Übersetzung für "Volumenausgleich" in Englisch

Der zentrale Rückwandabschnitt 37 weist den voreinstellbaren Durchlaß 72 für den Volumenausgleich auf.
The central rear wall segment 37 has a presettable opening 72 for volume equalization.
EuroPat v2

Dieser Volumenausgleich kann kontinuierlich und über den Drucksensor 20 oder manuell gesteuert ablaufen.
This volume compensation can be performed continuously using the pressure sensor 20 or can be controlled manually.
EuroPat v2

Der Volumenausgleich erfolgt dabei durch die Dämpfungsbohrungen 1497 hindurch.
The volume equalization is effected through the damping bores 1497.
EuroPat v2

Im Betrieb ergibt sich ein druckloser Volumenausgleich.
During operation, a pressureless volume compensation is obtained.
EuroPat v2

Es ist also ein druckloser Volumenausgleich erreicht.
Thus, a pressureless volume compensation is attained.
EuroPat v2

In diesem Fall gilt es einen Volumenausgleich zu schaffen.
In this case, it is worth providing volume equalization.
EuroPat v2

Stattdessen dient dieser erste Tankanschluss T1 als Volumenausgleich bzw. zur Entlüftung.
Instead, this first tank port T 1 serves for volume equilibration or for venting.
EuroPat v2

Der Tauchkantenspalt kann auch als Volumenausgleich für die Dichtung 6 verwendet werden.
The plunging-edge gap may also be used as volume compensation for the seal 6 .
EuroPat v2

Wird der Fitting verpresst, findet ein Volumenausgleich statt.
When the fitting is pressed, volume equalisation takes place.
EuroPat v2

Auch in diesem Fall ist der beschriebene automatische Volumenausgleich möglich.
In this case also, the above-described automatic volume compensation is possible.
EuroPat v2

Der Volumenausgleich beim Befüllvorgang erhöht die Genauigkeit und reduziert die Staubbildung.
The volume compensation during the filling cycle increases the precision and reduces dust formation.
ParaCrawl v7.1

Für den Volumenausgleich bei einer thermischen Beaufschlagung des Kompensationsmediums ist ein Ausdehnungsraum 19 vorgesehen.
An expansion space 19 is provided for volumetric equalization when the compensation medium is thermally loaded.
EuroPat v2

In DE10010737A1 wird ein hermetisch abgeschlossener Transformator beschrieben, welcher zum Volumenausgleich einen dehnbaren Radiator vorsieht.
DE10010737A1 describes a hermetically sealed transformer which provides an expansible radiator for volume compensation.
EuroPat v2

Diese Ausführung ermöglicht weiterhin die Nutzung einer Vielzahl so genannter toter Räume für den Volumenausgleich.
Furthermore, this embodiment makes it possible to use a large number of so-called dead spaces for volume compensation.
EuroPat v2

Das heißt, dass die Druckbeaufschlagung zusätzlich zum Volumenausgleich auch zur mechanischen Stabilisierung benutzt wird.
This means that pressurization is also utilized for mechanical stabilization in addition to volume compensation.
EuroPat v2

Der gasgefüllte Raum wird vorteilhaft so groß gewählt, dass ein Volumenausgleich ohne wesentlichen Druckabfall erfolgt.
Advantageously, the gas-filled space is selected so as to be so large that an equalization of volume is performed without a substantial drop in pressure.
EuroPat v2

Unabhängig von der Stellung der Kolbenstange 34 mit den Kolben 35 und 36 wird der Ventilkörper 47 des Wiegeventiles 33 durch die Federn 48 und 49 wieder in die die Verbindung zum Kanal 50 sperrende Gleichgewichtslage gebracht, da ein langsamer Volumenausgleich über die Drosselstelle 46 möglich ist.
Regardless of the position of the piston rod 34 and the pistons 35 and 36, the valve member 47 of the cradle valve 33 is moved by the springs 48 and 49 back to its equilibrium position to block the connection to the duct 50 since a slow volume compensation is possible by way of the reduced area throttle orifice 46.
EuroPat v2

Dieser Hub dient auch dem Volumenausgleich in der Kammer 1 im Falle weiter aus der Schneckenkammer 5 erfolgter (kontinuierlicher) Extrusion.
This stroke also serves to equalize the volume in the chamber 1 in the case of additional (continuous) extrusion from the screw chamber 5.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Austragvorrichtung für fließfähige Medien, insbesondere für pharmazeutische und/oder kosmetische Zubereitungen, mit einem Austragkanal für den Wirkstoff und mit einem eine Belüftungsverbindung bildenden Belüftungskanal für den Volumenausgleich des ausgetragenen Wirkstoffes.
The present invention relates to a discharge apparatus for flowable media, particularly for pharmaceutical and/or cosmetic products, with a discharge channel for the active substance and with a ventilating channel forming a ventilation connection for volume compensation of the discharged active substance.
EuroPat v2

Mit Hilfe einer derartigen Maßnahme kann ein Vorratsbehälter mit flexiblen Wandungen entleert werden, ohne daß zum Volumenausgleich im Vorratsbehälter Luft nachströmen kann oder muß.
In such a system, a storage tank with flexible walls (bag-in-box containers) can be emptied without air having to flow into the storage tank for volume exchange.
EuroPat v2

Danach führt die hintere Büchse 4 noch einen kleinen Hub zurück aus, um den zuvor in der Kammer 1 auf den Kunststoff aufgebrachten Druck zu entlasteno Dieser Hub dient auch dem Volumenausgleich in der Kammer 1 im Falle weiter aus der Schneckenkammer 5 erfolgter (kontinuierlicher) Extrusion.
After that, the rear sleeve 4 goes back a small stroke in order to relieve the pressure previously applied to the plastics in the chamber 1. This stroke also serves to equalize the volume in the chamber 1 in the case of additional (continuous) extrusion from the screw chamber 5.
EuroPat v2

Die Therapieein­heit besitzt neben den notwendigen Versorgungsanschlüssen für die Therapiequelle und die Ultraschallsonde Anschlüsse 14 für einen Volumenausgleich des Koppelkissens durch Zu- bzw. Ableitung geeignet präparierter Koppelflüssigkeiten, so daß eine akustisch günstige Anlegung der Membran 9 an den Körper 10 möglich wird.
The therapy unit has, in addition to the necessary supply connections for the therapy source, ultrasonic probe connections 14 for balancing the volume of the coupling cushion by adding or removing suitably prepared coupling fluids so that acoustically favorable application of membrane 9 to the body 10 is possible.
EuroPat v2

In der Brennkammer 9 kann der Treibstoff 16 entweder in loser Schüttung eingebracht werden und dann z.B. mittels Maschendraht 19 ein Volumenausgleich für die nicht vollständige Schüttung mit Treibstoff geschaffen werden.
The propellant 16 may be introduced into the combustion chamber 9 either as a loose bulk material, and volume equalization for the incomplete bulk filling with propellant can be brought about by means of, e.g., a wire mesh 19.
EuroPat v2

Der Druck- bzw. Volumenausgleich beim perkutanen Nachfüllen des Vorratsbehälters erfolgt nun aber nicht durch Gas- oder Flüssigkeitsaustausch mit dem umgebenden Körpergewebe, sondern mit der Umgebung außerhalb des Patientenkörpers.
Now, however, the pressure or, respectively, volume equalization in the percutaneous re-filling of the reservoir does not ensue by means of gas or fluid exchange with the surrounding body tissue but, rather, with the environment outside of the patient's body.
EuroPat v2

Der zentrale Rückwandabschnitt 37 weist den als Drosselöffnung wirkenden, voreinstellbaren Durchlass 72 für den Volumenausgleich auf.
The central rear wall segment 37 has a presettable opening 72 for volume equalization.
EuroPat v2

Der Volumenausgleich und das Rückfedern des Pralldämpfers in die Grundposition erfolgt über das Gaspolster, das im geschlossenen Gasraum eingeschlossen ist.
The expansion equalization and the return of the impact damper into the base configuration is accomplished by means of the gas cushion which is contained within the closed gas chamber.
EuroPat v2

Ein Volumenausgleich für die Kolbenstange und die Volumenänderung der Hydraulikflüssigkeit bei Temperaturänderung findet durch einen Speicherraum statt, der koaxial zu dem Zylinder angeordnet sein kann.
Volume compensation for piston rod and piston movement and volume compensation because of hydraulic fluid temperature change takes place through a hydraulic fluid chamber which may be provided coaxially of the cylinder.
EuroPat v2