Übersetzung für "Vollmachtsurkunde" in Englisch
Wir
haben
eine
Vollmachtsurkunde.
We
have
power
of
attorney.
OpenSubtitles v2018
Eine
schriftliche
Vollmachtsurkunde
muss
nur
dann
vorgelegt
werden,
wenn
der
Vertreter
kein
Rechts-
oder
Patentanwalt
ist.
A
written
authorisation
must
only
be
submitted
to
the
DPMA
if
the
representative
is
neither
a
patent
attorney
nor
an
attorney-at-law.
ParaCrawl v7.1
Die
Einreichung
dieser
sachlich
falschen
Urkunde
könne
nicht
das
Erfordernis
der
Einreichung
einer
korrekten
Vollmachtsurkunde
erfüllen,
sodass
auch
aus
diesem
Grund
die
Beschwerde
als
nicht
eingelegt
gelte.
The
filing
of
this
substantively
false
document
could
not
fulfil
the
requirement
of
filing
a
correct
authorisation,
so
for
this
reason,
too,
the
appeal
had
to
be
deemed
not
to
have
been
filed.
ParaCrawl v7.1
Eine
schriftliche
Vollmachtsurkunde
braucht
beim
DPMA
nur
dann
vorgelegt
zu
werden,
wenn
der
Vertreter
kein
Rechts-
oder
Patentanwalt
ist.
A
written
authorisation
document
must
be
submitted
to
the
DPMA
only
if
the
representative
is
not
a
patent
attorney
or
attorney-at-law.
ParaCrawl v7.1
Die
Einreichung
der
allgemeinen
Vollmachtsurkunde
beim
Amt
zeitigt
für
den
Vollmachtgeber
erhebliche
Rechtswirkungen,
weil
sie
den
Bevollmächtigten
als
zu
einer
Vertretung
des
Vollmachtgebers
in
allen
Verfahren
befugt
ausweist.
Filing
a
general
authorisation
with
the
Office
has
considerable
legal
impact
for
the
authorising
party
as
it
allows
the
representative
to
act
on
behalf
of
the
authorising
party
in
all
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Lässt
der
Arbeitgeber
sich
bei
Erklärung
der
Kündigung
vertreten,
ist
der
Arbeitnehmer
demgemäß
in
engen
zeitlichen
Grenzen
berechtigt,
die
Kündigung
zurückzuweisen,
wenn
dem
Kündigungsschreiben
keine
den
Ausspruch
der
Kündigung
umfassende
Vollmachtsurkunde
im
Original
beigefügt
ist.
If
the
employer
has
a
party
represent
it
when
declaring
the
termination,
the
employee
is
correspondingly
entitled
within
a
narrow
temporal
margin
to
reject
the
termination
if
no
original
power
of
attorney
encompassing
the
declaration
of
termination
is
attached
to
the
termination
letter.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwar
frist
wahrende
Vertretung
ohne
Vorlage
einer
Vollmachtsurkunde,
da
diese
nachgebracht
werden
kann
(Regel
101
(4)
EPÜ).
Es
gibt
aber
-
im
Außenverhältnis
-
keine
Vertretung
für
einen
erst
noch
zu
Benennenden.
A
representative
may
act
to
ensure
that
certain
time
limits
are
observed
without
an
authorisation
being
filed,
since
this
can
be
done
subsequently
(Rule
101(4)
EPC),
but
someone
who
has
not
yet
been
named
cannot
be
represented.
ParaCrawl v7.1