Übersetzung für "Volumenbezogen" in Englisch
Die
Intensität
kann
z.B.
punktuell,
über
eine
Fläche
oder
volumenbezogen
ermittelt
werden.
The
intensity
can
be
ascertained
for
example
at
points,
over
an
area
or
relative
to
a
volume.
EuroPat v2
Wasseraufnahme,
volumenbezogen,
nach
DIN
EN
13755:
Water
absorption
by
volume
according
to
DIN
13755:
ParaCrawl v7.1
Solange
die
Besteuerung
volumenbezogen
ist,
ist
Ethanol
effektiv
heute
das
am
höchsten
besteuerte
Energieerzeugnis.
With
taxation
based
on
volume,
ethanol
is
effectively
the
most
heavily
taxed
energy
product
today.
TildeMODEL v2018
Naturstein
hat
volumenbezogen
eine
nahezu
identische
Wärmekapazität
wie
Salz",
weiß
der
Projektleiter.
In
terms
of
volume,
natural
stone
has
an
almost
identical
thermal
capacity
as
salt",
he
says.
ParaCrawl v7.1
Poröse
Strukturen
absorbieren
immer
volumenbezogen.
Porous
structures
absorb
always
with
reference
to
volume.
EuroPat v2
Nach
Auffassung
der
SMN
habe
SeaFrance
die
Zahl
der
Überfahrten
und
die
Transportkapazitäten
seit
2009
bereits
beträchtlich
reduziert
(-30
%
frequenzbezogen
und
-25
%
volumenbezogen),
und
das
Unternehmen
habe
mit
den
vier
derzeit
laufenden
Schiffen
die
Mindestgröße
erreicht,
mit
der
es
weiterhin
glaubhaft
eine
ausreichende
Rotationsfrequenz
gewährleisten
könne.
The
SMN
considers
that
SeaFrance
has
already
made
significant
cuts
in
the
number
of
crossings
and
the
transport
capacities
since
2009
(–
30
%
in
frequency
and
–
25
%
in
volume)
and
with
the
4
vessels
currently
operating,
SeaFrance
has
reached
the
minimum
size
allowing
it
a
sufficient
rotation
frequency
to
remain
credible.
DGT v2019
Schwerlösliche
Prüfsubstanzen
werden
gewichts-
oder
volumenbezogen
direkt
in
die
Flasche
gegeben
oder
entsprechend
Anlage
3
behandelt
(mit
der
Abweichung,
dass
weder
Lösungsmittel
noch
Emulgatoren
verwendet
werden
dürfen).
Add
poorly
soluble
test
chemicals
directly
on
a
weight
or
volume
basis
or
handle
as
described
in
Appendix
3,
except
that
neither
solvents
nor
emulsifying
agents
should
be
used.
Add
the
CO2
absorbent
to
all
flasks
in
the
special
cups
provided.
DGT v2019
Nach
Tabelle
2.1
(S.
6)
und
Tabelle
2.2
(S.
7)
des
technischen
Anhangs
des
Arbeitspapiers
der
Kommissionsdienststellen
„2009-2010
Report
on
Progress
in
Creating
the
Internal
Gas
and
Electricity
Market“
(Bericht
2009-2010
über
Fortschritte
bei
der
Schaffung
des
Gas-
und
Strombinnenmarkts)
vom
Juni
2011
betrug
2009
die
Wechselrate
in
der
Großindustrie
volumenbezogen
10,7
%
und
bezogen
auf
die
jeweils
in
Frage
kommende
Messstelle
15,6
%.
According
to
Table
2.1,
page
6
and
Table
2.2,
page
7
of
the
Technical
Annex
to
Commission
Staff
Working
Paper
‘2009-2010
Report
on
Progress
in
Creating
the
Internal
Gas
and
Electricity
Market’
of
June
2011,
2009
Germany
had
a
customer
switching
for
large
industry
of
10,7
%
in
volume
and
of
15,6
%
by
eligible
meter
point.
DGT v2019
Handelt
es
sich
um
eine
schwerlösliche
Prüfsubstanz,
wird
diese
gewichts-
oder
volumenbezogen
zu
diesem
Zeitpunkt
direkt
in
die
Gefäße
gegeben
oder
nach
Anlage
3
behandelt.
If
the
test
chemical
is
poorly
soluble,
add
it
directly
at
this
stage
on
a
weight
or
volume
basis
or
handle
it
as
described
in
Appendix
3.
DGT v2019
Die
Übereinstimmung
dieser
beiden
Variablen
ist
von
besonderer
Bedeutung,
da
Erzeugerpreisindizes
häufig
zur
Defiaionierung
von
Umsatzdaten
(wertbezogen)
herangezogen
werden,
um
so
Produktionsindizes
(volumenbezogen)
zu
erhalten.
Consistency
between
the
variables
is
especially
important,
since
producer
price
indices
are
often
used
to
deflate
turnover
data
(in
value)
in
order
to
obtain
production
indices
(in
volume).
EUbookshop v2
Volumenbezogen
ist
lediglich
eine
Aufkonzentration
von
Grobstoffen
im
Unterlauf
möglich,
einhergehend
mit
einer
Abreicherung
der
Grobstoffe
im
Überlauf.
Only
an
accumulation
of
coarse
materials
in
the
underflow
in
relation
to
volume
is
possible,
along
with
a
depletion
of
the
coarse
materials
in
the
overflow.
EuroPat v2
Dabei
kann
sich
das
Mischungsverhältnis
sowohl
auf
das
Gewicht
als
auch
auf
das
Volumen
der
Komponenten
beziehen,
bevorzugt
bezieht
es
sich
aber
auf
das
Volumen,
denn
viele
automatisierte
Dosiersysteme
dosieren
in
der
Industrie
aus
Gründen
der
Einfachheit
volumenbezogen.
The
mixing
ratio
may
be
based
both
on
the
weight
and
on
the
volume
of
the
components;
preferably,
however,
it
is
based
on
volume,
since
many
automated
metering
systems
meter
in
a
volume-based
manner
in
industry
for
reasons
of
simplicity.
EuroPat v2
Daraus
folgt,
dass
sehr
kleine
Partikel
(Feinstofffraktion)
sich
mittels
gängiger
Hydrozyklone
nicht
signifikant
an
oder
abreichern
lassen
(volumenbezogen),
weil
sich
diese
ähnlich
wie
eine
Lösung
verhalten.
It
follows
from
this
that
very
small
particles
(fine
material
fraction)
cannot
be
significantly
enriched
or
depleted
(related
to
volume)
by
means
of
current
hydrocyclones,
because
they
behave
in
a
similar
way
to
a
solution.
EuroPat v2
Im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
gibt
der
Dxx-Wert
den
Partikeldurchmesser
an,
bei
dem
volumenbezogen
xx
Vol.-%
der
Partikel
eines
Partikeldurchmessers
einen
kleineren
oder
gleichen
Durchmesser
besitzen.
In
the
sense
of
the
present
invention,
the
Dxx
value
specifies
the
particle
diameter
at
which,
based
on
volume,
xx
%
by
volume
of
the
particles
of
a
particle
diameter
have
a
smaller
or
equal
diameter.
EuroPat v2
Wenn
der
Filter
ein
verjüngt
auslaufendes
axiales
Ende
hat,
lässt
sich
dieser
verjüngte
Bereich
besonders
einfach
dadurch
herstellen,
dass
hier
volumenbezogen
eine
größere
Länge
dünner
Drähte
verbaut
wird
als
im
angrenzenden
Bereich,
so
dass
dieser
verjüngte
Bereich
auch
weicher
wird.
When
the
filter
has
a
tapered
axial
end,
said
tapered
portion
can
be
formed
especially
simply
by
integrating
a
larger
length
of
thin
wires
related
to
the
volume
than
in
the
neighboring
portion
so
that
said
tapered
portion
also
becomes
softer.
EuroPat v2
Die
personalisierte
Nutzung
eines
Bordkommunikationssystems
und/oder
eines
Bordunterhaltungssystems
ermöglicht
es,
die
angebotenen
Inhalte,
wie
z.B.
Filme,
Musik
oder
Datenverbindungen,
für
jeden
Passagier
einzeln
als
Zusatzpaket
beim
Erwerb
des
Flugtickets
anzubieten
und
die
entsprechende
Nutzung,
beispielsweise
einer
externen
Datenverbindung
volumenbezogen,
abzurechnen.
The
personalised
use
of
an
on-board
communication
system
and/or
an
in-flight
entertainment
system
makes
it
possible
to
offer
the
content
on
offer,
such
as
films,
music
or
data
connections,
to
each
passenger
individually
as
an
add-on
package
when
purchasing
the
flight
ticket
and
to
charge
for
the
corresponding
use,
for
example
an
external
data
connection
based
on
the
volume
used.
EuroPat v2
Volumenbezogen
(in
mg/l)
liegt
der
Fall
allerdings
genau
umgekehrt,
bezogen
auf
den
abgeführten
Volumenstrom
weist
der
Oberlauf
eine
Feststoffabreicherung
bei
Feinfraktionen
auf,
sofern
diese
spezifisch
schwerer
als
das
Fluid
sind.
However,
the
reverse
is
true
in
terms
of
the
volume
(in
mg/l)—in
relation
to
the
volume
flow
discharged,
the
fines
are
depleted
in
the
overflow
in
fine
fractions
if
these
fractions
have
a
higher
specific
weight
than
the
fluid.
EuroPat v2
Durch
die
mindestens
eine
Überlackschicht
ist
volumenbezogen
weniger,
insbesondere
wesentlich
weniger,
Glanztinte
notwendig,
um
diese
Glanzpunktwerte
zu
erreichen,
als
wenn
die
Glanztinte
auf
einen
Druckbereich
ohne
Überlackschicht
aufgetragen
wird.
As
a
result
of
the
at
least
one
overcoating
layer,
less,
especially
substantially
less,
gloss
ink
is
necessary
with
reference
to
volume,
in
order
to
achieve
these
high-ligh
values,
than
if
the
gloss
ink
is
applied
to
a
printed
region
without
overcoating
layer.
EuroPat v2
Gasgenerator
(10)
nach
einem
der
voranstehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Filter
(76)
ein
verjüngt
auslaufendes
axiales
Ende
(82)
hat,
in
dessen
Bereich
der
Filter
(76)
volumenbezogen
eine
größere
Länge
dünner
Drähte
aufweist
als
im
angrenzenden
Bereich,
vorzugsweise
im
gesamtem
restlichen
Bereich.
An
inflator
(10)
according
to
claim
23,
wherein
the
filter
(76)
has
a
tapered
axial
end
(82)
in
the
area
of
which
the
filter
(76)
has
a
larger
length
of
thinner
wires
related
to
the
volume
than
in
the
adjacent
portion
in
the
entire
residual
area.
EuroPat v2
An
diesem
Ende
weist
der
Filter
76
volumenbezogen
eine
größere
Länge
dünner
Drähte
auf
als
im
angrenzenden
Bereich
und
vorzugsweise
als
im
restlichen
Filter,
was
den
verjüngten
Bereich
sehr
flexibel
macht.
At
this
end,
the
filter
76
has
a
larger
length
of
thin
wires,
relative
to
the
volume,
than
in
the
adjacent
area
and
preferably
than
in
the
residual
filter,
which
renders
the
tapered
area
very
flexible.
EuroPat v2
Die
Dispersionen
D1-B
und
D2-B,
die
mit
Ceroxid
umhüllte
Siliciumdioxidpartikel
enthalten,
zeigen
mittlere
Partikeldurchmesser,
anzahl-
und
volumenbezogen,
von
kleiner
als
200
nm.
The
dispersions
D1-B
and
D2-B,
containing
silicon
dioxide
particles
coated
with
cerium
oxide,
displayed
average
particle
diameters,
in
terms
of
number
and
volume,
of
less
than
200
nm.
EuroPat v2
Die
jeweils
resultierende
mittlere
Partikelgröße
d
0,5
(volumenbezogen)
und
die
Steilheit
der
Verteilung
(Spanne
S)
entsprechend
EPMATHMARKEREP
sind
in
Tabelle
1
angegeben.
The
resulting
average
particle
size
d
0.5
(volume-based)
and
the
steepness
of
the
distribution
(span
S)
corresponding
to
EPMATHMARKEREP
are
indicated
for
each
case
in
table
1.
EuroPat v2
Die
Zahl
der
Bankomattransaktionen
wuchs
unterjährig
um
6,5%,
volumenbezogen
handelt
es
sich
um
einen
unterjährigen
Zuwachs
in
Höhe
von
6,7%.
The
number
of
ATM
transactions
grew
by
6.5%
year-on-year,
which
represents
a
year-on-year
increase
of
6.7%
in
volume.
ParaCrawl v7.1
Die
Pulverdosierung
erfolgt
zum
Teil
gewichtbezogen,
zum
Teil
volumenbezogen,
bei
einigen
Typen
sogar
gemischt
volumetrisch
und
gravitätisch.
The
powder
dose
is
determined
based
on
weight
or
volume,
for
some
types
it
is
even
both,
volume
and
gravimetry.
ParaCrawl v7.1