Übersetzung für "Voranfrage" in Englisch

Wir beantworten Ihre Voranfrage so schnell wie möglich.
We will answer your inquiry as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Der Bundessicherheitsrat und die beteiligten Ministerien sind folglich an die positive Beantwortung einer Voranfrage nicht gebunden.
Consequently, the Federal Security Council and the participating ministries are not bound by a positive response to an advance query.
ParaCrawl v7.1

Für die Voranfrage schicken Sie uns bitte per E-Mail eine Projektskizze mit folgendem Inhalt:
To make a preliminary inquiry, please send us an email with a project outline. This project outline should include:
CCAligned v1

Für diese Zwecke kann eine notifizierbare Verweigerung gemäß den nationalen Verfahren auch die Verweigerung der Zustimmung zur Aufnahme von Verhandlungen oder einen abschlägigen Bescheid auf eine förmliche Voranfrage zu einem bestimmten Auftrag umfassen.
For these purposes, a notifiable denial may, in accordance with national procedures, include denial of permission to start negotiations or a negative response to a formal initial enquiry about a specific order.
DGT v2019

Wer tätigt die Voranfrage?
Who is performing the preliminary enquiry?
CCAligned v1

Der Bundessicherheitsrat und die beteiligten Ministerien sind folglich an die positive Beantwortung einer Voranfrage nicht gebunden, ein anschließender Antrag auf Erteilung der Genehmigung kann auch bei unveränderten Umständen abgelehnt werden.
Accordingly, the Federal Security Council and the involved ministries are not bound by the positive response to an advance query.
ParaCrawl v7.1

Die Weitergabe der Information, ob der Bundessicherheitsrat eine Voranfrage beschieden hat, kann zu Verwerfungen im Verhältnis zu dem jeweiligen Erwerberland führen.
Disclosing information about whether the Federal Security Council has decided on an advance query may distort relations with the respective recipient country.
ParaCrawl v7.1

Wir bearbeiten Ihre Voranfrage sehr gerne, wenn wir binnen einer Woche nach Ihrer ersten Anfrage Ihre kompletten Unterlagen erhalten haben.
We are happy to process your preliminary enquiry if we receive all your documents within one week of first receiving it.
ParaCrawl v7.1

Dieser Datensatz wurde vollautomatisch mit allen Konditionstabellen der Partnerbanken abgeglichen (u.a. Deutsche Bank, Postbank, ING-DiBa) und somit eine Voranfrage gestellt, ob die Bank Ihnen den Kredit gewähren und auszahlen würde.
This record has been matched fully automated with all condition tables of partner banks (Deutsche Bank, Postbank, ING-DiBa, among others) and thus made a preliminary request as to whether the bank would grant you and pay the loan.
ParaCrawl v7.1

Eine erhebliche Beeinträchtigung außenpolitischer Interessen drohte, wenn auch die Gründe für die Ablehnung einer Genehmigung oder Voranfrage mitgeteilt werden müssten, etwa die Gefahr der Verwendung der zur Ausfuhr vorgesehenen Kriegswaffen bei einer friedensstörenden Handlung oder bei Menschenrechtsverletzungen.
The risk of interfering with foreign policy interests would be significant if there were a duty to disclose also the reasons for denying a permission or an advance query, i.e. reasons such as the risk that weapons intended for export might be used in actions to break the peace or for human rights violations.
ParaCrawl v7.1

Das nebenstehende Formular ist als ernstgemeinte Voranfrage zu verstehen und dient ausschließlich der Prüfung auf Verfügbarkeit der beabsichtigten Künstler.
This form is to be understood as a serious inquiry and is only used to check the availability of the intended artist.
CCAligned v1

Falls zum Zeitpunkt der Beantwortung der Frage eine positive Entscheidung des Bundessicherheitsrates nicht vorgelegen haben sollte, wäre sie daher nicht verpflichtet gewesen, dem Antragsteller zu 1. mitzuteilen, ob überhaupt ein entsprechender Genehmigungsantrag oder eine entsprechende Voranfrage vorlag.
If at the time the question was answered there had been no positive decision by the Federal Security Council, the respondent would not have been under an obligation to inform applicant 1. whether there had been an application for a permit or a respective advance query at all.
ParaCrawl v7.1

Mit der positiven Entscheidung des Bundessicherheitsrates über einen Genehmigungsantrag entfällt auch die Möglichkeit der Bloßstellung eines kaufinteressierten Staates, die mit der Ablehnung eines frühzeitig - etwa durch die Auskunft über eine Voranfrage - bekannt gewordenen Geschäfts verbunden sein kann.
A positive decision on the permission by the Federal Security Council also rules out exposure of an interested recipient state, which could result if the denial of a transaction became public prematurely, for instance through information provided upon an advance query.
ParaCrawl v7.1

Der durch die Beantwortung der Voranfrage rechtlich nicht gebundene Bundessicherheitsrat würde der Einflussnahme des Parlaments auf seine von verschiedenen außenpolitischen Belangen, Erwägungen und Entwicklungen abhängige Beratung und Entscheidung über den nachfolgenden Genehmigungsantrag ausgesetzt.
The Federal Security Council, which is not legally bound by a response to an advance query would be subjected to parliamentary influence on its decision on the subsequent application for permission – a decision that depends on different foreign policy interests, considerations and developments.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen kann das Bekanntwerden der Tatsache, dass eine Genehmigung verweigert beziehungsweise eine Voranfrage abschlägig beschieden oder zurückgestellt wurde, das an dem Erwerb interessierte Land öffentlich brüskieren und damit die Beziehungen zur Bundesrepublik stören.
On the other hand, if it became known that a permission was denied or an advance query dismissed or deferred could publicly snub the country interested in the acquisition of war weapons, and thereby impair the relations with the Federal Republic.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde ist die Bundesregierung nicht verpflichtet, Abgeordneten des Bundestages auf Anfrage mitzuteilen, ob eine Voranfrage zu einem beabsichtigten Ausfuhrgeschäft gestellt und wie diese beschieden wurde.
For this reason the Federal Government is not obliged to inform Bundestag members upon request as to whether an advance query on a particular planned export transaction was submitted and which decision was taken to that end.
ParaCrawl v7.1

Wenn auch die Gründe für die Ablehnung einer Genehmigung oder Voranfrage mitgeteilt werden müssten, etwa die Gefahr der Verwendung bei einer friedensstörenden Handlung oder bei Menschenrechtsverletzungen, drohte eine erhebliche Beeinträchtigung außenpolitischer Interessen.
If the reasons for denying a permit or an advance query also had to be disclosed – such as the risk that weapons might be used in actions to break the peace or in human rights violations – foreign policy interests might be seriously impaired.
ParaCrawl v7.1

Nur wäre es falsch, daraus den Schluss zu ziehen, dass alles von der Voranfrage über die Genehmigung bis zur Ausfuhr öffentlich erörtert werden muss.
However, it would be wrong to conclude that everything should be discussed publicly, from the preliminary enquiry, to authorization, to the export itself.
ParaCrawl v7.1

Ihren Kreditwunschdaten (Kredithöhe, Laufzeit, Verwendung) ist ein Datensatz entstanden. Dieser Datensatz wurde vollautomatisch mit allen Konditionstabellen der Partnerbanken abgeglichen (u. a. Deutsche Bank, Postbank, ING-DiBa) und somit eine Voranfrage gestellt, ob die Bank Ihnen den Kredit gewähren und auszahlen würde.
Including your loan request data (loan amount, period, use), a record has been created. This record has been matched fully automated with all condition tables of partner banks (Deutsche Bank, Postbank, ING-DiBa, among others) and thus made a preliminary request as to whether the bank would grant you and pay the loan.
ParaCrawl v7.1