Übersetzung für "Vollkaufmann" in Englisch

Damit gelten Sie als Vollkaufmann und sind zur doppelten Buchführung und Bilanzierung verpflichtet.
You are thus regarded as a general merchant and are required to carry out commercial bookkeeping and accounting.
ParaCrawl v7.1

Ist der Käufer Vollkaufmann, ist der Gerichtsstand die Stadt Gronau (Westfalen).
If the buyer is a registered trader, then the place of jurisdiction is the town of Gronau (Westphalia).
ParaCrawl v7.1

Erfüllungsort und Gerichtsstand ist ausschließlich Dresden, Deutschland, sofern der Lizenznehmer Vollkaufmann ist.
Exclusive place of fulfilment and jurisdiction is Dresden, Germany, provided that the licensee is a registered trader.
ParaCrawl v7.1

Ist der Besteller Vollkaufmann, wird als Gerichtstand Pinneberg und/oder Ort einer Schwesterfirma oder Niederlassung vereinbart.
In case the buyer is the chartered merchant, the court of jurisdiction shall be Pinneberg and/or the location of a sister company or branch.
ParaCrawl v7.1

Ist der Kunde Vollkaufmann, so können wir für Zulieferteile des Produktes, die nicht von der CAQ AG Factory Systems hergestellt wurden, unsere gegen den Zulieferer zustehenden Gewährleistungsansprüche an den Kunden abtreten und ihn bezüglich der Gewährleistung an den Zulieferer verweisen.
If the customer is a full buyer/seller, then we can transfer our warranty claims to the customer for parts of the product which were not manufactured by CAQ AG Factory Systems, and we can refer him or her to the original manufacturer concerning guarantee issues.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Besteller Vollkaufmann, eine juristische Personen des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliche Sondervermögen ist, ist der örtliche Gerichtsstand Westerstede bzw. Oldenburg.
If the Purchaser is a registered merchant, a legal entity under public law or a special fund under public law, the place of jurisdiction is Westerstede / Oldenburg.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Ansprüche im Zusammenhang mit der Geschäftsbeziehung ist München, sofern der Besteller Vollkaufmann ist.
The exclusive court having local jurisdiction for all claims in connection with the business relationship is Munich insofar as the customer is the full trader.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Käufer Vollkaufmann im Sinne des HGB, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentliches Sondervermögen ist, wird Herzberg als ausschließlicher Herichtsstand für alle sich mittel- und unmittelbar aus der Geschäftsbeziehung ergebenden Streitigkeiten. vereinbart.
Insofar as the buyer is a registered trader within the meaning of the HGB, a legal entity under public law or a public special fund, Herzberg shall be the exclusive liability for all disputes arising directly or indirectly from the business relationship agreed.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Auftraggeber nicht Vollkaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich rechtliches Sondervermögen ist, aber einen allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat, gilt diese Gerichtsstandsvereinbarung, und zwar: für den Fall, dass der Auftraggeber nach Vertragsabschluss seinen Sitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort aus der Bundesrepublik Deutschland verlegt oder sein Sitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort bei Klageerhebung nicht bekannt ist, für die Geltendmachung von Ansprüchen im Wege des gerichtlichen Mahnverfahrens.
If the Customer is not a general merchant, a legal entity of public law or a public-law special fund but has a general place of jurisdiction in Germany, this agreement pertaining to the court of jurisdiction applies. In the event that following conclusion of the contract the Customer moves his registered office or customary place of abode away from the Federal Republic of Germany or his registered office or customary place of abode is unknown at the time of instituting legal proceedings. For the assertion of claims by means of legal dunning proceedings.
ParaCrawl v7.1

Die Gerichtsstandvereinbarung gilt nur für den Fall, daß der Lieferant Vollkaufmann oder öffentlichrechtliche Körperschaft ist oder die Ansprüche im Wege des Regressverfahrens geltend gemacht werden oder der Lieferant keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat oder sein Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort im Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist.
The agreement as to the court of jurisdiction shall only apply if the supplier is a merchant entered in the German commercial register or a public corporation, or if the claims are asserted by means of legal recourse, or if the supplier does not have a general court of jurisdiction within Germany, or if the supplier’s place of residence or usual residence is unknown at the time that legal action commences.
ParaCrawl v7.1

Für Klagen unsererseits gegen den Kunden ist der Wohnsitz des Kunden maßgebend, es sei denn der Kunde ist Vollkaufmann oder die Klage richtet sich gegen Personen, die nach Abschluss des Vertrages ihren Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthaltsort ins Ausland verlegt haben oder deren Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthalt zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt sind.
For claims on our part against the customer the customer ?s residence is decisive unless the customer is a merchant who has been entered as such in the commercial register or the claim appeals to people who have shifted their residence or usual domicile abroad or whose residence or usual domicile is not known at the time of the lodgement.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Lizenznehmer Vollkaufmann ist, wird für alle Streitigkeiten, die sich aus der Geschäftsbeziehung mit info-key ergeben, Wuppertal als Erfüllungsort und Gerichtsstand vereinbart.
If the licensee is a registered trader, Wuppertal is agreed upon as place of jurisdiction and performance for any conflicts that result from business relations with info-key.
ParaCrawl v7.1

Für alle Rechtsstreitigkeiten, auch im Rahmen eines Wechsel und Scheckprozesses, ist unser Geschäftssitz Gerichtsstand, wenn der Partner Vollkaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.
Place of jurisdiction for all legal disputes, including those related to a bill of exchange and cheque case, is our place of business if the partner is a fully qualified merchant, a body corporate or a separate estate under public law.
ParaCrawl v7.1

Alleiniger Gerichtsstand ist, wenn der LIEFERANT Vollkaufmann ist, bei allen sich aus dem Vertragsverhältnis mittelbar oder unmittelbar ergebenden Streitigkeiten Tuttlingen.
If Supplier is a general merchant, the sole place of jurisdiction for all disputes arising directly or indirectly from the contractual relationship shall be Tuttlingen.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Ansprüche im Zusammenhang mit der Geschäftsbeziehung ist Bielefeld, sofern der Besteller Vollkaufmann ist.
Sole area of jurisdiction for all claims pertaining to the business relationship is Bielefeld, provided the Buyer is a registered trader.
ParaCrawl v7.1

Bei allen sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenen Streitigkeiten ist die Klage bei dem Gericht zu erheben, das für den Hauptsitz (Geschäftssitz) des Lieferers zuständig ist, sofern es sich beim Besteller um einen Vollkaufmann handelt.
For all disputes arising from the contractual relationship, legal action must be brought in the court that is competent for the place where the supplier’s headquarters (registered office) are located, provided that the client is a registered commercial merchant.
ParaCrawl v7.1

Ist der Auftraggeber Vollkaufmann, so ist der Gerichtsstand Frankfurt am Main, Deutschland. Gegenüber den sonstigen Auftraggebern verbleibt es bei den gewöhnlichen Gerichtsständen.
If the customer is a merchant registered in the commercial register, then the place of jurisdiction shall be Frankfurt am Main, Germany.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand ist Hechingen, sofern der Besteller Vollkaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentliches Sondervermögen ist oder keinen allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat.
Jurisdiction is Hechingen, provided that the buyer is registered trader, juristic person of public law or public special assets or has no generaljurisdiction in Germany.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Besteller nicht Vollkaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, aber einen allgemeinen Gerichtsstand im Inland hat, gelten diese Bestimmungen für den Fall, dass der Besteller nach Vertragsabschluss seinen Sitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort aus der Bundesrepublik Deutschland verlegt oder dass sein Sitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort bei Klageerhebung nicht bekannt ist.
If the customer is not a merchant registered with the German commercial register, a legal entity under public law or a public law entity with special funds but has a general jurisdiction in Germany, these provisions shall apply if the customer moves his head office or habitual place of business outside the Federal Republic of Germany after conclusion of the contract or if his head office or habitual place of business is unknown at the time the action is brought.
ParaCrawl v7.1

Gerichtsstand für alle Klagen im Zusammenhang mit der Software und dieser Vereinbarung ist Berlin, wenn der Vertragspartner Vollkaufmann oder gleichgestellt ist oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland hat.
The location of the competent court for all legal action in connection with the Software and this contract is Berlin, Germany, if the contract partner is a registered trader or equivalent, or if he has no legal domicile in Germany.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Käufer Vollkaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist, wird für etwaige Streitigkeiten aus den Verträgen und damit im Zusammenhang stehenden Rechtsbeziehungen für beide Teile das Gericht, das für den Sitz des Verkäufers zuständig ist, als Gerichtsstand vereinbart.
If the customer is a registered trader, legal entity under public law or a specialized agency under public law, the place of venue for any disputes arising from the contracts entered into or the legal relationships associated with them will for both parties be the court which has jurisdiction at the seller's place of business.
ParaCrawl v7.1

Gerichtstand ist, wenn der Kunde Vollkaufmann ist, bei allen aus dem Vertragsverhältnis mittelbar oder unmittelbar sich ergebenen Streitigkeiten Recklinghausen.
Jurisdiction is, if the customer is a merchant, all from the contractual relationship directly or indirectly disputes which arise Recklinghausen.
ParaCrawl v7.1

Die Geschäftsräume des Versteigerers sind für beide Teile Erfüllungsort, wenn der Käufer Vollkaufmann ist oder es sich bei ihm um eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen handelt oder sich sein Wohnsitz außerhalb der Bundesrepublik Deutschland befindet.
The business premises of the Auctioneer shall be the place of performance for both parties if the buyer is a registered trader or a legal entity under public law or a special fund under public law or he has his place of residence outside the Federal Republic of Germany.
ParaCrawl v7.1

Liegen die Voraussetzungen für eine Gerichtsstandsvereinbarung nach § 38 der Zivilprozessordnung (ZPO) vor, d.h. ist der Käufer Vollkaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist Gerichtsstand für alle Ansprüche der Vertragsparteien, auch für Wechsel- und Scheckklagen, das für den Sitz des Verkäufers zuständige Gericht, d.h. Gerichtsstand Düsseldorf.
If the conditions for jurisdiction agreement under § 38 German Code of Civil Procedure are available, i.e. if the buyer is a qualified merchant, a legal entity under public law or a special fund under public law, the court of jurisdiction, i.e. the location of the seller for the responsible court is Duesseldorf for all claims of the contractual parties, also for actions on a bill of exchange or check.
ParaCrawl v7.1