Übersetzung für "Vollstreckungsklausel" in Englisch

Jedem Beschluss über einen einzelnen Beitrag wird eine Vollstreckungsklausel beigefügt.
An order for enforcement shall be appended to each individual contribution decision.
DGT v2019

Die nationalen Behörden wenden automatisch die Vollstreckungsklausel auf ein rechtsgültiges Urteil an.
The national authorities shall automatically issue an enforcement order in respect of an authentic judgment.
TildeMODEL v2018

Folglich sollte das Gemeinschaftspatentgericht die Vollstreckungsklausel seiner Entscheidung unmittelbar beifügen.
Consequently the order of enforcement should be appended directly to the decision by the Community Patent Court.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung betrifft die Erteilung der Vollstreckungsklausel für ein Zahlungsurteil des Handelsgerichts Paris.
The decision related to the issue of an order for enforcement in respect of a money judgment of the Tribunal de commerce, Paris.
EUbookshop v2

Es muss weder eine vollstreckbare Ausfertigung des Titels noch eine Vollstreckungsklausel vorliegen.
The presence of an actual enforceable title or an enforcement clause is not required.
ParaCrawl v7.1

Dieser muss mit einer Vollstreckungsklausel versehen und dem Schuldner zugestellt worden sein.
This should have an enforcement clause and has to be served on the debtor.
ParaCrawl v7.1

Nach Erteilung der Vollstreckungsklausel durch das Gericht kann auf der Grundlage des Bankvollstreckungstitels die Vollstreckung erfolgen.
A bank enforcement order can serve as a basis for enforcement after the court has attached an enforceability clause to it.
DGT v2019

Für das italienische Urteil wurde in der Bundesrepublik Deutschland von dem zustän­digen Landgericht die Vollstreckungsklausel erteilt.
An order for the enforcement of the Italian judgment in the Federal Republic of Ger­many was granted by the appropriate Landgericht.
EUbookshop v2

Die danach vorzunehmende Prüfung ergebe, daß die Vollstreckungsklausel hinsichtlich der Darlehenszinsen nicht erteilt werden könne.
The examination that had accordingly to be undertaken showed that an order for en­forcement could not be granted in respect of the loan interest.
EUbookshop v2

In seinem abschließenden Beschluß lehnt der Präsident der Rechtbank die Erteilung der beantragten Vollstreckungsklausel ab.
In his final order the President of the Rechtbank refused to grant an order for enforce­ment.
EUbookshop v2

Bezüglich der Unterhaltsverpflichtung gegenüber der Antragstellerin hatte das Landgericht Karlsruhe die Vollstreckungsklausel für den Beschluß erteilt.
The Landgericht Karls­ruhe made an order for enforcement of that order with regard to the obligation to pay maintenance to the applicant.
EUbookshop v2

Diese beantragte vor dem Landgericht München die Erteilung der Vollstreckungsklausel für das französische Urteil.
The lat­ter applied to the Landgericht München for an order for the enforcement of the French judgment.
EUbookshop v2

Die Vollstreckungsklausel wird nach einer Prüfung, die sich lediglich auf die Echtheit des Titels erstrecken darf, von der Behörde erteilt, welche die schweizerische Regierung zu diesem Zweck bestimmt und der Agentur oder der Kommission benennt.
The enforcement order must be issued, without any further control than verification of the authenticity of the act, by the authority designated by the Swiss government, which must inform the Agency or the Commission thereof.
DGT v2019

Die Vollstreckungsklausel wird nach einer Prüfung, die sich lediglich auf die Echtheit des Titels erstrecken darf, von der staatlichen Behörde erteilt, welche die Regierung jedes Mitgliedstaats zu diesem Zweck bestimmt und dem Amt und dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften benennt.
Subject only to verification that the relevant document is authentic, the enforcement clause or endorsement shall be appended by the national authority appointed for that purpose by the Government of each Member State; the Governments shall inform the Office and the Court of Justice of the European Communities of the identity of each such national authority.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund der Vorschriften dieses Übereinkommens können die in einem Vertragsmitglied­staat ergangenen Entscheidungen, die dort vollstreckbar sind, in einem anderen Mitgliedstaat nach Anbringung der Vollstreckungsklausel auf Antrag jedes Berechtigten vollstreckt werden.
Under these rules, judgements given in a contracting state and enforceable in that state may be enforced in another state when, on the application of any interested party, the order for its enforcement has been issued there.
TildeMODEL v2018

Die Vollstreckungsklausel wird von dieser Behörde nach einer Prüfung, die sich lediglich auf die Echtheit des Titels erstreckt, erteilt.
Enforcement of decisions fixing the amount of costs
DGT v2019