Übersetzung für "Volumenanteil" in Englisch
Alle
Kalibriergaskonzentrationen
sind
als
Volumenanteil
auszudrücken
(Volumenprozent
oder
Volumen-ppm).
All
concentrations
of
calibration
gas
shall
be
given
on
a
volume
basis
(volume
per
cent
or
volume
ppm).
DGT v2019
Die
größeren
Teilchen
haben
einen
höheren
Volumenanteil.
The
larger
particles
have
a
higher
proportion
of
pore
volume.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
des
die
Promotormetalle
enthaltenden
Trägermaterials
kann
in
weiten
Grenzen
variiert
werden.
The
proportion
by
volume
of
the
support
material
containing
the
promoter
metals
may
be
varied
within
wide
limits.
EuroPat v2
Bei
Westdeutschland
und
Italien
sank
zwar
der
Volumenanteil,
doch
der
Wertanteil
stieg.
West
Germany
and
Italy
lose
in
volume
but
gain
in
value.
EUbookshop v2
Unter
Pigmentvolumenkonzentration
wird
der
Volumenanteil
des
Pigments
in
der
Beschichtungsmasse
verstanden.
Pigment
volume
concentration
is
the
percent
by
volume
pigment
content
of
the
coating
formulation.
EuroPat v2
Der
Adhäsionsverschleiß
wird
durch
die
Karbide
bei
ausreichend
großem
Volumenanteil
vollständig
vermieden.
If
the
carbides
constitute
a
sufficiently
large
proportion
by
volume,
adhesion
wear
is
avoided
completely.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
der
Poren
wurde
ebenfalls
stereologisch
und
über
gravimetrische
Dichtemessungen
ermittelt.
The
proportion
by
volume
of
pores
was
also
determined
stereologically
and
by
means
of
gravimetric
density
measurements.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
thermoplastisch
verarbeitbarer
Stärke
betrug
dabei
20-70%.
The
volume
percentage
of
thermoplastically
processable
starch
was
20-70%.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
der
dielektrischen
Bereiche
sollte
mindestens
50
%
betragen.
The
volume
fraction
of
the
dielectric
zones
should
be
at
least
50%.
EuroPat v2
Meßbar
ist
der
Volumenanteil
der
beiden
Phasen
mittels
kontrastierter
Elektronenmikroskopie
oder
Festkörper-NMR-Spektroskopie.
The
volume
proportion
of
the
two
phases
can
be
measured
by
phase-contrast
electron
microscopy
or
solid-state
NMR
spectroscopy.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
des
Bindemittels
an
dem
Granulat
beträgt
vorzugsweise
30
bis
70%.
The
proportion
by
volume
of
the
binder
in
the
granular
material
is
preferably
from
30
to
70%.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
des
Kerns
betrug
10
%.
The
core
accounted
for
10%
of
the
volume.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
dieser
Volumenanteil
kleiner
als
10%
oder
noch
besser
5%.
This
proportion
by
volume
is
preferably
less
than
10%
or,
even
better,
5%.
EuroPat v2
Mit
wachsendem
Volumenanteil
an
Restaustenit
wird
der
Widerstand
gegen
abrasiven
Verschleiß
erhöht.
As
the
proportion
of
residual
austenite
grows,
the
resistance
to
abrasive
wear
increases.
EuroPat v2
Durch
diesen
Abscheidevorgang
werden
Partikel
mit
relativ
zur
Oberfläche
hohem
Volumenanteil
abgesondert.
By
means
of
this
separation
process
particles
with
a
high
volume
in
relation
to
the
surface
area
are
obtained.
EuroPat v2
Der
gleiche
Volumenanteil
wird
als
Trübe
eingegeben.
The
same
quantity
by
volume
is
added
in
form
of
pulp.
EuroPat v2
Mit
dieser
Information
lässt
sich
dann
der
interessierende
Volumenanteil
des
geförderten
Mediums
berechnen.
With
this
information,
the
volume
fraction
of
interest
of
the
conveyed
material
can
be
calculated.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
der
massiven
Mikrohohlkugeln
beträgt
6,1
Vol.-%.
The
volume
content
of
the
solid
hollow
microbeads
is
6.1%
by
volume.
EuroPat v2
Beispielhaft
ist
ein
Volumenanteil
von
Dämpfungsmaterial
von
25
bis
33
%.
A
volume
fraction
of
damping
material
is,
by
way
of
example,
from
25
to
33%.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
an
zellularer
Reaktionsphase
(ZR)
ist
kleiner
als
10
vol.%.
The
proportion
by
volume
of
cellular
reaction
phase
(CR)
is
less
than
10%
by
volume.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
der
Kunststoffasern
beträgt
mindestens
15
Prozent.
The
volume
content
of
the
plastic
fibers
is
at
least
15%.
EuroPat v2
Diese
erste
Austrittskonzentration
kann
einem
Volumenanteil
von
5
bis
25
%
entsprechen.
This
first
exit
concentration
can
correspond
to
a
proportion
by
volume
of
5
to
25%.
EuroPat v2
Der
Volumenanteil
der
Asphaltenphase
steigt
mit
fallender
Temperatur
an.
The
volume
fraction
of
the
asphaltene
phase
increases
with
decreasing
temperature.
EuroPat v2
Jedes
Plasma
umfasst
damit
unweigerlich
einen
gewissen
Volumenanteil
Antikoagulanz.
Thus,
every
plasma
necessarily
comprises
a
certain
portion
by
volume
of
anticoagulant.
EuroPat v2
Es
gibt
sogenannte
Austenitbildner,
die
den
Austenit-Bereich,
respektive
-Volumenanteil
vergrößern.
There
are
so-called
austenite
formers
which
enlarge
the
austenite
region
or
volume
fraction.
EuroPat v2
Das
Kontaktelement
ist
im
flüssigen
Volumenanteil
eingetaucht.
The
contact
element
is
immersed
in
the
liquid
volume
component;
EuroPat v2