Übersetzung für "Viertelkreisförmig" in Englisch
Der
gebogene
Abschnitt
kann
zum
Beispiel
viertelkreisförmig
oder
halbkreisförmig
sein.
The
bent
section
can,
for
example,
be
quadrant-shaped
or
semicircular-shaped.
EuroPat v2
Die
Ecken
der
viertelkreisförmig
gestalteten
Platten
13
können
selbstverständlich
mehr
oder
weniger
stark
abgerundet
sein.
The
corners
of
the
quarter
circular
plates
13
can
be,
of
course,
rounded
to
a
lesser
or
greater
degree.
EuroPat v2
Zwischen
benachbarten
Segmenten
39
ist
jeweils
ein
Segment
40
angeordnet,
das
viertelkreisförmig
ausgebildet
ist.
Between
adjacent
segments
39
there
is
arranged
in
each
case
one
segment
40
which
is
in
the
shape
of
a
quadrant.
EuroPat v2
Die
Zungen
40
bis
46
erstrecken
sich
je
etwa
viertelkreisförmig
um
die
Patrone
12
herum.
Each
securing
tongue
40
to
46
extends
approximately
about
a
quarter
circle
about
the
cartridge
circumference.
EuroPat v2
Die
Leitkanäle
13
sind
mit
einem
Walzenfräser
in
das
Oberteil
llb
in
Abwurfrichtung
so
eingearbeitet,
daß
sich
möglichst
scharfkantige,
senkrecht
stehende
Stege
13c
am
Innenradius
des
Fächerkranzes
12
ergeben
und
die
begrenzenden
Außenflächen
der
Leitkanäle
13
den
Gutstrom
viertelkreisförmig
an
die
untere,
waagerechte
Austrittsöffnung
13b
des
Teilerkerns
11
umlenken.
Conduits
13
are
worked
into
top
portion
11b
in
the
throw-off
direction
by
a
plain
milling
cutter
in
such
a
way
as
to
produce
webs
13c
on
the
inside
radius
of
ring
12
of
pockets
which
are
as
sharp-edged
as
possible
and
are
vertical,
and
so
that
the
limiting
outside
surfaces
of
conduits
13
guide
the
stream
of
particles
in
the
shape
of
a
quarter
circle
to
the
lower
horizontal
discharge
area
of
splitter
core
11.
EuroPat v2
Die
Gelenkzone
24
ist
durch
eine
annähernd
viertelkreisförmig
gekrümmte
Abwinkelung
27
des
hinteren
Endes
des
Schaltarmes
14
gebildet,
die
in
einen
annähernd
ebenen
Halterungsschenkel
26
übergeht.
The
joint
zone
24
is
formed
by
an
approximately
quadrantally
curved
bend
27
of
the
rear
end
of
switching
arm
14,
which
passes
into
an
approximately
planar
mounting
leg
26.
EuroPat v2
Tisch
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
jede
Führungsbahn
(15)
sich
etwa
halbkreisförmig
und
jeder
Stab
(16,17)
sich
etwa
viertelkreisförmig
erstreckt.
The
table
according
to
claim
1,
characterized
in
that
each
guiding
path
extends
semi-circularly
and
each
rod
is
formed
as
a
quarter
of
a
circle.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
es
notwendig
Messorgane
78,
79
zu
verwenden,
die
mit
langen
und
grossen
Messschnäbeln
80,
81,
zum
Beispiel
viertelkreisförmig,
versehen
sind.
In
this
case,
measuring
members
78,
79
must
be
utilized
which
are
provided
with
long
and
large
measuring
jaws
80,
81,
e.g.
of
a
quarter
circle
shape.
EuroPat v2
Durch
die
senkrechten
Öffnungen
24
strömen
Fluidströme
25
durch
die
Decke
28
und
werden
gemeinsam
durch
die
viertelkreisförmig
gebogenen
Wände
26
umgelenkt
und
bevorzugt
in
den
unteren
Teil
der
Mischkammer
21
geleitet.
Fluid
flows
25
flow
through
vertical
openings
24
in
a
cover
or
ceiling
28
and
are
deflected
jointly
by
walls
26,
which
are
curved
into
a
quarter
circle,
and
carried
preferentially
into
the
lower
part
of
the
mixing
chamber
21.
EuroPat v2
Die
Leitkanäle
13
sind
mit
einem
Walzenfräser
in
das
Oberteil
11b
in
Abwurfrichtung
so
eingearbeitet,
daß
sich
möglichst
scharfkantige,
senkrecht
stehende
Stege
13c
am
Innenradius
des
Fächerkranzes
12
ergeben
und
die
begrenzenden
Außenflächen
der
Leitkanäle
13
den
Gutstrom
viertelkreisförmig
an
die
untere,
waagerechte
Austrittsöffnung
13b
des
Teilerkerns
11
umlenken.
Conduits
13
are
worked
into
top
portion
11b
in
the
throw-off
direction
by
a
plain
milling
cutter
in
such
a
way
as
to
produce
webs
13c
on
the
inside
radius
of
ring
12
of
pockets
which
are
as
sharp-edged
as
possible
and
are
vertical,
and
so
that
the
limiting
outside
surfaces
of
conduits
13
guide
the
stream
of
particles
in
the
shape
of
a
quarter
circle
to
the
lower
horizontal
discharge
area
of
splitter
core
11.
EuroPat v2
Über
ein
feststehendes
Auslaufrohr
9
gelangt
die
Stichprobe
6
in
ein
drehantreibbares,
viertelkreisförmig
gebogenes
Zentralrohr
10,
das
den
Partikelstrom
zentrifugiert
und
ihn
an
seinem
freien
Austrittsende
im
freien
Flug
entlang
Flugbahnen
in
einen
Zwischenraum
zu
einem
Teilerkern
11
abwirft.
Sample
6
enters,
via
a
stationary
discharge
pipe
9,
a
central
pipe
10
which
is
capable
of
being
rotatably
driven
and
is
formed
into
the
shape
of
a
quarter
circle.
Central
pipe
10
rotates
the
stream
of
particles
and
discharges
it
at
its
free
discharge
end
from
where
it
reaches
in
free
flight
along
trajectories
through
a
gap
a
splitter
core
11.
EuroPat v2
Sie
bestehen
aus
jeweils
zwei
nebeneinander
angeordneten,
durch
eine
Vielzahl
von
aufeinanderfolgenden
Griffen
verbundenen
Ketten
oder
Bändern,
die
im
Ober-
und
Untertrum
auf
verstellbaren,
viertelkreisförmig
angeordneten
Tragrollen
abgestützt
sind.
They
each
include
two
side
by
side
chains
or
belts,
joined
by
many
successive
handles,
which
are
supported
on
the
upper
and
lower
sides
or
strands
on
adjustable
quarter-circle
support
rollers.
EuroPat v2
Diese
weist
ebenfalls
die
Ausnehmung
24
auf,
welche
durch
die
Ausnehmungsstirnfläche
262
begrenzt
wird,
die
um
eine
Stirnflächentiefe
265
von
der
Querseitenfläche
5
in
Richtung
zur
in
etwa
viertelkreisförmig
ausgebildeten
Ausnehmung
272
distanziert
ist.
The
latter
also
comprises
the
recess
24
which
is
delimited
by
the
recess
face
262
which
is
spaced
apart
by
the
face
depth
265
from
the
transverse
side
face
5
in
the
direction
of
the
approximately
quarter
circular
recess
272
.
EuroPat v2
Dies
lässt
sich
bereit
mit
nur
einem
oder
zwei
der
dezentral
angeordneten
Schlauchelemente
erreichen,
die
in
diesem
Fall
auch
nicht
viertelkreisförmig
sein
brauchen
sondern
eine
beliebig
andere
Querschnittsform
erhalten
können.
This
can
be
obtained
already
by
only
one
or
two
of
the
decentralized
hose
members
which
in
this
case
need
not
have
the
shape
of
a
quarter
circle
but
may
have
any
other
cross-sectional
shape.
EuroPat v2
Diese
Flanke
geht
dann
über
die
etwa
viertelkreisförmig
ausgerundete
Übergangsfläche
25a'
in
die
Arbeitsfläche
23a
etwa
recht-
oder
stumpfwinklig
sowie
gegebenenfalls
scharfkantig
über.
This
flank
then
passes
via
the
roughly
quadrantally
rounded
transition
surface
25a'
into
the
working
surface
23a
roughly
at
right
or
obtuse
angles
and
optionally
in
sharp-edged
manner.
EuroPat v2
Bodenwischer
nach
Anspruch
3
oder
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Führungsbahn
(12)
viertelkreisförmig
ausgeführt
ist.
A
floor
mop
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
guide
track
(12)
is
quadrant-shaped.
EuroPat v2
Die
äußeren
Enden
der
Stromleitstäbe
sind
in
viertelkreisförmig
gebogenen
Tragstücken
drehbar
gelagert,
sodaß
die
erste
Drehachse
des
Kreuzgelenkes
durch
die
Drehlager
der
gebogenen
Tragstücke
definiert
ist.
The
outer
ends
of
the
electrically
conductive
rods
are
rotatably
mounted
in
support
pieces
in
the
form
of
quarter-circle
arcs,
so
that
the
first
axis
of
rotation
of
the
universal
joint
is
defined
by
the
rotary
bearing
of
the
curved
support
pieces.
EuroPat v2
Die
im
Querschnitt
viertelkreisförmig
ausgebildeten
Längskanten
26..30
haben
demnach
(etwa)
denselben
Radius
wie
die
Zigaretten,
so
daß
sich
diese
mit
dem
sie
umgebenden
Stanniolzuschnitt
eng
an
die
Konturen
der
Klappschachtel
im
Bereich
dieser
Längskanten
26..30
anschmiegen.
Accordingly,
the
longitudinal
edges
26
to
30
of
a
cross-section
in
the
form
of
a
quarter
circle
have
(approximately)
the
same
radius
as
the
cigarettes,
so
that
the
latter,
together
with
the
tin-foil
blank
surrounding
them,
closely
match
the
contours
of
the
hinge-lid
pack
in
the
region
of
these
longitudinal
edges
26
to
30.
EuroPat v2
Auch
in
diesem
Ausführungsbeispiel
sind
das
Abdeckelement
32
und
der
Ausschnitt
im
Wesentlichen
viertelkreisförmig
gestaltet,
so
dass
eine
Bewegung
der
Klappe
6
um
90°
aus
einer
horizontalen
Lage
in
eine
senkrecht
unter
den
Flügel
4
ragende
Position
erlaubt
wird.
In
this
embodiment
too,
the
cover
element
32
and
the
cutout
are
substantially
quadrant-shaped,
in
such
a
way
that
the
flap
6
is
able
to
move
through
approximately
90°
from
a
horizontal
position
into
a
perpendicular
position
which
projects
under
the
wing
4
.
EuroPat v2
Der
Stator
umfasst
vier
Statorblöcke
1a,
1b,
1c,
1d,
die
jeweils
viertelkreisförmig
ausgebildet
sind.
The
stator
comprises
four
stator
blocks
1
a,
1
b,
1
c,
1
d,
which
are
each
quarter-circular.
EuroPat v2
Der
Saugstutzen
16
ist
im
Wesentlichen
viertelkreisförmig,
vorzugsweise
in
einem
Bereich
von
75°
-
105°,
gekrümmt
(Fig.
Suction
pipe
16
is
bent
substantially
in
the
shape
of
a
quadrant,
preferably
in
a
range
between
75°
and
105°
(FIGS.
EuroPat v2