Übersetzung für "Volkstümlich" in Englisch

Also lassen wir sie in einem Pub volkstümlich erscheinen.
So we're gonna make her look fucking folksy in a London pub.
OpenSubtitles v2018

Es wird volkstümlich manchmal als irgendwo zwischen dem MDMA und dem LSD beschrieben.
Popularly it sometimes has been [described] as a drug between MDMA and LSD.
QED v2.0a

Aber volkstümlich ist er geblieben, der alttestamentliche Antonius von Padua.
Yet he remained a popular prophet, this Anthony of Padua of the Old Testament.
ParaCrawl v7.1

Und während der Renaissance wurde Lakritz als "süße Medizin" geradezu volkstümlich.
And during the renaissance, liquorice the "sweet medicine" became almost popular.
ParaCrawl v7.1

Die Ausgangsmelodie klingt immer ähnlich, volkstümlich, doch das Arrangement überrascht.
The source melody always sounds similar, folksy, but the arrangement surprises.
ParaCrawl v7.1

Supermärkte, volkstümlich auch Konsumtempel genannt sind das Ziel der Konsumenten.
Supermarkets, popularly known as a temple of consumption referred to the target consumers.
ParaCrawl v7.1

Cala Nova ist ein anderen Strand, viel mehr volkstümlich Umwelt.
Cala Nova is a different beach, a much more folksy environment.
ParaCrawl v7.1

Sie warten nicht darauf, daß die Wahrheit volkstümlich werde.
These do not wait for truth to become popular.
ParaCrawl v7.1

Der Name des Verfassers ward mit einem Schlage volkstümlich.
The name of the author became popular at one blow.
ParaCrawl v7.1

Volkstümlich lautet die Interpretation der Flagge ungefähr so:
Folksy is the interpretation of the flag like this:
ParaCrawl v7.1

Ob funkig, rockig oder volkstümlich, von Goisern sprüht über vor Spiellaune.
Whether funky, rocky or folksy, von Goisern bubbles over with his joy in playing.
ParaCrawl v7.1

Sie ist volkstümlich, weil die Menschen, die sie schufen aus dem Volke kamen.
It is folksy because those who created it came from the people.
WikiMatrix v1

Volkstümlich kennt man as als Pont del Diable (Teufelsbrucke) bzw. Ferreres Aquädukt.
It is popularly known as the Pont del Diable (Devil’s Bridge) or the “Les Ferreres” Aqueduct.
ParaCrawl v7.1

Viele Stände, Verkauf von Obst und Gemüse und machen, dass viel mehr volkstümlich.
Many stalls selling fruit and vegetables and make it that much more folksy.
ParaCrawl v7.1