Empfehlung
beruhte
auf
der
Feststellung,
dass
bestimmte
Befassungen
in
einigen
besonderen
Fällen
nicht
ausreichend
früh
vorausgeplant
werden
konnten,
um
sie
im
Vorgriff
auf
die
offizielle
Befassung
durch
das
Europäische
Parlament
auf
die
Tagesordnung
des
Präsidiums
zu
setzen.
This
recommendation
was
based
on
the
finding
that
in
very
specific
circumstances
it
had
not
been
possible
to
anticipate
certain
referrals
sufficiently
early
to
put
them
on
the
agenda
of
the
Bureau
in
anticipation
of
the
official
EP
referral.
TildeMODEL v2018
Hat
das
Präsidium
eine
Befassung
nicht
vorausgeplant
und
findet
seine
nächste
Sitzung
frühestens
zwei
Wochen
nach
dem
Datum
der
Befassung
statt,
so
kann
der
Präsident
mit
Zustimmung
des
Vorsitzenden
der
betreffenden
Fachgruppe
oder
beratenden
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
in
der
Befassung
festgelegten
Frist
bei
der
Regelung
der
Arbeiten
von
den
entsprechenden
Bestimmungen
der
Geschäftsordnung
zur
Regelung
der
Arbeiten
in
der
Fachgruppe
abweichen.
Where
a
request
cannot
be
anticipated
by
the
bureau
and
the
following
bureau
meeting
is
scheduled
at
least
two
weeks
after
the
date
of
the
referral,
the
Committee
president
may,
in
agreement
with
the
president
of
the
section
or
consultative
commission
concerned,
whilst
also
taking
account
of
the
deadline
imposed
in
the
request
for
an
opinion,
organise
the
work
otherwise
than
as
provided
in
these
Rules
for
the
organisation
of
section
work.
TildeMODEL v2018
Hat
das
Präsidium
eine
Befassung
nicht
vorausgeplant
und
findet
seine
nächste
Sitzung
mindestens
zwei
Wochen
nach
dem
Datum
der
Befassung
statt,
so
kann
der
Vorsitzende
der
betreffenden
Fachgruppe
oder
beratenden
Kommission
unter
Berücksichtigung
der
in
der
Befassung
festgelegten
Frist
bei
der
Regelung
der
Arbeiten
von
den
entsprechenden
Bestimmungen
der
Geschäftsordnung
zur
Regelung
der
Arbeiten
in
der
Fachgruppe
abweichen.
Where
a
request
cannot
be
anticipated
by
the
bureau
and
the
following
bureau
meeting
is
scheduled
at
least
two
weeks
after
the
date
of
the
referral,
the
president
of
the
section
or
consultative
commission
concerned
may,
whilst
also
taking
account
of
the
deadline
imposed
in
the
request
for
an
opinion,
organise
the
work
otherwise
than
as
provided
in
these
Rules
for
the
organisation
of
section
work.
TildeMODEL v2018
Natürlich
bin
ich
der
Einzige,
der
vorausgeplant
hat,
also
laufen
alle
anderen
in
verrückter
Panik
hin
und
her.
Of
course,
I'm
the
only
one
who
planned
ahead,
so
everyone
else
is
running
around
in
a
mad
panic.
OpenSubtitles v2018