Übersetzung für "Vom vertrag zurückzutreten" in Englisch

Ausfüllen und dieses Formular nur, wenn Sie beabsichtigen, vom Vertrag zurückzutreten,
Complete and submit this form only if you intend to withdraw from the contract
CCAligned v1

Bei Zahlungsverzug ist RAUMTATTOO berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
In case of late payment RAUMTATTOO is entitled to rescind the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Versagung einer solchen Ausfuhrgenehmigung berechtigt den Käufer nicht, vom Vertrag zurückzutreten.
The failure to obtain such permission does not entitle the customer to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in diesen Fällen das Recht, vom Vertrag zurückzutreten.
In these cases, we shall be entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist in diesem Fall berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
The customer shall, in this case, be entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Überdies sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten und Schadenersatz zu begehren.
In addition, we shall be entitled to rescind the contract and claim damages.
ParaCrawl v7.1

Der Konsument hat in diesem Fall das Recht, kostenlos vom Vertrag zurückzutreten.
In such cases, the Consumer is entitled to repudiate the contract free of charge.
ParaCrawl v7.1

Das Recht, vom Vertrag zurückzutreten, bleibt ihm jedoch vorbehalten.
However, it reserves the right to cancel the contract.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls ist die Gesellschaft berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
Otherwise, the Company is entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Um vom Vertrag zurückzutreten, muss der Kunde wie folgt vorgehen:
To withdraw from the contract, the Customer must proceed with the following:
CCAligned v1

Wir sind aus folgenden Gründen berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten:
We are allowed to resign from a contract for the following reasons:
CCAligned v1

Wir sind in diesen Fällen berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.
In such cases, we are entitled to withdraw from the contract in whole or in part.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von seinen sonstigen Rechten ist der Verkäufer berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten,
Independently of its other rights the seller is entitled to withdraw from the contract
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlungsverzug sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten und die Ware zurückzuverlangen.
In case of a default of payment we are entitled to retreat from the contract and to demand the merchandise back.
ParaCrawl v7.1

In solchen Ausnahmefällen sind wir berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.
In such exceptional cases we are entitled to withdraw completely or partially from the contract.
ParaCrawl v7.1

Im Falle eines unechten Factorings sind wir berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
In the case of unreal factoring, we shall have the right to rescind the contract.
ParaCrawl v7.1

Bei Zuwiderhandlung haben wir das Recht vom Vertrag zurückzutreten.
In case of contravention we have the right to terminate the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer hat jederzeit das Recht, vom abgeschlossenen Vertrag zurückzutreten.
The user has the right at any time to withdraw from the concluded contract.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls ist der Kunde berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
Otherwise the Buyer is entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieser Frist hat der Käufer das Recht, vom Vertrag zurückzutreten.
The buyer has the right to withdraw from the contract after the expiry of this deadline.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch berechtigt, ohne Fristsetzung vom Vertrag zurückzutreten.
We are also authorized to withdraw from the contract without giving any notice of this.
ParaCrawl v7.1

Nach fruchtlosem Ablauf dieser Nachfrist ist der Käufer berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
After the fruitless expiry of this period, the buyer is entitled to rescind the contract.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber ist in einem solchen Fall nicht berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
This does not entitle the user to withdraw from the agreement.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf der Frist ist der Besteller berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten.
On expiration of the grace period, the customer is entitled to withdraw from the contract.
ParaCrawl v7.1

Wir sind auch berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten und Schadensersatzansprüche geltend zu machen.
We shall also be entitled to withdraw from the contract and assert claims for damages.
ParaCrawl v7.1

Überschreitungen von Lieferfristen unsererseits berechtigen den Vertragspartner nicht, vom Vertrag zurückzutreten.
Our missing a delivery date does not entitle the contractual partner to withdraw from the agreement.
ParaCrawl v7.1

Toptranslation ist in diesen Fällen berechtigt, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten.
Toptranslation is in these cases entitled to withdraw wholly or partly from the contract.
ParaCrawl v7.1