Übersetzung für "Vogelkot" in Englisch

Falls Ihnen die Tinte ausgeht, können Sie Vogelkot benutzen.
If you run short of ink, you can always use bird droppings.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als hätte der Vogelkot tatsächlich die Knochen verätzt.
It appears the bird guano has actually eaten away the bones.
OpenSubtitles v2018

Auch Verschmutzungen durch Vogelkot können dem Material nichts anhaben.
The material is also unaffected by bird droppings.
ParaCrawl v7.1

Zudem besteht die Gefahr durch Verschmutzung des darunter liegende Platzes durch Vogelkot.
Moreover, there is a risk that the square underneath it may be soiled by bird droppings.
EuroPat v2

Im Frühjahr wird die adulte Pflanze empfohlen, um Vogelkot zu füttern.
In spring, the adult plant is recommended to feed bird droppings.
CCAligned v1

Manchmal wird er, wegen des Musters seiner Flügel, für Vogelkot gehalten.
It is sometimes taken for bird droppings, because of the pattern of spots on the wings.
ParaCrawl v7.1

Am Metopenfries auf der Ostseite traten außerdem starke Verschmutzungen durch Vogelkot auf.
There was also heavy soiling from bird droppings on the Doric frieze on the east side of the Gate.
ParaCrawl v7.1

Neben Vogelkot und der Witterung ist die Sonne der größte Feind der Markise.
Besides bird droppings and weathering, the sun is the biggest enemy of awnings.
ParaCrawl v7.1

Ihr schönes bronzenes Haupt wird durch den aggressiven Vogelkot zunehmend angegriffen.
Its beautiful bronze head is being increasingly attacked by the aggressive bird droppings.
ParaCrawl v7.1

Das Ende eines Traumes, begraben in Vogelkot.
The end of a dream, buried in bird droppings.
ParaCrawl v7.1

Ja, Vogelkot ist bekannt dafür, mehr als 60 übertragbare Krankheiten zu beinhalten.
Yeah, bird guano's been known to carry more than 60 transmittable diseases.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer, es wurde durch den Vogelkot ziemlich tief in den Knochen geätzt.
Well, whatever it was etched pretty deep into the bone by the bird guano.
OpenSubtitles v2018

Er lag mit seinem Rücken auf dem einzigen Stück, das nicht von Vogelkot bedeckt war.
He was laying on his back on the one piece of the seastack not covered in bird excrement.
ParaCrawl v7.1

Guano, ein Vogelkot von Kormoranen, Pelikanen und Tölpel wurde als Düngemittel benötigt.
Guano, bird excrement of cormorants and pelicans was needed as fertilizer.
ParaCrawl v7.1

Außerdem brüten diese Insektenschädlinge häufig auf den Dachböden von Häusern in den Ablagerungen von Vogelkot.
In addition, often these insect pests breed in the attics of houses in the deposits of bird droppings.
ParaCrawl v7.1

Vogelkot, Speisereste, Blätter und Sand, Ihre Gartenmöbel werden davon nicht schöner.
Bird droppings, food stains, leaves and sand do nothing for your garden furniture.
ParaCrawl v7.1

Entfernen Sie Vogelkot immer so schnell wie möglich, bevor dieser sich an den Lack haf­tet.
Remove bird droppings always as soon as possible, before they stick to the paint work.
ParaCrawl v7.1

Ablagerungen durch Witterung und Umwelteinflüsse, Vogelkot und Insekten hatten die Tu-104 in einen Grauschleier gehüllt.
Deposits caused by the weather and environmental influences, bird droppings and insects had cloaked the Tu-104 in a veil of grey.
ParaCrawl v7.1

Block Torf wird sorgfältig und getrocknet unter Bewachung behandelt in Kontakt mit Vogelkot zu kommen.
Block peat is handled carefully and dried under guard to come into contact with bird droppings.
ParaCrawl v7.1

Diese Lackschicht schützt vor UV-Schäden, Alterserscheinungen sowie Umwelteinflüssen, aber auch vor Vogelkot und Baumharz.
This varnish layer protects against UV damage, aging and environmental influences, but also against bird droppings and tree resin.
ParaCrawl v7.1

Ihr schönes bronzenes Haupt wird durch den aggressiven Vogelkot verunstaltet und die Oberfläche zunehmend angegriffen.
Its beautiful bronze head is being deformed and the surface increasingly damaged by the aggressive bird droppings.
ParaCrawl v7.1

Reporter Ronald Kessler entdeckte, dass die Platte, ein Block östlich der Parkanlagen von Boston, mit Vogelkot bedeckt war und durch ein Zeichen von Kemp’s Hamburger verschmiert war.
Reporter Ronald Kessler found that the plaque, a block east of Boston Common, was covered with bird droppings and obscured by a Kemp’s hamburger sign.
Wikipedia v1.0

In Ordnung, ich habe den Vogelkot mit einem Glycol-Desinfektionskonzentrat neutralisiert, also sollte jetzt alles gut sein.
All right, I have neutralized the bird guano with a glycol disinfectant concentrate, so we should be good now.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen Vogelkot ähnlich.
He resembles a bird.
WikiMatrix v1

Kurzfristige Änderungen des Dielektrikums durch Eindringen von Personen oder Tieren in das relevante elektrostatische Feld können durch die Mikroprozessorsteuerung ausgeglichen werden, ebenfalls ausgeglichen werden können sowohl die normale Verschmutzung, welche relativ langsam stattfindet, als auch Störungseinflüsse einmaliger Art, wie Vogelkot oder ein verwehtes nasses Blatt innerhalb des elektro­statischen Feldes.
Brief changes in the dielectric due to the intrusion of persons or animals into the relevant electrostatic field can be compensated for by the microprocessor control, as can normal soiling or contamination, which takes place relatively slowly, as well as interfering influences of a nonrecurring nature, such as bird droppings or a wind-blown wet leaf within the electrostatic field.
EuroPat v2

Es hat sich aber gezeigt, daß insbesondere bei waagerecht liegenden Flächen der Fahrzeuge eine derart dünne und zumeist ungleichmäßige Schicht gegen äußere Einflüsse, wie beispielsweise die ätzende Wirkung von Vogelkot, nicht genügend Schutz bietet.
However, it has been found that, especially on horizontal areas of the vehicles, a thin and usually non-uniform layer of this nature does not afford adequate protection against external influences such as, for example, the corrosive action of bird droppings.
EuroPat v2

Darüber hinaus gewährleistet die Festigkeit der Schutzfolie im Vergleich zur Konservierung mit Wachs einen einwandfreien Schutz gegen Verschmutzungen wie Vogelkot und Beschädigungen des gesamten Fahrzeugs durch leichte mechanische Einwirkungen.
In addition, the strength of the protective film in comparison to preservation with wax ensures flawless protection against soiling, such as bird droppings, and damage to the entire vehicle by minor mechanical events.
EuroPat v2