Übersetzung für "Volumenbasis" in Englisch

Da Wasserstoff auf Volumenbasis nur 30 % des Energiegehalts von Erdgas hat, müssen die Aufbewahrungsbehälter für ausreichende Mengen sehr groß und schwer ausfallen.
Because hydrogen only has 30% of the energy content of natural gas on a volumetric basis, the gas container(s) needed to store a sufficient quantity becomes very large and heavy.
TildeMODEL v2018

Schwerlösliche Prüfsubstanzen sind auf Gewichts- oder Volumenbasis direkt in die Gefäße zu geben oder gemäß Anlage 3 zu behandeln.
Add poorly soluble test substances directly to the flasks on a weight or volume basis or handle as described in Appendix 3.
DGT v2019

Der Einbau von 3 H-markiertem Thymidin in die Gesamt-DNA von Osteoblasten-Vorläuferzellen wird nach Ausplattieren dieser Osteoblasten-Vorläuferzellen auf Mikrotiterplatten ohne Medienwechsel bei einer Konzentration an foetalem Kälberserum (FCS) durchgeführt, die kleiner als 0,5 % (Volumenbasis) ist.
The incorporation of 3 H-labelled thymidine into the total DNA of osteoblast precursor cells is carried out by plating out these osteoblast precursor cells onto microtitre plates, without change of media, in a concentration of foetal calf's serum (FCS) that is less than 0.5% (calculated by volume).
EuroPat v2

Die Fraktionen wurden unter reduziertem Druck (flash evaporation) konzentriert und viermal in kaltem Äthanol (20-faeher Überschuß auf Volumenbasis) gefällt, wodurch das Lithiumchlorid abgetrennt werden konnte, das in Äthanol gut löslich ist.
The fractions were concentrated by flash evaporation and precipitated in cold ethanol four times (20-fold surplus based on the volume) whereby the lithium chloride could be separated, which is easily soluble in ethanol.
EuroPat v2

Der Einbau von 3 H-Thymidin in die Gesamt-DNA nach Zugabe des Wachstum stimulierenden Materials gemäß der Erfindung mit den Wirkungen und Eigenschaften gemäß Anspruch 7 wird bei Chondrozyten in Mikrotiterplatten (6 mm Durchmesser pro Mikrotiterloch) bei einer FCS-Konzentration kleiner 0,5 % (Volumenbasis) bei einer Zellkonzentration von 1 250 bis 10 000 Chondrozyten pro Mikrotiterloch im Zeitpunkt des Ausplattierens am ersten, zweiten und dritten Tag nach dem Ausplattieren gesteigert.
The incorporation of 3 H-thymidine into the total DNA after the addition of the growth-stimulating material according to the invention having the actions and properties according to the invention is, in the case of chondrocytes in microtitre plates (6 mm diameter per microtitre well) at an FCS concentration of less than 0.5% (calculated by volume), at a cell concentration of from 1,250 to 10,000 chondrocytes per microtitre well at the time of plating out, increased on the first, second and third day after plating out.
EuroPat v2

Die Stammlösungen werden auf Volumenbasis in unterschiedlichen Verhältnissen gemischt und in 0,10 M Natriumcarbonat (pH 9,6) so verdünnt, daß die Gesamtkonzentration der Peptide zwischen 0,125 und 2 µg/ml beträgt.
The stock solutions were mixed in different proportions on a volume basis and diluted in 0.10 M sodium carbonate (pH 9.6) such that the total concentration of the peptides is between 0.125 and 2 ?g/ml.
EuroPat v2

Die vorstehend bereitete erste Komponente des Überzugsmittels wurde auf Volumenbasis im Mischungsverhältnis 4:1 mit dem vorstehenden Härter vermischt.
The first component of the coating material, prepared above, was mixed in a ratio of 4:1 by volume with the above curing agent.
EuroPat v2

Die Fraktionen wurden unter reduziertem Druck (flash evaporation) konzentriert und viermal in kaltem Äthanol (20facher Überschuß auf Volumenbasis) gefällt, wodurch das Lithiumchlorid abgetrennt werden konnte, das in Äthanol gut löslich ist.
The fractions were concentrated by flash evaporation and precipitated in cold ethanol four times (20-fold surplus based on the volume) whereby the lithium chloride could be separated, which is easily soluble in ethanol.
EuroPat v2

Der Einbau von ³H-markiertem Thymidin in die Gesamt-DNA von Osteoblasten-Vorläuferzellen wird nach Ausplattieren dieser Osteoblasten-Vorläuferzellen auf Mikrotiter­platten ohne Medienwechsel bei einer Konzentration an foetalem Kälberserum (FCS) durchgeführt, die kleiner als 0,5 % (Volumenbasis) ist.
The incorporation of 3 H-labelled thymidine into the total DNA of osteoblast precursor cells is carried out by plating out these osteoblast precursor cells onto microtitre plates, without change of media, in a concentration of foetal calf's serum (FCS) that is less than 0.5% (calculated by volume).
EuroPat v2

Der Einbau von ³H-Thymidin in die Gesamt-DNA nach Zugabe des Wachstum stimulierenden Materials gemäß der Erfin­dung mit den Wirkungen und Eigenschaften gemäß Anspruch 7 wird bei Chondrozyten in Mikrotiterplatten (6 mm Durchmesser pro Mikrotiterloch) bei einer FCS-Konzen­tration kleiner 0,5 % (Volumenbasis) bei einer Zellkon­zentration von 1 250 bis 10 000 Chondrozyten pro Mikro­titerloch im Zeitpunkt des Ausplattierens am ersten, zweiten und dritten Tag nach dem Ausplattieren ge­steigert.
The incorporation of 3 H-thymidine into the total DNA after the addition of the growth-stimulating material according to the invention having the actions and properties according to the invention is, in the case of chondrocytes in microtitre plates (6 mm diameter per microtitre well) at an FCS concentration of less than 0.5% (calculated by volume), at a cell concentration of from 1,250 to 10,000 chondrocytes per microtitre well at the time of plating out, increased on the first, second and third day after plating out.
EuroPat v2

Fluide können im hier verwendeten Sprachgebrauch reich oder arm an einer oder mehreren enthaltenen Komponenten sein, wobei reich für einen Gehalt von wenigstens 50%, 60%, 70%, 80% oder 90% und arm für einen Gehalt von höchstens 50%, 40%, 30%, 20% oder 10% auf molarer, Gewichts- oder Volumenbasis stehen kann.
Fluids, in the usage employed here, can be rich or poor in one or more components present, wherein rich can be a content of at least 50%, 60%, 70%, 80% or 90%, and poor can be a content of at most 50%, 40%, 30%, 20% or 10%, on a molar, weight or volume basis.
EuroPat v2

Flüssige und gasförmige Ströme können im hier verwendeten Sprachgebrauch reich oder arm an einer oder mehreren Komponenten sein, wobei "reich" für einen Gehalt von wenigstens 90%, 95%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,99% oder 99,999% und "arm" für einen Gehalt von höchstens 10%, 5%, 1%, 0,1%, 0,01 % oder 0,001 % auf molarer, Gewichts- oder Volumenbasis stehen kann.
In the usage found herein, liquid and gaseous streams may be rich or low in one or more components, where “rich” may mean a content of at least 90%, 95%, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.99% or 99.999% and “low” may mean a content of at most 10%, 5%, 1%, 0.1%, 0.01% or 0.001% by molarity, by weight or by volume.
EuroPat v2

Flüssige und gasförmige Ströme können im hier verwendeten Sprachgebrauch reich oder arm an einer oder mehreren Komponenten sein, wobei "reich" für einen Gehalt von wenigstens 50%, 75%, 90%, 95%, 99%, 99,5%, 99,9% oder 99,99% und "arm" für einen Gehalt von höchstens 50%, 25%, 10%, 5%, 1 %, 0,1% oder 0,01% auf molarer, Gewichts- oder Volumenbasis stehen kann.
In the language used here, liquid and gaseous streams may be rich or poor in one or more components, wherein “rich” may denote a content of at least 50%, 75%, 90%, 95%, 99%, 99.5%, 99.9% or 99.99% and “poor” a content of at most 50%, 25%, 10%, 5%, 1%, 0.1% or 0.01% on a molar, weight or volume basis.
EuroPat v2

Fluide können im hier verwendeten Sprachgebrauch reich oder arm an einer oder mehreren enthaltenen Komponenten sein, wobei "reich" für einen Gehalt von wenigstens 90%, 95%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,99% oder 99,999% und "arm" für einen Gehalt von höchstens 10%, 5%, 1%, 0,1%, 0,01% oder 0,001% auf molarer, Gewichts- oder Volumenbasis stehen kann.
Fluids in the terminology used here may be rich or poor in one or more of the components present, “rich” denoting a content of at least 90%, 95%, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.99% or 99.999% and “poor” denoting a content of not more than 10%, 5%, 1%, 0.1%, 0.01% or 0.001%, based on weight or volume.
EuroPat v2

Flüssige und gasförmige Ströme können im hier verwendeten Sprachgebrauch reich oder arm an einer oder mehreren Komponenten sein, wobei "reich" für einen Gehalt von wenigstens 50%, 75%, 90%, 95%, 99%, 99,5%, 99,9% oder 99,99% und "arm" für einen Gehalt von höchstens 50%, 25%, 10%, 5%, 1%, 0,1% oder 0,01% auf molarer, Gewichts- oder Volumenbasis stehen kann.
In the presently used context, liquid and gaseous streams can be rich or poor in one or more components, where “rich” can signify a content of at least 50%, 75%, 90%, 95%, 99%, 99.5%, 99.9% or 99.99% and “poor” can signify a content of at most 50%, 25%, 10%, 5%, 1%, 0.1% or 0.01%, on a molar, weight or volume basis.
EuroPat v2

Flüssige und gasförmige Gemische können im hier verwendeten Sprachgebrauch reich oder arm an einer oder mehreren Komponenten sein, wobei "reich" für einen Gehalt von wenigstens 50%, 75%, 90%, 95%, 99%, 99,5%, 99,9% oder 99,99% und "arm" für einen Gehalt von höchstens 50%, 25%, 10%, 5%, 1%, 0,1% oder 0,01% auf molarer, Gewichts- oder Volumenbasis stehen kann.
Liquid and gaseous mixtures, in the language used here, can be rich or lean in one or more components, wherein “rich” can represent a content of at least 50%, 75%, 90%, 95%, 99%, 99.5%, 99.9% or 99.99% and “lean” can represent a content of at most 50% 25%, 10%, 5%, 1%, 0.1% or 0.01% on a molar, weight or volume basis.
EuroPat v2

Flüssige und gasförmige Ströme können im hier verwendeten Sprachgebrauch reich oder arm an einer oder mehreren Komponenten sein, wobei "reich" für einen Gehalt von wenigstens 90%, 95%, 99%, 99,5%, 99,9%, 99,99% oder 99,999% und "arm" für einen Gehalt von höchstens 10%, 5%, 1%, 0,1%, 0,01% oder 0,001% auf molarer, Gewichts- oder Volumenbasis stehen kann.
Liquid and gaseous streams in the terminology used here may be rich or poor in one or more components, “rich” denoting a content of at least 90%, 95%, 99%, 99.5%, 99.9%, 99.99% or 99.999% and “poor” denoting a content of not more than 10%, 5%, 1%, 0.1%, 0.01% or 0.001%, on a molar, weight or volume basis.
EuroPat v2

Die Wasser-In-Öl Polymeremulsionen können einfach und wirksam in Öl-In-Wasser Emulsionen durch Verdünnung mit wenigstens einem gleichen Teil Wasser auf Volumenbasis umgewandelt werden.
The water-in-oil polymer emulsions can be converted simply and effectively into oil-in-water emulsions by diluting with at least an equal part of water, based on volume.
EuroPat v2

Verfahren zur Herstellung einer wässrigen Dispersion nach einem der Ansprüche 1 bis 11, wobei die gemittelte Primärteilchengröße der Teilchen des Tetrafluorethylencopolymers von 0,1 bis 0,5 µm beträgt, und wobei die gemittelte Primärteilchengröße einen Mediandurchmesser auf Volumenbasis der Teilchengrößen der Teilchen des Tetrafluorethylencopolymers in der wässrigen Dispersion, gemessen mittels eines Teilchengrößenverteilungsanalysators nach einem Laserstreuungsverfahren, bedeutet.
The method for producing an aqueous dispersion according to any one of Claims 1 to 11, wherein the average primary particle size of the particles of the tetrafluoroethylene copolymer is from 0.1 to 0.5 µm, and wherein the average primary particle size means a median diameter on volume basis of the particle sizes of the particles of the tetrafluoroethylene copolymer in the aqueous dispersion, as measured by a laser scattering method particle size distribution analyzer.
EuroPat v2

Für die kommenden Jahre geht die KION Group von einem durchschnittlichen Weltmarktwachstum von rund 4 Prozent auf Volumenbasis aus.
Over the next few years, the KION Group expects the global market to grow at an average rate of around 4 per cent in terms of volume.
ParaCrawl v7.1

Verschlüsselung: Das Turbo NAS bietet eine AES-256-Verschlüsselung auf Volumenbasis, die sensible Daten vor unberechtigten Zugriffen und Verletzung der Datensicherheit schützt, selbst wenn die Festplatten oder das Gerät gestohlen werden.
Encryption: The Turbo NAS provides an AES-256 volume-based encryption that prevents sensitive data from unauthorized access and data-breach even if the hard drives or the device is stolen.
ParaCrawl v7.1