Übersetzung für "Volksempfinden" in Englisch

Doch die begrenzten Fortschritte in dieser Hinsicht spiegeln das Volksempfinden wieder.
But limited progress on this front reflects popular sentiment.
News-Commentary v14

Diesem Volksempfinden will die FFW mit der Unterstützung der Massentierhaltungsinitiative Rechnung tragen.
FFW wants to harness this public feeling with the support of the Factory Farming Initiative.
ParaCrawl v7.1

So fand laut Volksempfinden die Gesellschaft der Misericordia ihren Anfang.
So, following the people's feeling, the Misericordia was created.
ParaCrawl v7.1

Das Volksempfinden wird durch die hemmungslose Politik der heute in der EU Herrschenden und der Mitgliedstaaten in brutaler Weise verletzt.
This common feeling has, however, been crudely brought about by the callous policy of the current leaders of the EU and of the Member States.
Europarl v8

Das stimmt mit dem überein, was in unserer Heimat geschieht, wo das Volk in Massen auf die Straße gegangen ist, um zu demonstrieren und zu bekunden, daß es die Haltung Indonesiens, die wir als Verrat ansehen können, und die Greuel ablehnt, deren Opfer das leidgeprüfte Volk Timors gewesen ist (in meiner Heimat hat es eine einmütige Reaktion gegeben; glücklicherweise auch in vielen anderen Ländern), und wenn wir hier in den einzelnen Fraktionen an einem Dokument gearbeitet haben, das von diesem Parlament mit einer sehr breiten Mehrheit, wenn nicht sogar einstimmig angenommen werden kann, haben wir das getan, was diesem Volksempfinden entspricht.
In unison with what is happening in our country, where the people have taken to the streets en masse, in order to demonstrate and to show their complete repudiation of what could be called Indonesia' s betrayal and of the atrocities experienced by the long-suffering people of Timor, (there has been a unanimous reaction in my country, and fortunately in many other countries too), we are working here, in our various political groups in order to draft a document which this Parliament can approve with a huge majority, if not unanimously. What we are doing follows on from this expression of popular feeling.
Europarl v8

Und obwohl die Gleichbehandlung vor dem Gesetz selbstverständlich eines der lobenswerteren Merkmale der Demokratie darstellt, zeigt sich das das hässliche Gesicht der Demokratie in dem Eifer gewählter Beamter und in den Massenmedien, die durch ihre Behandlung talentierter Künstler dem Volksempfinden Vorschub leisten.
And, while equal treatment under the law obviously is one of democracy’s more commendable features, the zeal of elected officials and mass media that pander to popular opinion in their treatment of talented artists is the ugly face of democracy.
News-Commentary v14

Damals hat einer der Väter des Grundgesetztes, Carlo Schmid, in einer Debatte über die Todesstrafe jenes in Deutsch land berühmt gewordene Wort geprägt, er vertraue in solchen Dingen dem aufgeklärten Absolutismus des Parlaments mehr als dem sogenannten gesunden Volksempfinden.
Despite the all too apparent differences of opinion, the Jumbo Council did reach certain specific conclusions, and invited the Commission to formulate proposals regarding an extension to Community borrowing, increasing the capital of the European Investment Bank and reforming the European Social Fund, the idea being to use the Social Fund more for combating unemployment among young people.
EUbookshop v2

Aber ein „Nein" zu einem Voluntarismus, der weder mit dem Volksempfinden im Einklang steht noch mit dem Abschreckungseffekt, den Strafen haben müssen.
But 'no' to attitudes that are out of step with popular feeling and the deterrent effect that punish ment should have.
EUbookshop v2

Das macht uns nicht zu schlechteren Europäern, sondern bringt uns dem Volksempfinden in unseren Nationen näher.
That does not make us worse Europeans, but brings us closer to the public feeling in our countries.
EUbookshop v2

Während der nationalsozialistischen Herrschaft in Deutschland ließ es das "gesunde Volksempfinden" zu, dass Homosexuelle in Konzentrationslager geschickt wurden, wo sie ein rosa Dreieck (den "Rosa Winkel") auf der Anstaltskleidung tragen mussten.
Finally, in Nazi Germany the "healthy sensibility of the people" allowed homosexuals to be sent to concentration camps where they had to wear a pink triangle on their uniforms.
ParaCrawl v7.1

Auch ihre Lebensgemeinschaft mit Olga von Roeder ging mit dem "Volksempfinden" der Nazis nicht konform.
Her cohabitation with Olga von Roeder also did not comply with the "popular sentiment" of the Nazis.
ParaCrawl v7.1

Auch ihre Lebensgemeinschaft mit Olga von Roeder ging mit dem „Volksempfinden“ der Nazis nicht konform.
Her cohabitation with Olga von Roeder also did not comply with the “popular sentiment“ of the Nazis.
ParaCrawl v7.1

Natürlich entspricht das ganz dem Bild, das die breite Masse der Bevölkerung von den superreichen Neokapitalisten Rußlands, den "Oligarchen", hat, und es liegt auf der Hand, daß es den Strafverfolgungsorganen gerade darauf ankam, die wohl bekannte Einstellung in der Bevölkerung für ihre Zwecke zu nutzen.42 Wenn man sich nicht schon auf die Legalität, auf die Verfassung und das Strafprozeßrecht, auf das Wirtschafts- und das Finanzrecht stützen kann, dann wenigstens auf den Schein der Legitimität, auf das "gesunde Volksempfinden" sozialer Gerechtigkeit!
This of course reflects in full what the broad mass of the population thinks of Russia's super-rich neo-capitalists, the "oligarchs", and it is obvious that it mattered dearly to the criminal justice system to exploit this well-known popular attitude to its own ends.42 If one cannot rely on legality, on the Constitution and the Code of Criminal Procedure, on commercial and financial law, then at the very least there is the "healthy popular sentiment" of social justice!
ParaCrawl v7.1

Was auf der einen Seite Basisdemokratie hieß, war auf der anderen Seite das “gesunde Volksempfinden”.
What the one side called grass-roots democracy, the other termed “healthy public mood”.
ParaCrawl v7.1

Während der nationalsozialistischen Herrschaft in Deutschland ließ es das „gesunde Volksempfinden" zu, dass Homosexuelle in Konzentrationslager geschickt wurden, wo sie ein rosa Dreieck (den „Rosa Winkel") auf der Anstaltskleidung tragen mussten.
Finally, in Nazi Germany the "healthy sensibility of the people" allowed homosexuals to be sent to concentration camps where they had to wear a pink triangle on their uniforms.
ParaCrawl v7.1

Natürlich entspricht das ganz dem Bild, das die breite Masse der Bevölkerung von den superreichen Neokapitalisten Rußlands, den “Oligarchen”, hat, und es liegt auf der Hand, daß es den Strafverfolgungsorganen gerade darauf ankam, die wohl bekannte Einstellung in der Bevölkerung für ihre Zwecke zu nutzen.42 Wenn man sich nicht schon auf die Legalität, auf die Verfassung und das Strafprozeßrecht, auf das Wirtschafts- und das Finanzrecht stützen kann, dann wenigstens auf den Schein der Legitimität, auf das “gesunde Volksempfinden” sozialer Gerechtigkeit!
This of course reflects in full what the broad mass of the population thinks of Russia’s super-rich neo-capitalists, the “oligarchs”, and it is obvious that it mattered dearly to the criminal justice system to exploit this well-known popular attitude to its own ends.42 If one cannot rely on legality, on the Constitution and the Code of Criminal Procedure, on commercial and financial law, then at the very least there is the “healthy popular sentiment” of social justice!
ParaCrawl v7.1