Übersetzung für "Vollstreckungsbescheid" in Englisch

Zwei Wochen nach Zustellung des Mahnbescheides kann der Vollstreckungsbescheid beantragt werden.
Two weeks after serving the reminder one can apply for the enforcement order.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Arbeitgeber einen Vollstreckungsbescheid erhält, muss für den Abzug der Nettolohn zugrunde gelegt werden.
If an employer receives an enforcement resolution, the deduction will be based on the net wage.
ParaCrawl v7.1

Unter "Entscheidung" im Sinne dieser Verordnung ist jede von einem Gericht eines Mitgliedstaats erlassene Entscheidung zu verstehen, ohne Rücksicht auf ihre Bezeichnung wie Urteil, Beschluss, Zahlungsbefehl oder Vollstreckungsbescheid, einschließlich des Kostenfestsetzungsbeschlusses eines Gerichtsbediensteten.
For the purposes of this Regulation, "judgment" means any judgment given by a court or tribunal of a Member State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court.
JRC-Acquis v3.0

Andernfalls wird der Mahnbescheid ohne menschliche Mitwirkung automatisch versandt, ebenso wie der Vollstreckungsbescheid und eine Kostenrechnung, sofern der Antragsgegner keinen Widerspruch einlegt.
Otherwise, the system itself sends out the payment order and, in the absence of objections by the defendant, also the second decision, the enforcement order and a cost invoice without the involvement of a human being.
TildeMODEL v2018

Den meisten Mitgliedstaaten mit einem zweistufigen Verfahren (Finnland, Deutschland, Luxemburg, Schweden) ist gemeinsam, dass die erste Gerichtsentscheidung („Zahlungsbefehl“, Mahnbescheid) grundsätzlich nicht vollstreckbar ist, während die zweite Entscheidung, die nach Ablauf der Widerspruchsfrist ergeht („Vollstreckungstitel“, Vollstreckungsbescheid) bis zur endgültigen Entscheidung über den hiergegen eingelegten Einspruch „nur“ vorläufig vollstreckbar ist.
Most Member States that apply a two-step procedure (Finland, Germany, Luxembourg, Sweden) have in common that the first decision of the court (“payment order”) is not enforceable at all whereas the second decision that is taken after the expiration of the time limit for objections (“enforcement order”) is “only” provisionally enforceable until the appeal against this ruling has passed.
TildeMODEL v2018

Geprüft werden könnte der Grundsatz eines in allen Mitgliedstaaten einheitlichen Verfahrens, das den KMU die Möglichkeit bietet, die Justiz ihres eigenen Landes mit Forderungen gegenüber Schuldnern aus anderen Mitgliedstaaten zu befassen und auch dann einen Vollstreckungsbescheid zu erlangen, wenn der Schuldner dagegen Widerspruch einlegt.
One could look into the principle of having an identical procedure in all member states, whereby SMEs would apply to a court in their own country and obtain an enforcement order against a debtor in another member state, even if the debtor opposed such a step.
TildeMODEL v2018

Es ist damit zu rechnen, dass die Unternehmen und Behörden angesichts der größeren Möglichkeiten für die Einreichung einer Klage die Umweltvorschriften erfüllen werden, um einen Vollstreckungsbescheid zu vermeiden, der mit zusätzlichen Kosten verbunden wäre.
It is to be expected that because of broader possibilities for filing a complaint the operators and the public authorities will comply with environmental provisions in order to avert enforcement orders that would create additional costs for them.
TildeMODEL v2018

Unter „Entscheidung“ im Sinne dieser Verordnung ist jede von einem Gericht eines Mitgliedstaats erlassene Entscheidung zu verstehen, ohne Rücksicht auf ihre Bezeichnung wie Urteil, Beschluss, Zahlungsbefehl oder Vollstreckungsbescheid, einschließlich des Kostenfestsetzungsbeschlusses eines Gerichtsbediensteten.
For the purposes of this Regulation, ‘judgment’ means any judgment given by a court or tribunal of a Member State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court.
TildeMODEL v2018

Legt der Schuldner keinen Einspruch ein, erwächst der Vollstreckungsbescheid in Rechtskraft und es kann vollstreckt werden.
In the event that the debtor fails to lodge a protest, the enforcement notice becomes unappealable, and enforcement can begin.
ParaCrawl v7.1

Wie in der Regional-Büro des Bundesministeriums Gerichtsvollzieher Service (UFSSP), die schließlich betraten einen Vollstreckungsbescheid über das Kind, das Gericht zu Gunsten der Bank entschieden, wurde in Übereinstimmung mit Artikel 1175 des Bürgerlichen Gesetzbuches gemacht erläutert.
As explained in the Regional Office of the Federal Bailiffs Service (UFSSP), which eventually entered a writ of execution on the child, the court ruled in favor of the bank was made in accordance with Article 1175 of the Civil Code.
ParaCrawl v7.1

Der Notar kann den Vollstreckungsbescheid ausstellen, wenn der zu vollstreckende Beschluss (1) eine Verpflichtung (Verurteilung) enthält, (2) rechtskräftig oder vorläufig vollstreckbar ist, und wenn (3) die Leistungspflicht abgelaufen ist.
The notary may issue a certificate of enforcement if the decision to be enforced (1) contains a payment obligation (condemnation), (2) is final or may be enforced on a preliminary basis, (3) the time limit for performance has expired.
ParaCrawl v7.1

Was ist ein Vollstreckungsbescheid?
What is an enforcement order?
CCAligned v1

Hat der Schuldner in den vorgegebenen Fristen eines Mahnverfahrens weder Widerspruch noch Einspruch erhoben und liegt dem Gläubiger der rechtskräftige Vollstreckungsbescheid (Titel) vor, können Zwangsvollstreckungsmaßnahmen eingeleitet werden.
Otherwise, the creditor has to file an action. If the debtor has filed neither an objection nor a protest within the set deadlines of a default action and the creditor has obtained a legal writ of execution (title), execution may proceed.
ParaCrawl v7.1

Lässt der Schuldner die Fristen verstreichen, so erhält der Gläubiger einen rechtskräftigen Vollstreckungsbescheid, aus welchem er ohne Einschränkung die Zwangsvollstreckung betreiben kann.
If the debtor allows the time-limits to expire the creditor will be issued with a legally valid enforcement order with which he can enforce the order without any restrictions.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen übernimmt alle Aktivitäten zur Vorbereitung der formalrechtlichen Dokumentation notwendig im Zusammenhang mit den Prozess zu starten und bietet dem Kunden Darstellung des Prozesses, bis der Zahlungsanweisung und Vollstreckungsbescheid, enden Rechtsstreitigkeiten.
The company performs all activities related to the preparation of formal legal documentation necessary to initiate the process and provides the customer representation of the process until the payment order and writ of execution, ending litigation.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde hat sowohl nach dem ersten Mahnbescheid sowie nach der Benachrichtigung über den Antrag auf den Vollstreckungsbescheid 14 Tage Zeit um Widerspruch einzulegen.
The customer has 14 days to file an objection both after the first dunning notice and after notification that the enforcement order has been applied for.
ParaCrawl v7.1

Führt dies auch nicht zum Erfolg und der Kunde zahlt nicht, wird ein Antrag auf einen Vollstreckungsbescheid eingebracht, der in der Regel nach wenigen Wochen akzeptiert wird und in einer Vollstreckung durch einen Gerichtsvollzieher resultiert.
If this is not successful and the customer does not pay, an application for an enforcement order is submitted, which is usually accepted after a few weeks and ends up being enforced by a bailiff.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde willigt ein, dass wir zum Zwecke der Bonitätsprüfung bei der Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung, bei Wirtschaftsauskunfteien oder Kreditversicherungsgesellschaften Auskünfte hinsichtlich der Kreditwürdigkeit des Kunden einholen und ihnen Daten aufgrund nicht vertragsgemäßer Abwicklung (z.B. beantragter Mahnbescheid bei unbestrittener Forderung, erlassener Vollstreckungsbescheid, Zwangsvollstreckungsmaßnahmen) melden.
The customer agrees that for the purpose of a credit screening we will obtain information from the Schutzgemeinschaft für allgemeine Kreditsicherung (SCHUFA – credit screening company), regarding the creditworthiness of the customer and report data to them based on transactions that are not in compliance with contractual provisions (e.g. requested default summons in undisputed claims, enforcement orders, any levy of execution measures).
ParaCrawl v7.1

Erinnern Sie sich auch daran, dass per Gesetz Schulden bis zu 100 Tausend Rubel direkt vom Schuldner eingezogen werden können: Bringen Sie ihm einen Vollstreckungsbescheid.
Recall also that, by law, debts up to 100 thousand rubles can be collected directly from the debtor: bring a writ of execution to him.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu Inkassobüros erledigen wir für Sie das gesamte Forderungsmanagement vom ersten Mahnschreiben bis hin zum Vollstreckungsbescheid ohne doppelte Gebühren. Unsere Mandanten schätzen hierbei insbesondere unsere IT-gestützten Lösungen, sowohl im B2B- als auch im B2C-Bereich. Durch modernste Verfahren sparen Sie Zeit und Geld, erleichtern sich jeden Schritt und finden die für Sie maßgeschneiderte Lösung.
We provide the entire claims management from the first reminder to the enforcement letter without charging twice.Hereby, our clients especially appreciate our IT-based solutions, both in B2B as well as B2Careas. You save time and money with the latest techniques, making every step easy and finding a customized solution for you.
ParaCrawl v7.1