Übersetzung für "Viertelkreisförmig" in Englisch

Der gebogene Abschnitt kann zum Beispiel viertelkreisförmig oder halbkreisförmig sein.
The bent section can, for example, be quadrant-shaped or semicircular-shaped.
EuroPat v2

Die Ecken der viertelkreisförmig gestalteten Platten 13 können selbstverständlich mehr oder weniger stark abgerundet sein.
The corners of the quarter circular plates 13 can be, of course, rounded to a lesser or greater degree.
EuroPat v2

Zwischen benachbarten Segmenten 39 ist jeweils ein Segment 40 angeordnet, das viertelkreisförmig ausgebildet ist.
Between adjacent segments 39 there is arranged in each case one segment 40 which is in the shape of a quadrant.
EuroPat v2

Die Zungen 40 bis 46 erstrecken sich je etwa viertelkreisförmig um die Patrone 12 herum.
Each securing tongue 40 to 46 extends approximately about a quarter circle about the cartridge circumference.
EuroPat v2

Die Leitkanäle 13 sind mit einem Walzenfräser in das Oberteil llb in Abwurfrichtung so eingearbeitet, daß sich möglichst scharfkantige, senkrecht stehende Stege 13c am Innenradius des Fächerkranzes 12 ergeben und die begrenzenden Außenflächen der Leitkanäle 13 den Gutstrom viertelkreisförmig an die untere, waagerechte Austrittsöffnung 13b des Teilerkerns 11 umlenken.
Conduits 13 are worked into top portion 11b in the throw-off direction by a plain milling cutter in such a way as to produce webs 13c on the inside radius of ring 12 of pockets which are as sharp-edged as possible and are vertical, and so that the limiting outside surfaces of conduits 13 guide the stream of particles in the shape of a quarter circle to the lower horizontal discharge area of splitter core 11.
EuroPat v2

Die Ge­lenkzone 24 ist durch eine annähernd viertelkreisförmig gekrümmte Abwin­kelung 27 des hinteren Endes des Schaltarmes 14 gebildet, die in einen annähernd ebenen Halterungsschenkel 26 übergeht.
The joint zone 24 is formed by an approximately quadrantally curved bend 27 of the rear end of switching arm 14, which passes into an approximately planar mounting leg 26.
EuroPat v2

Tisch nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß jede Führungsbahn (15) sich etwa halbkreisförmig und jeder Stab (16,17) sich etwa viertelkreisförmig erstreckt.
The table according to claim 1, characterized in that each guiding path extends semi-circularly and each rod is formed as a quarter of a circle.
EuroPat v2

In diesem Fall ist es notwendig Messorgane 78, 79 zu verwenden, die mit langen und grossen Messschnäbeln 80, 81, zum Beispiel viertelkreisförmig, versehen sind.
In this case, measuring members 78, 79 must be utilized which are provided with long and large measuring jaws 80, 81, e.g. of a quarter circle shape.
EuroPat v2

Durch die senkrechten Öffnungen 24 strömen Fluidströme 25 durch die Decke 28 und werden gemeinsam durch die viertelkreisförmig gebogenen Wände 26 umgelenkt und bevorzugt in den unteren Teil der Mischkammer 21 geleitet.
Fluid flows 25 flow through vertical openings 24 in a cover or ceiling 28 and are deflected jointly by walls 26, which are curved into a quarter circle, and carried preferentially into the lower part of the mixing chamber 21.
EuroPat v2

Die Leitkanäle 13 sind mit einem Walzenfräser in das Oberteil 11b in Abwurfrichtung so eingearbeitet, daß sich möglichst scharfkantige, senkrecht stehende Stege 13c am Innenradius des Fächerkranzes 12 ergeben und die begrenzenden Außenflächen der Leitkanäle 13 den Gutstrom viertelkreisförmig an die untere, waagerechte Austrittsöffnung 13b des Teilerkerns 11 umlenken.
Conduits 13 are worked into top portion 11b in the throw-off direction by a plain milling cutter in such a way as to produce webs 13c on the inside radius of ring 12 of pockets which are as sharp-edged as possible and are vertical, and so that the limiting outside surfaces of conduits 13 guide the stream of particles in the shape of a quarter circle to the lower horizontal discharge area of splitter core 11.
EuroPat v2

Über ein feststehendes Auslaufrohr 9 gelangt die Stichprobe 6 in ein drehantreibbares, viertelkreisförmig gebogenes Zentralrohr 10, das den Partikelstrom zentrifugiert und ihn an seinem freien Austrittsende im freien Flug entlang Flugbahnen in einen Zwischenraum zu einem Teilerkern 11 abwirft.
Sample 6 enters, via a stationary discharge pipe 9, a central pipe 10 which is capable of being rotatably driven and is formed into the shape of a quarter circle. Central pipe 10 rotates the stream of particles and discharges it at its free discharge end from where it reaches in free flight along trajectories through a gap a splitter core 11.
EuroPat v2

Sie bestehen aus jeweils zwei nebeneinander angeordneten, durch eine Vielzahl von aufeinanderfolgenden Griffen verbundenen Ketten oder Bändern, die im Ober- und Untertrum auf verstellbaren, viertelkreisförmig angeordneten Tragrollen abgestützt sind.
They each include two side by side chains or belts, joined by many successive handles, which are supported on the upper and lower sides or strands on adjustable quarter-circle support rollers.
EuroPat v2

Diese weist ebenfalls die Ausnehmung 24 auf, welche durch die Ausnehmungsstirnfläche 262 begrenzt wird, die um eine Stirnflächentiefe 265 von der Querseitenfläche 5 in Richtung zur in etwa viertelkreisförmig ausgebildeten Ausnehmung 272 distanziert ist.
The latter also comprises the recess 24 which is delimited by the recess face 262 which is spaced apart by the face depth 265 from the transverse side face 5 in the direction of the approximately quarter circular recess 272 .
EuroPat v2

Dies lässt sich bereit mit nur einem oder zwei der dezentral angeordneten Schlauchelemente erreichen, die in diesem Fall auch nicht viertelkreisförmig sein brauchen sondern eine beliebig andere Querschnittsform erhalten können.
This can be obtained already by only one or two of the decentralized hose members which in this case need not have the shape of a quarter circle but may have any other cross-sectional shape.
EuroPat v2

Diese Flanke geht dann über die etwa viertelkreisförmig ausgerundete Übergangsfläche 25a' in die Arbeitsfläche 23a etwa recht- oder stumpfwinklig sowie gegebenenfalls scharfkantig über.
This flank then passes via the roughly quadrantally rounded transition surface 25a' into the working surface 23a roughly at right or obtuse angles and optionally in sharp-edged manner.
EuroPat v2

Bodenwischer nach Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Führungsbahn (12) viertelkreisförmig ausgeführt ist.
A floor mop according to claim 1, characterized in that the guide track (12) is quadrant-shaped.
EuroPat v2

Die äußeren Enden der Stromleitstäbe sind in viertelkreisförmig gebogenen Tragstücken drehbar gelagert, sodaß die erste Drehachse des Kreuzgelenkes durch die Drehlager der gebogenen Tragstücke definiert ist.
The outer ends of the electrically conductive rods are rotatably mounted in support pieces in the form of quarter-circle arcs, so that the first axis of rotation of the universal joint is defined by the rotary bearing of the curved support pieces.
EuroPat v2

Die im Querschnitt viertelkreisförmig ausgebildeten Längskanten 26..30 haben demnach (etwa) denselben Radius wie die Zigaretten, so daß sich diese mit dem sie umgebenden Stanniolzuschnitt eng an die Konturen der Klappschachtel im Bereich dieser Längskanten 26..30 anschmiegen.
Accordingly, the longitudinal edges 26 to 30 of a cross-section in the form of a quarter circle have (approximately) the same radius as the cigarettes, so that the latter, together with the tin-foil blank surrounding them, closely match the contours of the hinge-lid pack in the region of these longitudinal edges 26 to 30.
EuroPat v2

Auch in diesem Ausführungsbeispiel sind das Abdeckelement 32 und der Ausschnitt im Wesentlichen viertelkreisförmig gestaltet, so dass eine Bewegung der Klappe 6 um 90° aus einer horizontalen Lage in eine senkrecht unter den Flügel 4 ragende Position erlaubt wird.
In this embodiment too, the cover element 32 and the cutout are substantially quadrant-shaped, in such a way that the flap 6 is able to move through approximately 90° from a horizontal position into a perpendicular position which projects under the wing 4 .
EuroPat v2

Der Stator umfasst vier Statorblöcke 1a, 1b, 1c, 1d, die jeweils viertelkreisförmig ausgebildet sind.
The stator comprises four stator blocks 1 a, 1 b, 1 c, 1 d, which are each quarter-circular.
EuroPat v2

Der Saugstutzen 16 ist im Wesentlichen viertelkreisförmig, vorzugsweise in einem Bereich von 75° - 105°, gekrümmt (Fig.
Suction pipe 16 is bent substantially in the shape of a quadrant, preferably in a range between 75° and 105° (FIGS.
EuroPat v2