Übersetzung für "Vollmachtsurkunde" in Englisch

Wir haben eine Vollmachtsurkunde.
We have power of attorney.
OpenSubtitles v2018

Eine schriftliche Vollmachtsurkunde muss nur dann vorgelegt werden, wenn der Vertreter kein Rechts- oder Patentanwalt ist.
A written authorisation must only be submitted to the DPMA if the representative is neither a patent attorney nor an attorney-at-law.
ParaCrawl v7.1

Die Einreichung dieser sachlich falschen Urkunde könne nicht das Erfordernis der Einreichung einer korrekten Vollmachtsurkunde erfüllen, sodass auch aus diesem Grund die Beschwerde als nicht eingelegt gelte.
The filing of this substantively false document could not fulfil the requirement of filing a correct authorisation, so for this reason, too, the appeal had to be deemed not to have been filed.
ParaCrawl v7.1

Eine schriftliche Vollmachtsurkunde braucht beim DPMA nur dann vorgelegt zu werden, wenn der Vertreter kein Rechts- oder Patentanwalt ist.
A written authorisation document must be submitted to the DPMA only if the representative is not a patent attorney or attorney-at-law.
ParaCrawl v7.1

Die Einreichung der allgemeinen Vollmachtsurkunde beim Amt zeitigt für den Vollmachtgeber erhebliche Rechtswirkungen, weil sie den Bevollmächtigten als zu einer Vertretung des Vollmachtgebers in allen Verfahren befugt ausweist.
Filing a general authorisation with the Office has considerable legal impact for the authorising party as it allows the representative to act on behalf of the authorising party in all proceedings.
ParaCrawl v7.1

Lässt der Arbeitgeber sich bei Erklärung der Kündigung vertreten, ist der Arbeitnehmer demgemäß in engen zeitlichen Grenzen berechtigt, die Kündigung zurückzuweisen, wenn dem Kündigungsschreiben keine den Ausspruch der Kündigung umfassende Vollmachtsurkunde im Original beigefügt ist.
If the employer has a party represent it when declaring the termination, the employee is correspondingly entitled within a narrow temporal margin to reject the termination if no original power of attorney encompassing the declaration of termination is attached to the termination letter.
ParaCrawl v7.1

Es gibt zwar frist wahrende Vertretung ohne Vorlage einer Vollmachtsurkunde, da diese nachgebracht werden kann (Regel 101 (4) EPÜ). Es gibt aber - im Außenverhältnis - keine Vertretung für einen erst noch zu Benennenden.
A representative may act to ensure that certain time limits are observed without an authorisation being filed, since this can be done subsequently (Rule 101(4) EPC), but someone who has not yet been named cannot be represented.
ParaCrawl v7.1