Übersetzung für "Volumenbezogen" in Englisch

Die Intensität kann z.B. punktuell, über eine Fläche oder volumenbezogen ermittelt werden.
The intensity can be ascertained for example at points, over an area or relative to a volume.
EuroPat v2

Wasseraufnahme, volumenbezogen, nach DIN EN 13755:
Water absorption by volume according to DIN 13755:
ParaCrawl v7.1

Solange die Besteuerung volumenbezogen ist, ist Ethanol effektiv heute das am höchsten besteuerte Energieerzeugnis.
With taxation based on volume, ethanol is effectively the most heavily taxed energy product today.
TildeMODEL v2018

Naturstein hat volumenbezogen eine nahezu identische Wärmekapazität wie Salz", weiß der Projektleiter.
In terms of volume, natural stone has an almost identical thermal capacity as salt", he says.
ParaCrawl v7.1

Poröse Strukturen absorbieren immer volumenbezogen.
Porous structures absorb always with reference to volume.
EuroPat v2

Nach Auffassung der SMN habe SeaFrance die Zahl der Überfahrten und die Transportkapazitäten seit 2009 bereits beträchtlich reduziert (-30 % frequenzbezogen und -25 % volumenbezogen), und das Unternehmen habe mit den vier derzeit laufenden Schiffen die Mindestgröße erreicht, mit der es weiterhin glaubhaft eine ausreichende Rotationsfrequenz gewährleisten könne.
The SMN considers that SeaFrance has already made significant cuts in the number of crossings and the transport capacities since 2009 (– 30 % in frequency and – 25 % in volume) and with the 4 vessels currently operating, SeaFrance has reached the minimum size allowing it a sufficient rotation frequency to remain credible.
DGT v2019

Schwerlösliche Prüfsubstanzen werden gewichts- oder volumenbezogen direkt in die Flasche gegeben oder entsprechend Anlage 3 behandelt (mit der Abweichung, dass weder Lösungsmittel noch Emulgatoren verwendet werden dürfen).
Add poorly soluble test chemicals directly on a weight or volume basis or handle as described in Appendix 3, except that neither solvents nor emulsifying agents should be used. Add the CO2 absorbent to all flasks in the special cups provided.
DGT v2019

Nach Tabelle 2.1 (S. 6) und Tabelle 2.2 (S. 7) des technischen Anhangs des Arbeitspapiers der Kommissionsdienststellen „2009-2010 Report on Progress in Creating the Internal Gas and Electricity Market“ (Bericht 2009-2010 über Fortschritte bei der Schaffung des Gas- und Strombinnenmarkts) vom Juni 2011 betrug 2009 die Wechselrate in der Großindustrie volumenbezogen 10,7 % und bezogen auf die jeweils in Frage kommende Messstelle 15,6 %.
According to Table 2.1, page 6 and Table 2.2, page 7 of the Technical Annex to Commission Staff Working Paper ‘2009-2010 Report on Progress in Creating the Internal Gas and Electricity Market’ of June 2011, 2009 Germany had a customer switching for large industry of 10,7 % in volume and of 15,6 % by eligible meter point.
DGT v2019

Handelt es sich um eine schwerlösliche Prüfsubstanz, wird diese gewichts- oder volumenbezogen zu diesem Zeitpunkt direkt in die Gefäße gegeben oder nach Anlage 3 behandelt.
If the test chemical is poorly soluble, add it directly at this stage on a weight or volume basis or handle it as described in Appendix 3.
DGT v2019

Die Übereinstimmung dieser beiden Variablen ist von besonderer Bedeutung, da Erzeugerpreisindizes häufig zur Defiaionierung von Umsatzdaten (wertbezogen) herangezogen werden, um so Produktionsindizes (volumenbezogen) zu erhalten.
Consistency between the variables is especially important, since producer price indices are often used to deflate turnover data (in value) in order to obtain production indices (in volume).
EUbookshop v2

Volumenbezogen ist lediglich eine Aufkonzentration von Grobstoffen im Unterlauf möglich, einhergehend mit einer Abreicherung der Grobstoffe im Überlauf.
Only an accumulation of coarse materials in the underflow in relation to volume is possible, along with a depletion of the coarse materials in the overflow.
EuroPat v2

Dabei kann sich das Mischungsverhältnis sowohl auf das Gewicht als auch auf das Volumen der Komponenten beziehen, bevorzugt bezieht es sich aber auf das Volumen, denn viele automatisierte Dosiersysteme dosieren in der Industrie aus Gründen der Einfachheit volumenbezogen.
The mixing ratio may be based both on the weight and on the volume of the components; preferably, however, it is based on volume, since many automated metering systems meter in a volume-based manner in industry for reasons of simplicity.
EuroPat v2

Daraus folgt, dass sehr kleine Partikel (Feinstofffraktion) sich mittels gängiger Hydrozyklone nicht signifikant an oder abreichern lassen (volumenbezogen), weil sich diese ähnlich wie eine Lösung verhalten.
It follows from this that very small particles (fine material fraction) cannot be significantly enriched or depleted (related to volume) by means of current hydrocyclones, because they behave in a similar way to a solution.
EuroPat v2

Im Sinne der vorliegenden Erfindung gibt der Dxx-Wert den Partikeldurchmesser an, bei dem volumenbezogen xx Vol.-% der Partikel eines Partikeldurchmessers einen kleineren oder gleichen Durchmesser besitzen.
In the sense of the present invention, the Dxx value specifies the particle diameter at which, based on volume, xx % by volume of the particles of a particle diameter have a smaller or equal diameter.
EuroPat v2

Wenn der Filter ein verjüngt auslaufendes axiales Ende hat, lässt sich dieser verjüngte Bereich besonders einfach dadurch herstellen, dass hier volumenbezogen eine größere Länge dünner Drähte verbaut wird als im angrenzenden Bereich, so dass dieser verjüngte Bereich auch weicher wird.
When the filter has a tapered axial end, said tapered portion can be formed especially simply by integrating a larger length of thin wires related to the volume than in the neighboring portion so that said tapered portion also becomes softer.
EuroPat v2

Die personalisierte Nutzung eines Bordkommunikationssystems und/oder eines Bordunterhaltungssystems ermöglicht es, die angebotenen Inhalte, wie z.B. Filme, Musik oder Datenverbindungen, für jeden Passagier einzeln als Zusatzpaket beim Erwerb des Flugtickets anzubieten und die entsprechende Nutzung, beispielsweise einer externen Datenverbindung volumenbezogen, abzurechnen.
The personalised use of an on-board communication system and/or an in-flight entertainment system makes it possible to offer the content on offer, such as films, music or data connections, to each passenger individually as an add-on package when purchasing the flight ticket and to charge for the corresponding use, for example an external data connection based on the volume used.
EuroPat v2

Volumenbezogen (in mg/l) liegt der Fall allerdings genau umgekehrt, bezogen auf den abgeführten Volumenstrom weist der Oberlauf eine Feststoffabreicherung bei Feinfraktionen auf, sofern diese spezifisch schwerer als das Fluid sind.
However, the reverse is true in terms of the volume (in mg/l)—in relation to the volume flow discharged, the fines are depleted in the overflow in fine fractions if these fractions have a higher specific weight than the fluid.
EuroPat v2

Durch die mindestens eine Überlackschicht ist volumenbezogen weniger, insbesondere wesentlich weniger, Glanztinte notwendig, um diese Glanzpunktwerte zu erreichen, als wenn die Glanztinte auf einen Druckbereich ohne Überlackschicht aufgetragen wird.
As a result of the at least one overcoating layer, less, especially substantially less, gloss ink is necessary with reference to volume, in order to achieve these high-ligh values, than if the gloss ink is applied to a printed region without overcoating layer.
EuroPat v2

Gasgenerator (10) nach einem der voranstehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der Filter (76) ein verjüngt auslaufendes axiales Ende (82) hat, in dessen Bereich der Filter (76) volumenbezogen eine größere Länge dünner Drähte aufweist als im angrenzenden Bereich, vorzugsweise im gesamtem restlichen Bereich.
An inflator (10) according to claim 23, wherein the filter (76) has a tapered axial end (82) in the area of which the filter (76) has a larger length of thinner wires related to the volume than in the adjacent portion in the entire residual area.
EuroPat v2

An diesem Ende weist der Filter 76 volumenbezogen eine größere Länge dünner Drähte auf als im angrenzenden Bereich und vorzugsweise als im restlichen Filter, was den verjüngten Bereich sehr flexibel macht.
At this end, the filter 76 has a larger length of thin wires, relative to the volume, than in the adjacent area and preferably than in the residual filter, which renders the tapered area very flexible.
EuroPat v2

Die Dispersionen D1-B und D2-B, die mit Ceroxid umhüllte Siliciumdioxidpartikel enthalten, zeigen mittlere Partikeldurchmesser, anzahl- und volumenbezogen, von kleiner als 200 nm.
The dispersions D1-B and D2-B, containing silicon dioxide particles coated with cerium oxide, displayed average particle diameters, in terms of number and volume, of less than 200 nm.
EuroPat v2

Die jeweils resultierende mittlere Partikelgröße d 0,5 (volumenbezogen) und die Steilheit der Verteilung (Spanne S) entsprechend EPMATHMARKEREP sind in Tabelle 1 angegeben.
The resulting average particle size d 0.5 (volume-based) and the steepness of the distribution (span S) corresponding to EPMATHMARKEREP are indicated for each case in table 1.
EuroPat v2

Die Zahl der Bankomattransaktionen wuchs unterjährig um 6,5%, volumenbezogen handelt es sich um einen unterjährigen Zuwachs in Höhe von 6,7%.
The number of ATM transactions grew by 6.5% year-on-year, which represents a year-on-year increase of 6.7% in volume.
ParaCrawl v7.1

Die Pulverdosierung erfolgt zum Teil gewichtbezogen, zum Teil volumenbezogen, bei einigen Typen sogar gemischt volumetrisch und gravitätisch.
The powder dose is determined based on weight or volume, for some types it is even both, volume and gravimetry.
ParaCrawl v7.1