Übersetzung für "Volumenschwankungen" in Englisch
Durch
diese
Verschiebbarkeit
der
Extruderdüse
kann
diese
sich
bei
Volumenschwankungen
verschieben.
Since
the
extruder
nozzle
is
thus
displaceable,
it
can
shift
with
volume
fluctuations.
EuroPat v2
Volumenschwankungen
der
Tropfen
bis
hin
zum
Ausfall
der
Düse
wären
die
Folge.
Fluctuations
in
the
volume
of
the
drops
or
even
nozzle
failure
would
be
the
result.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
kann
sich
die
Aorta
bei
raschen
Volumenschwankungen
dehnen
(Windkesselfunktion).
In
this
way,
the
aortic
can
expand
during
rapid
fluctuations
in
volume
(Windkessel
function).
ParaCrawl v7.1
Ein
vollständiger
Ausgleich
der
Volumenschwankungen
der
Übertragungsflüssigkeit
lässt
sich
nach
den
folgenden
Erwägungen
erzielen.
A
complete
equalization
of
the
volume
fluctuations
of
the
pressure
transfer
liquid
can
be
achieved
according
to
the
following
considerations.
EuroPat v2
Durch
die
Druckschwankungen
treten
in
den
Gasblasen
schnelle
Volumenschwankungen
(Explosionen
und
Implosionen)
auf.
Rapid
volume
fluctuations
(explosions
and
implosions)
occur
in
the
gas
bubbles
due
to
the
pressure
fluctuations.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
nutzt
zur
Aufnahme
der
thermisch
bedingten
Volumenschwankungen
der
Isolierflüssigkeit
des
Schalters
ein
Gaspolster.
The
present
invention
uses
a
gas
cushion
for
absorbing
the
thermally
induced
volume
fluctuations
in
the
insulating
liquid
of
the
switch.
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere
für
Beschichtungen
auf
starken
Volumenschwankungen
unterliegenden
Substraten,
wie
z.B.
Holz.
This
is
especially
true
of
coatings
on
substrates
which
are
subject
to
sharp
fluctuations
in
volume,
such
as
wood.
EuroPat v2
Mit
den
beschriebenen
Volumenschwankungen
verbunden
wären
entsprechende
Schwankungen
des
in
dem
geschlossenen
Gasraum
herrschenden
Innendrucks.
Corresponding
fluctuations
of
the
internal
pressure
prevailing
in
a
closed
gas
chamber
will
result
from
the
described
volume
fluctuations.
EuroPat v2
Wenn
Du
in
den
monatlichen
Volumenschwankungen
des
Keywords
nachschaust,
wirst
Du
wahrscheinlich
nicht
überrascht.
If
you
dig
down
into
the
monthly
volume
variations
of
the
keyword,
you'll
probably
not
be
surprised.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
das
Oberflächennetz
als
auch
die
Integrationsroutine
selbst
wurden
verbessert,
um
Volumenschwankungen
zu
vermeiden.
The
surface
mesh
as
well
as
the
integration
routine
itself
has
been
improved
in
order
to
avoid
volume
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anordnung
haftet
der
Nachteil
an,
daßdie
insbesondere
bei
einem
luftgekühlten
Fahrzeug
auftretenden
stark
schwankenden
Warmlufttemperaturen
sowie
die
Volumenschwankungen
nur
schwerlich
ausgeglichen
werden
können.
This
arrangement
has
the
disadvantage
that
the
considerably
fluctuating
heated
air
temperatures
which
occur
particularly
in
an
air-cooled
vehicle
as
well
as
the
fluctuations
of
volume
are
very
difficult
to
compensate.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Anordnung
wird
vor
allem
ein
schnelles
Ansprechen
der
Klimaanlage
auf
wechselnde
Temperaturen
oder
Volumenschwankungen
und
eine
nahezu
gleichmäßige
Lufttemperatur
an
allen
Ausgangskanälen
erzielt.
By
means
of
the
arrangement
according
to
the
invention,
mainly
a
fast
response
of
the
air-conditioning
system
is
achieved
to
changing
temperatures
or
volume
fluctuations
and
an
almost
uniform
air
temperature
at
all
outlet
ducts.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
an
einer
Klimaanlage
für
ein
vorzugsweise
luftgekühltes
Fahrzeug
solche
Vorkehrungen
zu
treffen,
daß
die
wechselnden
Warmlufttemperaturen
sowie
die
Volumenschwankungen
schnell
ausgeglichen
werden
können,
so
daß
im
Fahrgastraum
eine
gleichbleibende
Temperatur
herrscht.
It
is
an
object
of
the
invention
to
take
such
measures
at
an
air-conditioning
system
for
a
preferably
air-cooled
vehicle
that
the
varying
heated-air
temperatures
as
well
as
the
volume
fluctuations
can
be
compensated
rapidly
so
that
a
uniform
temperature
exists
in
the
vehicle
interior.
EuroPat v2
Weil
wegen
der
wirksamen
Entgasung
im
Sammelbehälter
keine
Verweilzeit
erforderlich
ist,
braucht
der
Flüssigkeitsvorrat
im
Sammelbehälter
nur
so
groß
gewählt
zu
werden,
wie
die
maximalen
Volumenschwankungen
im
System
es
erfordern,
zusätzlich
einer
Reserve
für
unvermeidliche
Leckverluste.
Due
to
effective
degassing
a
retention
period
in
the
reservoir
is
not
needed
for
the
fluid,
and
the
capacity
of
the
reservoir
therefore
need
only
be
sufficiently
large
to
handle
the
maximum
volume
variations
of
the
system
and
to
include
a
reserve
for
unavoidable
leakage
losses.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
in
diesem
Kühlkreislauf
ein
Ausgleichbehälter
vorgesehen,
der
als
Kühlmittelspeicher
und
als
Ausgleichsreservoir
für
temperaturbedingte
Volumenschwankungen
des
Kühlmittels
dient.
In
addition,
an
expansion
tank
is
provided
in
this
coolant
circuit.
The
expansion
tank
is
used
as
a
coolant
reservoir
and
as
an
expansion
reservoir
for
temperature-caused
volume
fluctuations
of
the
coolant.
EuroPat v2
Die
Erfindung
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht,
ein
Dämpfungsglied
zu
schaffen,
mit
dem
Volumenschwankungen
bzw.
Druckpulsationen
ohne
nachteiligen
Einfluß
auf
den
Wirkungsgrad
oder
die
Funktion
des
Hydrauliksystems
gedämpft
werden
können.
The
object
of
the
invention
is
to
create
a
damping
device
that
can
damp
volume
fluctuations
or
pressure
pulsations
without
disadvantageously
influencing
the
efficiency
or
function
of
the
hydraulic
system.
EuroPat v2
Sowohl
in
Brauchwassersystemen
als
auch
in
Heizungswassersystemen
kann
es
durch
unterschiedliche
Temperaturen
zu
Volumenschwankungen
des
flüssigen
Mediums,
üblicherweise
Wasser,
kommen.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
In
both
service
water
systems
and
heating
water
systems,
temperature
variations
may
cause
the
liquid
medium--usually
water--to
undergo
volume
fluctuations.
EuroPat v2
Auch
durch
zeitliche
Druckunterschiede
bewirktes
"Atmen"
des
Dosiervolumens
der
Dosierpumpe
wird
unterbunden,
auch
wenn
diese
dadurch
verursachten
Volumenschwankungen
minimal
bzw.
in
der
Regel
vernachlässigbar
sind.
The
“breathing”
of
the
metered
volume
of
the
metering
pump
caused
by
pressure
differences
with
respect
to
time
is
also
suppressed,
even
though
these
resulting
variations
in
volume
are
minimal
or
as
a
rule
can
be
ignored.
EuroPat v2
Das
Wärmeträgersystem
wird
alternativ
vorteilhaft
vervollständigt
durch
einen
Ausgleichsbehälter
10,
der
die
durch
Temperaturwechsel
verursachten
Volumenschwankungen
des
Wärmeträgers
ausgleicht.
The
heat
carrier
agent
is
alternatively
advantageously
completed
by
an
equalizing
vessel
10,
which
balances
the
volume
variations
of
the
heat
carrier
caused
by
a
change
of
temperature.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
zentralen
ebenen
Fläche
wird
erreicht,
daß
temperaturbedingte
Volumenschwankungen
mittels
einer
federnden
Bewegung
der
ebenen
Fläche
in
Richtung
der
Hauptachse
A
des
Löschgeräts
1
ausgeglichen
werden.
Temperature-dependent
volume
fluctuations
are
compensated
for
with
the
aid
of
the
central,
planar
surface,
by
its
elastic
movement
in
the
direction
of
main
axis
A
of
extinguisher
1
.
EuroPat v2
Offene
Kühlkreisläufe
in
Kernkraftwerken,
z.B.
Zwischenkühlkreisläufe
in
Druckwasserkernkraftwerken,
benötigen
zur
Aufnahme
von
betrieblich
bedingten
Volumenschwankungen
des
Kühlmediums
Ausgleichsbehälter,
welche
Flüssigkeit
aufnehmen
bzw.
abgeben
können.
Open
cooling
circuits
in
nuclear
power
stations,
such
as
intermediate
cooling
circuits
in
pressurized-water
nuclear
power
stations,
require
equalizing
reservoirs
which
can
receive
or
discharge
fluid,
for
absorbing
fluctuations
in
the
coolant
volume,
which
result
from
operation.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
eine
Gasdruckkammer
37
vorgesehen,
die
u.
a.
dem
Ausgleich
des
Kolbenstangenvolumens
und
den
thermischen
Volumenschwankungen
der
elektrorheologischen
Flüssigkeit
dient.
Furthermore,
a
gas
pressure
chamber
37
is
provided,
which,
among
other
things,
serves
for
the
compensation
of
the
piston
rod
volume
and
the
thermal
volume
variations
of
the
electrorheological
fluid.
EuroPat v2
Die
dort
beschriebene
Erfindung
hat
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht,
ein
Dämpfungsglied
zu
schaffen,
mit
dem
Volumenschwankungen
bzw.
Druckpulsationen
ohne
nachteiligen
Einfluß
auf
den
Wirkungsgrad
oder
die
Funktion
des
Hydrauliksystems
gedämpft
werden
können.
The
object
of
the
invention
is
to
create
a
damping
device
that
can
damp
volume
fluctuations
or
pressure
pulsations
without
disadvantageously
influencing
the
efficiency
or
function
of
the
hydraulic
system.
EuroPat v2
Durch
die
DE-C2-29
51
458
ist
ein
Ausgleichsbehälter,
insbesondere
für
Flüssigkeitskreisläufe
mit
Volumenschwankungen
in
Kernkraftwerken,
bekannt,
der
einen
Flüssigkeitsraum
aufweist.
German
Patent
DE
29
51
458
C2
discloses
an
equalizing
reservoir,
especially
for
fluid
circuits
with
volume
fluctuations
in
nuclear
power
stations,
which
includes
a
fluid
chamber.
EuroPat v2
Bei
dem
Betrieb
von
Transformatoren
(Trafos)
bei
Schienenfahrzeugen
treten
Arbeitstemperaturen
von
-30°
bis
135°C
auf
und
das
im
Trafo
verwendete
Trafoöl,
meist
in
Form
von
Silikonöl,
unterliegt
Volumenschwankungen
von
mehr
als
10
%.
During
the
operation
of
transformers
in
railway
cars,
work
temperatures
reach
from
-30
degrees
C.
up
to
135
degrees
C.
The
transformer
oil
used
in
the
transformer,
generally
in
the
form
of
silicon
oil,
is
subject
to
volume
fluctuations
of
more
than
10
percent.
EuroPat v2
Die
wichtigsten
Neuerungen
sind
der
Übergang
zu
einem
System
der
Nettoverbuchung
der
Mehrwertsteuer
und
die
Einführung
eines
Kapitels
IX
über
die
Messung
der
Preis-
und
Volumenschwankungen.
The
main
new
features
are
the
changeover
to
a
system
of
net
recording
of
VAT
and
the
introduction
of
a
ninth
chapter
on
the
measurement
of
changes
in
price
and
volume.
(2.
1.
3/84)
EUbookshop v2
Innerhalb
des
Gehäuses
1
ist
eine
Querwand
13
vorgesehen,
an
der
eine
den
Innenraum
des
Gehäuses
1
flüssigkeitsdicht
verschließende,
nachgiebige
Membran
14
vorgesehen
ist,
die
dazu
dient,
temperaturbedingte
Volumenschwankungen
des
Kühlmittels
aufzunehmen.
A
lateral
wall
13
is
also
provided
inside
the
housing
1,
having
a
flexible
membrane
14
which
closes
the
interior
of
the
housing
1
liquid-tight,
and
expands
and
contracts
to
compensate
for
temperature-caused
volume
fluctuations
in
the
coolant.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
um
eine
Methode
zur
quantitativen
Erfassung
rascher
Änderungen
der
Blutfülle
eines
Extremitätensegments
durch
Registrierung
der
damit
einhergehenden
Volumenschwankungen
des
gesamten
Meßgebiets.
This
is
a
procedure
for
quantitatively
detecting
rapid
changes
in
the
blood
volume
in
a
segment
of
the
extremities
by
recording
the
concomitant
fluctuations
in
volume
of
the
entire
area
being
measured.
EuroPat v2
Kaum
ein
anderes
Material
zeigt
so
große
Volumenschwankungen
wie
Horn,
wenn
es
nicht
ordentlich
abgelagert
ist.
Hardly
another
material
shows
such
volume
fluctuations
as
horn
if
it
hasn't
matured
properly.
ParaCrawl v7.1