Übersetzung für "Vollkaufmann" in Englisch
Damit
gelten
Sie
als
Vollkaufmann
und
sind
zur
doppelten
Buchführung
und
Bilanzierung
verpflichtet.
You
are
thus
regarded
as
a
general
merchant
and
are
required
to
carry
out
commercial
bookkeeping
and
accounting.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Käufer
Vollkaufmann,
ist
der
Gerichtsstand
die
Stadt
Gronau
(Westfalen).
If
the
buyer
is
a
registered
trader,
then
the
place
of
jurisdiction
is
the
town
of
Gronau
(Westphalia).
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
ist
ausschließlich
Dresden,
Deutschland,
sofern
der
Lizenznehmer
Vollkaufmann
ist.
Exclusive
place
of
fulfilment
and
jurisdiction
is
Dresden,
Germany,
provided
that
the
licensee
is
a
registered
trader.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Besteller
Vollkaufmann,
wird
als
Gerichtstand
Pinneberg
und/oder
Ort
einer
Schwesterfirma
oder
Niederlassung
vereinbart.
In
case
the
buyer
is
the
chartered
merchant,
the
court
of
jurisdiction
shall
be
Pinneberg
and/or
the
location
of
a
sister
company
or
branch.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Kunde
Vollkaufmann,
so
können
wir
für
Zulieferteile
des
Produktes,
die
nicht
von
der
CAQ
AG
Factory
Systems
hergestellt
wurden,
unsere
gegen
den
Zulieferer
zustehenden
Gewährleistungsansprüche
an
den
Kunden
abtreten
und
ihn
bezüglich
der
Gewährleistung
an
den
Zulieferer
verweisen.
If
the
customer
is
a
full
buyer/seller,
then
we
can
transfer
our
warranty
claims
to
the
customer
for
parts
of
the
product
which
were
not
manufactured
by
CAQ
AG
Factory
Systems,
and
we
can
refer
him
or
her
to
the
original
manufacturer
concerning
guarantee
issues.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Besteller
Vollkaufmann,
eine
juristische
Personen
des
öffentlichen
Rechts
oder
öffentlich-rechtliche
Sondervermögen
ist,
ist
der
örtliche
Gerichtsstand
Westerstede
bzw.
Oldenburg.
If
the
Purchaser
is
a
registered
merchant,
a
legal
entity
under
public
law
or
a
special
fund
under
public
law,
the
place
of
jurisdiction
is
Westerstede
/
Oldenburg.
ParaCrawl v7.1
Ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
der
Geschäftsbeziehung
ist
München,
sofern
der
Besteller
Vollkaufmann
ist.
The
exclusive
court
having
local
jurisdiction
for
all
claims
in
connection
with
the
business
relationship
is
Munich
insofar
as
the
customer
is
the
full
trader.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Käufer
Vollkaufmann
im
Sinne
des
HGB,
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
öffentliches
Sondervermögen
ist,
wird
Herzberg
als
ausschließlicher
Herichtsstand
für
alle
sich
mittel-
und
unmittelbar
aus
der
Geschäftsbeziehung
ergebenden
Streitigkeiten.
vereinbart.
Insofar
as
the
buyer
is
a
registered
trader
within
the
meaning
of
the
HGB,
a
legal
entity
under
public
law
or
a
public
special
fund,
Herzberg
shall
be
the
exclusive
liability
for
all
disputes
arising
directly
or
indirectly
from
the
business
relationship
agreed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Auftraggeber
nicht
Vollkaufmann,
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich
rechtliches
Sondervermögen
ist,
aber
einen
allgemeinen
Gerichtsstand
im
Inland
hat,
gilt
diese
Gerichtsstandsvereinbarung,
und
zwar:
für
den
Fall,
dass
der
Auftraggeber
nach
Vertragsabschluss
seinen
Sitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland
verlegt
oder
sein
Sitz
oder
gewöhnlicher
Aufenthaltsort
bei
Klageerhebung
nicht
bekannt
ist,
für
die
Geltendmachung
von
Ansprüchen
im
Wege
des
gerichtlichen
Mahnverfahrens.
If
the
Customer
is
not
a
general
merchant,
a
legal
entity
of
public
law
or
a
public-law
special
fund
but
has
a
general
place
of
jurisdiction
in
Germany,
this
agreement
pertaining
to
the
court
of
jurisdiction
applies.
In
the
event
that
following
conclusion
of
the
contract
the
Customer
moves
his
registered
office
or
customary
place
of
abode
away
from
the
Federal
Republic
of
Germany
or
his
registered
office
or
customary
place
of
abode
is
unknown
at
the
time
of
instituting
legal
proceedings.
For
the
assertion
of
claims
by
means
of
legal
dunning
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Die
Gerichtsstandvereinbarung
gilt
nur
für
den
Fall,
daß
der
Lieferant
Vollkaufmann
oder
öffentlichrechtliche
Körperschaft
ist
oder
die
Ansprüche
im
Wege
des
Regressverfahrens
geltend
gemacht
werden
oder
der
Lieferant
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand
im
Inland
hat
oder
sein
Wohnsitz
oder
gewöhnlicher
Aufenthaltsort
im
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
nicht
bekannt
ist.
The
agreement
as
to
the
court
of
jurisdiction
shall
only
apply
if
the
supplier
is
a
merchant
entered
in
the
German
commercial
register
or
a
public
corporation,
or
if
the
claims
are
asserted
by
means
of
legal
recourse,
or
if
the
supplier
does
not
have
a
general
court
of
jurisdiction
within
Germany,
or
if
the
supplier’s
place
of
residence
or
usual
residence
is
unknown
at
the
time
that
legal
action
commences.
ParaCrawl v7.1
Für
Klagen
unsererseits
gegen
den
Kunden
ist
der
Wohnsitz
des
Kunden
maßgebend,
es
sei
denn
der
Kunde
ist
Vollkaufmann
oder
die
Klage
richtet
sich
gegen
Personen,
die
nach
Abschluss
des
Vertrages
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
ins
Ausland
verlegt
haben
oder
deren
Wohnsitz
oder
gewöhnlicher
Aufenthalt
zum
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
nicht
bekannt
sind.
For
claims
on
our
part
against
the
customer
the
customer
?s
residence
is
decisive
unless
the
customer
is
a
merchant
who
has
been
entered
as
such
in
the
commercial
register
or
the
claim
appeals
to
people
who
have
shifted
their
residence
or
usual
domicile
abroad
or
whose
residence
or
usual
domicile
is
not
known
at
the
time
of
the
lodgement.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Lizenznehmer
Vollkaufmann
ist,
wird
für
alle
Streitigkeiten,
die
sich
aus
der
Geschäftsbeziehung
mit
info-key
ergeben,
Wuppertal
als
Erfüllungsort
und
Gerichtsstand
vereinbart.
If
the
licensee
is
a
registered
trader,
Wuppertal
is
agreed
upon
as
place
of
jurisdiction
and
performance
for
any
conflicts
that
result
from
business
relations
with
info-key.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Rechtsstreitigkeiten,
auch
im
Rahmen
eines
Wechsel
und
Scheckprozesses,
ist
unser
Geschäftssitz
Gerichtsstand,
wenn
der
Partner
Vollkaufmann,
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen
ist.
Place
of
jurisdiction
for
all
legal
disputes,
including
those
related
to
a
bill
of
exchange
and
cheque
case,
is
our
place
of
business
if
the
partner
is
a
fully
qualified
merchant,
a
body
corporate
or
a
separate
estate
under
public
law.
ParaCrawl v7.1
Alleiniger
Gerichtsstand
ist,
wenn
der
LIEFERANT
Vollkaufmann
ist,
bei
allen
sich
aus
dem
Vertragsverhältnis
mittelbar
oder
unmittelbar
ergebenden
Streitigkeiten
Tuttlingen.
If
Supplier
is
a
general
merchant,
the
sole
place
of
jurisdiction
for
all
disputes
arising
directly
or
indirectly
from
the
contractual
relationship
shall
be
Tuttlingen.
ParaCrawl v7.1
Ausschließlicher
Gerichtsstand
für
alle
Ansprüche
im
Zusammenhang
mit
der
Geschäftsbeziehung
ist
Bielefeld,
sofern
der
Besteller
Vollkaufmann
ist.
Sole
area
of
jurisdiction
for
all
claims
pertaining
to
the
business
relationship
is
Bielefeld,
provided
the
Buyer
is
a
registered
trader.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
sich
aus
dem
Vertragsverhältnis
ergebenen
Streitigkeiten
ist
die
Klage
bei
dem
Gericht
zu
erheben,
das
für
den
Hauptsitz
(Geschäftssitz)
des
Lieferers
zuständig
ist,
sofern
es
sich
beim
Besteller
um
einen
Vollkaufmann
handelt.
For
all
disputes
arising
from
the
contractual
relationship,
legal
action
must
be
brought
in
the
court
that
is
competent
for
the
place
where
the
supplier’s
headquarters
(registered
office)
are
located,
provided
that
the
client
is
a
registered
commercial
merchant.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Auftraggeber
Vollkaufmann,
so
ist
der
Gerichtsstand
Frankfurt
am
Main,
Deutschland.
Gegenüber
den
sonstigen
Auftraggebern
verbleibt
es
bei
den
gewöhnlichen
Gerichtsständen.
If
the
customer
is
a
merchant
registered
in
the
commercial
register,
then
the
place
of
jurisdiction
shall
be
Frankfurt
am
Main,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Gerichtsstand
ist
Hechingen,
sofern
der
Besteller
Vollkaufmann,
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
öffentliches
Sondervermögen
ist
oder
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand
im
Inland
hat.
Jurisdiction
is
Hechingen,
provided
that
the
buyer
is
registered
trader,
juristic
person
of
public
law
or
public
special
assets
or
has
no
generaljurisdiction
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Besteller
nicht
Vollkaufmann,
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen
ist,
aber
einen
allgemeinen
Gerichtsstand
im
Inland
hat,
gelten
diese
Bestimmungen
für
den
Fall,
dass
der
Besteller
nach
Vertragsabschluss
seinen
Sitz
oder
gewöhnlicher
Aufenthaltsort
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland
verlegt
oder
dass
sein
Sitz
oder
gewöhnlicher
Aufenthaltsort
bei
Klageerhebung
nicht
bekannt
ist.
If
the
customer
is
not
a
merchant
registered
with
the
German
commercial
register,
a
legal
entity
under
public
law
or
a
public
law
entity
with
special
funds
but
has
a
general
jurisdiction
in
Germany,
these
provisions
shall
apply
if
the
customer
moves
his
head
office
or
habitual
place
of
business
outside
the
Federal
Republic
of
Germany
after
conclusion
of
the
contract
or
if
his
head
office
or
habitual
place
of
business
is
unknown
at
the
time
the
action
is
brought.
ParaCrawl v7.1
Gerichtsstand
für
alle
Klagen
im
Zusammenhang
mit
der
Software
und
dieser
Vereinbarung
ist
Berlin,
wenn
der
Vertragspartner
Vollkaufmann
oder
gleichgestellt
ist
oder
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand
in
Deutschland
hat.
The
location
of
the
competent
court
for
all
legal
action
in
connection
with
the
Software
and
this
contract
is
Berlin,
Germany,
if
the
contract
partner
is
a
registered
trader
or
equivalent,
or
if
he
has
no
legal
domicile
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Käufer
Vollkaufmann,
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen
ist,
wird
für
etwaige
Streitigkeiten
aus
den
Verträgen
und
damit
im
Zusammenhang
stehenden
Rechtsbeziehungen
für
beide
Teile
das
Gericht,
das
für
den
Sitz
des
Verkäufers
zuständig
ist,
als
Gerichtsstand
vereinbart.
If
the
customer
is
a
registered
trader,
legal
entity
under
public
law
or
a
specialized
agency
under
public
law,
the
place
of
venue
for
any
disputes
arising
from
the
contracts
entered
into
or
the
legal
relationships
associated
with
them
will
for
both
parties
be
the
court
which
has
jurisdiction
at
the
seller's
place
of
business.
ParaCrawl v7.1
Gerichtstand
ist,
wenn
der
Kunde
Vollkaufmann
ist,
bei
allen
aus
dem
Vertragsverhältnis
mittelbar
oder
unmittelbar
sich
ergebenen
Streitigkeiten
Recklinghausen.
Jurisdiction
is,
if
the
customer
is
a
merchant,
all
from
the
contractual
relationship
directly
or
indirectly
disputes
which
arise
Recklinghausen.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschäftsräume
des
Versteigerers
sind
für
beide
Teile
Erfüllungsort,
wenn
der
Käufer
Vollkaufmann
ist
oder
es
sich
bei
ihm
um
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen
handelt
oder
sich
sein
Wohnsitz
außerhalb
der
Bundesrepublik
Deutschland
befindet.
The
business
premises
of
the
Auctioneer
shall
be
the
place
of
performance
for
both
parties
if
the
buyer
is
a
registered
trader
or
a
legal
entity
under
public
law
or
a
special
fund
under
public
law
or
he
has
his
place
of
residence
outside
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Liegen
die
Voraussetzungen
für
eine
Gerichtsstandsvereinbarung
nach
§
38
der
Zivilprozessordnung
(ZPO)
vor,
d.h.
ist
der
Käufer
Vollkaufmann,
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
oder
ein
öffentlich-rechtliches
Sondervermögen,
ist
Gerichtsstand
für
alle
Ansprüche
der
Vertragsparteien,
auch
für
Wechsel-
und
Scheckklagen,
das
für
den
Sitz
des
Verkäufers
zuständige
Gericht,
d.h.
Gerichtsstand
Düsseldorf.
If
the
conditions
for
jurisdiction
agreement
under
§
38
German
Code
of
Civil
Procedure
are
available,
i.e.
if
the
buyer
is
a
qualified
merchant,
a
legal
entity
under
public
law
or
a
special
fund
under
public
law,
the
court
of
jurisdiction,
i.e.
the
location
of
the
seller
for
the
responsible
court
is
Duesseldorf
for
all
claims
of
the
contractual
parties,
also
for
actions
on
a
bill
of
exchange
or
check.
ParaCrawl v7.1