Übersetzung für "Volumenanteil" in Englisch

Alle Kalibriergaskonzentrationen sind als Volumenanteil auszudrücken (Volumenprozent oder Volumen-ppm).
All concentrations of calibration gas shall be given on a volume basis (volume per cent or volume ppm).
DGT v2019

Die größeren Teilchen haben einen höheren Volumenanteil.
The larger particles have a higher proportion of pore volume.
EuroPat v2

Der Volumenanteil des die Promotormetalle enthaltenden Trägermaterials kann in weiten Grenzen variiert werden.
The proportion by volume of the support material containing the promoter metals may be varied within wide limits.
EuroPat v2

Bei Westdeutschland und Italien sank zwar der Volumenanteil, doch der Wertanteil stieg.
West Germany and Italy lose in volume but gain in value.
EUbookshop v2

Unter Pigmentvolumenkonzentration wird der Volumenanteil des Pigments in der Beschichtungs­masse verstanden.
Pigment volume concentration is the percent by volume pigment content of the coating formulation.
EuroPat v2

Der Adhäsionsverschleiß wird durch die Karbide bei ausreichend großem Volumenanteil vollständig vermieden.
If the carbides constitute a sufficiently large proportion by volume, adhesion wear is avoided completely.
EuroPat v2

Der Volumenanteil der Poren wurde ebenfalls stereologisch und über gravimetrische Dichtemessungen ermittelt.
The proportion by volume of pores was also determined stereologically and by means of gravimetric density measurements.
EuroPat v2

Der Volumenanteil thermoplastisch verarbeitbarer Stärke betrug dabei 20-70%.
The volume percentage of thermoplastically processable starch was 20-70%.
EuroPat v2

Der Volumenanteil der dielektrischen Bereiche sollte mindestens 50 % betragen.
The volume fraction of the dielectric zones should be at least 50%.
EuroPat v2

Meßbar ist der Volumenanteil der beiden Phasen mittels kontrastierter Elektronenmikroskopie oder Festkörper-NMR-Spektroskopie.
The volume proportion of the two phases can be measured by phase-contrast electron microscopy or solid-state NMR spectroscopy.
EuroPat v2

Der Volumenanteil des Bindemittels an dem Granulat beträgt vorzugsweise 30 bis 70%.
The proportion by volume of the binder in the granular material is preferably from 30 to 70%.
EuroPat v2

Der Volumenanteil des Kerns betrug 10 %.
The core accounted for 10% of the volume.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist dieser Volumenanteil kleiner als 10% oder noch besser 5%.
This proportion by volume is preferably less than 10% or, even better, 5%.
EuroPat v2

Mit wachsendem Volumenanteil an Restaustenit wird der Widerstand gegen abrasiven Verschleiß erhöht.
As the proportion of residual austenite grows, the resistance to abrasive wear increases.
EuroPat v2

Durch diesen Abscheidevorgang werden Partikel mit relativ zur Oberfläche hohem Volumenanteil abgesondert.
By means of this separation process particles with a high volume in relation to the surface area are obtained.
EuroPat v2

Der gleiche Volumenanteil wird als Trübe ein­gegeben.
The same quantity by volume is added in form of pulp.
EuroPat v2

Mit dieser Information lässt sich dann der interessierende Volumenanteil des geförderten Mediums berechnen.
With this information, the volume fraction of interest of the conveyed material can be calculated.
EuroPat v2

Der Volumenanteil der massiven Mikrohohlkugeln beträgt 6,1 Vol.-%.
The volume content of the solid hollow microbeads is 6.1% by volume.
EuroPat v2

Beispielhaft ist ein Volumenanteil von Dämpfungsmaterial von 25 bis 33 %.
A volume fraction of damping material is, by way of example, from 25 to 33%.
EuroPat v2

Der Volumenanteil an zellularer Reaktionsphase (ZR) ist kleiner als 10 vol.%.
The proportion by volume of cellular reaction phase (CR) is less than 10% by volume.
EuroPat v2

Der Volumenanteil der Kunststoffasern beträgt mindestens 15 Prozent.
The volume content of the plastic fibers is at least 15%.
EuroPat v2

Diese erste Austrittskonzentration kann einem Volumenanteil von 5 bis 25 % entsprechen.
This first exit concentration can correspond to a proportion by volume of 5 to 25%.
EuroPat v2

Der Volumenanteil der Asphaltenphase steigt mit fallender Temperatur an.
The volume fraction of the asphaltene phase increases with decreasing temperature.
EuroPat v2

Jedes Plasma umfasst damit unweigerlich einen gewissen Volumenanteil Antikoagulanz.
Thus, every plasma necessarily comprises a certain portion by volume of anticoagulant.
EuroPat v2

Es gibt sogenannte Austenitbildner, die den Austenit-Bereich, respektive -Volumenanteil vergrößern.
There are so-called austenite formers which enlarge the austenite region or volume fraction.
EuroPat v2

Das Kontaktelement ist im flüssigen Volumenanteil eingetaucht.
The contact element is immersed in the liquid volume component;
EuroPat v2