Übersetzung für "Volksherrschaft" in Englisch

Wer die Volksherrschaft hasst, der hasst auch das Volk.
The one who hates the people's rule also hates the people.
ParaCrawl v7.1

Demokratie ist Volksherrschaft oder sie ist nicht!
Democracy is people's power or it is not democracy!
ParaCrawl v7.1

Gegen die Kriegspläne, gegen Ausbeutung und Unterdrückung und gegen die ständige Diskriminierung sind die Frauen in den jeweiligen Ländern und auf europäischer und internationaler Ebene aufgerufen, ihre Forderungen im Rahmen einer breiten und kämpferischen Volksfront vorzutragen, die den gemeinsamen Kampf zur Verhinderung einer solchen Politik zum Ausdruck bringt, bis hin zu ihrem Sturz, bis zur Errichtung der Volksherrschaft.
In the face of plans for war, for exploitation and for oppression, in the face of a tactic of discrimination, women are called upon to push forward their own demands in the context of a broad popular battlefront, in each country individually and at European and international level, to express the common struggle to obstruct this policy, until it is overturned and until the power of the people is established.
Europarl v8

In diesen drei Bereichen erkennen wir einige der Grundwerte, die unsere Union prägen: Freiheit für die Unterdrückten, Rechtsstaatlichkeit, Volksherrschaft und Mitmenschlichkeit.
These three issues reflect some of the basic values underpinning our Union: freedom for the oppressed, the rule of law, democracy and common humanity.
Europarl v8

Die Sitzungen finden hinter hermetisch verschlossenen Türen statt, so dass niemand nachvollziehen kann, wie weit wir von der Volksherrschaft entfernt sind, die wir alle in den 15 Ländern so hoch schätzen.
The meetings take place behind sealed doors so that no one can see how far we are from that democracy in which we are united in believing in the fifteen Member States.
Europarl v8

Wir haben es eben nicht mit Volksherrschaft, sondern mit Parteienherrschaft zu tun, und die wird noch stabilisiert, aufgefettet, aufgebläht wie in Dinosaurierzeiten durch das, was Sie hier vorhaben.
In short, sovereignty in our system does not lie with the people but with political parties, whose supremacy is to be consolidated, bolstered and inflated by these prehistoric plans that you are presenting to us.
Europarl v8

Die Grundlage für die Gleichstellung kann nur im Rahmen der Volksherrschaft gelegt werden, in der der Reichtum des Volkes durch Produktion und die produzierten Erzeugnisse entsteht.
The basis for equality can only be laid within the framework of grass-roots power, in which grass-roots wealth comes through production and the goods produced.
Europarl v8

Poppers Definition geht dabei nicht auf theologische Kontroversen rund um die Frage der ,,Volksherrschaft" ein und ob es so etwas überhaupt geben kann.
Popper's definition avoids theological disputes about the "rule of the people," and whether such a thing can actually exist.
News-Commentary v14

Im Westen ging der Liberalismus der Demokratie vorweg: Gewaltenteilung, freie Meinungsäußerung und Rechtsstaatlichkeit bestanden bereits, bevor die Eliten zustimmten, die politische Beteiligung auszuweiten und sich der Volksherrschaft zu unterwerfen.
In the West, liberalism preceded democracy: separation of powers, freedom of expression, and the rule of law were already in place before elites agreed to expand the franchise and submit to popular rule.
News-Commentary v14

Es ist heute schwierig, derart viel Vertrauen in die Macht „freien und furchtlosen logischen Denkens“ zu haben, insbesondere wenn dieses „durch die Abläufe der Volksherrschaft“ angewandt werden soll – was vermutlich erfordert, dass es Wahlen beeinflusst.
Today, it is difficult to have so much confidence in the power of “free and fearless reasoning,” especially if it is supposed to be “applied through the processes of popular government” – which presumably requires that it influence elections.
News-Commentary v14

Ihr gemeinsamer Nenner sind die Verachtung der liberalen Demokratie und der Ruf nach direkter Volksherrschaft, der Rückzug in die nationale Wagenburg, die Verteidigung einer fiktiven kulturellen Homogenität, die Beschwörung von Familie, Volk und Staat als Solidargemeinschaft gegen ein bedrohliches Außen.
What they have in common is their disdain for liberal democracy, a call for direct popular rule, a retreat behind nationalist bulwarks, their defense of a fictitious cultural homogeneity, and incantations of family, people and state as a solidary community against a menacing outside world.
ParaCrawl v7.1

Entweder die Diktatur der Bourgeoisie (getarnt durch bombastische sozialrevolutionäre und menschewistische Phrasen über die Volksherrschaft, die Konstituante, die Freiheiten und ähnliches) oder die Diktatur des Proletariats.
Either the dictatorship of the bourgeoisie (masked by ornate Socialist-Revolutionary and Menshevik phraseology about a people's government, a constituent assembly, liberties, and the like), or the dictatorship of the proletariat.
ParaCrawl v7.1