Übersetzung für "Viehhandel" in Englisch
Er
betätigte
sich
dort
in
der
Landwirtschaft
und
im
Viehhandel.
He
was
involved
in
agriculture
and
was
a
dealer
in
livestock.
Wikipedia v1.0
Sie
fahren
bestimmt
nach
Fort
Worth
zum
Viehhandel,
Mr.
Jones.
You
must
be
going
to
Fort
Worth
on
a
big
cattle
deal,
Mr
Jones.
OpenSubtitles v2018
Hatten
gemeinsamen
Wüstenbesitz,
betrieben
Viehhandel
und
feierten.
Shared
miles
of
desert,
traded
livestock,
and
even
partied
together
once
in
a
while.
OpenSubtitles v2018
Im
frühen
Mittelalter
gelangte
die
Stadt
durch
den
Viehhandel
zu
Wohlstand.
During
the
early
Middle
Ages,
the
livestock
industry
produced
a
period
of
prosperity
for
the
city.
Wikipedia v1.0
Besonders
im
Viehhandel
spielte
er
eine
bedeutende
Rolle.
In
particular,
the
cattle
market
played
an
important
role.
WikiMatrix v1
Zeitweise
war
der
Viehhandel
(Pferde
und
Rinder)
bedeutsam.
At
times,
the
livestock
trade
(horses
and
cattle)
was
significant.
WikiMatrix v1
Farmia
konzentriert
sich
auf
das
Erkennen
von
Risiken
und
Chancen
in
Viehhandel.
Farmia
is
focused
on
identifying
the
risks
and
opportunities
in
livestock
trading.
CCAligned v1
Dieses
hatte
auch
direkten
Einfluss
auf
den
internationalen
Viehhandel.
This
had
a
direct
impact
on
the
international
cattle
trade
as
well.
ParaCrawl v7.1
Der
Viehhandel
ermöglichte
der
großen
Familie
einen
guten
Lebensstandard.
The
cattle
trade
afforded
the
large
family
a
good
standard
of
living.
ParaCrawl v7.1
Die
Haupttätigkeit
der
Landjuden
bestand
bis
in
die
1930er
Jahre
im
Viehhandel.
The
main
occupation
of
rural
Jews
until
the
1930s
was
cattle
dealing.
ParaCrawl v7.1
Sie
nahm
die
Herausforderung
an
und
führte
den
Viehhandel
weiter.
She
took
on
the
challenge
and
continued
operating
the
livestock
trade.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
seinen
Brüdern
Moses
und
Israel
betrieb
Aron
de
Vries
in
Leer
einen
Viehhandel.
Together
with
his
brothers
Moses
and
Israel,
Aron
de
Vries
operated
a
livestock
trade
in
Leer.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wohlstand
und
Entwicklung
machten
und
machen
den
Ort
zu
einem
der
Hauptzentren
für
den
Viehhandel.
This
prosperity
and
development
carried
it,
and
carry
it,
to
be
one
of
the
large
cattle
sale
nucleuses.
ParaCrawl v7.1
Max
Rieser
war
immer
im
Viehhandel
tätig
und
das
1933
noch
mit
einem
Beschäftigten.
Max
Rieser
had
always
been
in
the
cattle
trading
business
and
had
an
employee
since
1933.
ParaCrawl v7.1
Im
Viehhandel,
besonders
Pferde
und
Rindervieh
betreffend,
waren
Juden
traditionell
stark
vertreten.
Traditionally,
Jews
were
strongly
represented
in
the
livestock
trade,
especially
horses
and
cattle.
ParaCrawl v7.1
Der
Viehhandel
findet
zu
50
%
über
private
Händler
und
zu
50
%
über
Handelsgenossenschaften
statt.
50%
of
the
trade
is
carried
out
by
private
operators
and
50%
by
cooperatives.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
diese
Möglichkeit
nicht
hätten,
wären
sie
den
Betreibern
von
Monopolen
und
Kartellen
im
irischen
Viehhandel
noch
mehr
ausgeliefert.
If
they
were
denied
this
facility
they
would
be
even
more
at
the
mercy
of
those
that
operate
monopolies
and
cartels
in
the
Irish
cattle
trade.
Europarl v8
Die
Ausnahme
des
Änderungsantrags
Nr.
11
würde
aus
unserer
Sicht
eine
graue
Zone
schaffen,
weil
die
Ausweitung
der
Definition
des
Begriffs
"Tierhalter"
auf
den
Viehhandel
beispielsweise
auch
telefonische
Transaktionen
umfassen
würde.
We
believe
that
the
adoption
of
Amendment
11
would
create
a
grey
area,
since
extending
the
definition
of
the
word
'keeper'
to
cover
trading
in
animals
would
mean,
for
example,
the
inclusion
of
telephone
transactions.
Europarl v8
Tierseuchenverordnung
vom
27.
Juni
1995,
zuletzt
geändert
am
23.
November
2005
(TSV,
SR
916.401),
insbesondere
die
Artikel
27
bis
31
(Viehmärkte,
Viehausstellungen),
34
bis
37
(Viehhandel),
73
und
74
(Reinigung
und
Desinfektion),
142
bis
149
(Tollwut),
158
bis
165
(Tuberkulose),
166
bis
169
(Traberkrankheit),
190
bis
195
(Schaf-
und
Ziegenbrucellose),
196
bis
199
(Infektiöse
Agalaktie),
200
bis
203
(Caprine
Arthritis-Enzephalitis),
233
bis
235
(Widderbrucellose),
297
(Anerkennung
von
Viehmärkten,
Sammelstellen,
Entsorgungsbetrieben)
Ordonnance
of
27
June
1995
on
epizootic
diseases
(OFE),
as
last
amended
on
23
November
2005
(RS
916.401),
and
in
particular
Articles
27
to
31
(markets,
exhibitions),
34
to
37
(trade),
73
and
74
(cleaning
and
disinfection),
142
to
149
(rabies),
158
to
165
(tuberculosis),
166
to
169
(scrapie),
190
to
195
(ovine
and
caprine
brucellosis),
196
to
199
(contagious
agalactia),
200
to
203
(caprine
arthritis/encephalitis),
233
to
235
(brucellosis
in
rams)
and
297
(approval
of
markets,
assembly
centres
and
disinfection
points)
thereof.
DGT v2019
Tierseuchenverordnung
vom
27.
Juni
1995,
zuletzt
geändert
am
23.
November
2005
(TSV,
SR
916.401),
insbesondere
die
Artikel
27
bis
31
(Viehmärkte,
Viehausstellungen),
34
bis
37
(Viehhandel),
73
und
74
(Reinigung
und
Desinfektion),
116
bis
121
(Afrikanische
Schweinepest),
135
bis
141
(Aujeszkysche
Krankheit),
150
bis
157
(Rinderbrucellose),
158
bis
165
(Tuberkulose),
166
bis
169
(Enzootische
Rinderleukose),
170
bis
174
(IBR/IPV),
175
bis
195
(Spongiforme
Enzephalopathien),
186
bis
189
(Deckinfektionen
der
Rinder),
207
bis
211
(Schweinebrucellose),
297
(Anerkennung
von
Viehmärkten,
Sammelstellen,
Entsorgungsbetrieben)
Ordonnance
of
27
June
1995
on
epizootic
diseases
(OFE),
as
last
amended
on
23
November
2005
(RS
916.401),
and
in
particular
Articles
27
to
31
(markets,
exhibitions),
34
to
37
(trade),
73
and
74
(cleaning
and
disinfection),
116
to
121
(African
swine
fever),
135
to
141
(Aujeszky's
disease),
150
to
157
(bovine
brucellosis),
158
to
165
(tuberculosis),
166
to
169
(enzootic
bovine
leucosis),
170
to
174
(IBR/IPV),
175
to
195
(spongiform
encephalopathies),
186
to
189
(bovine
genital
infections),
207
to
211
(porcine
brucellosis),
297
(approval
of
markets,
assembly
centres
and
disinfection
points)
thereof.
DGT v2019
Die
Anfrage
von
Frau
Crawley
befaßte
sich
mit
Arbeitsplatzverlusten
aufgrund
des
Einfuhrverbots
in
den
assoziierten
Industrien
wie
dem
Viehhandel,
den
Schlachtbetrieben
und
der
Verarbeitungsindustrie.
Mrs
Crawley's
question
was
about
people
in
associated
industries,
the
people
who
lost
their
jobs
as
a
result
of
the
ban,
who
work
in
the
road
haulage
industry,
the
slaughterhouses,
the
meat-processing
industry.
Europarl v8
Tierseuchenverordnung
vom
27.
Juni
1995
(TSV),
zuletzt
geändert
am
23.
Juni
2004
(SR
916.401),
insbesondere
die
Artikel
27
bis
31
(Viehmärkte,
Viehausstellungen),
34
bis
37
(Viehhandel),
73
und
74
(Reinigung
und
Desinfektion),
116
bis
121
(Afrikanische
Schweinepest),
135
bis
141
(Aujeszkysche
Krankheit),
150
bis
157
(Rinderbrucellose),
158
bis
165
(Tuberkulose),
166
bis
169
(Enzootische
Rinderleukose),
170
bis
174
(IBR/IPV),
175
bis
195
(Spongiforme
Enzephalopathien),
186
bis
189
(Deckinfektionen
der
Rinder),
207
bis
211
(Schweinebrucellose),
297
(Anerkennung
von
Viehmärkten,
Sammelstellen,
Entsorgungsbetrieben)
Ordonnance
of
27
June
1995
on
epizootic
diseases
(OFE),
as
last
amended
on
23
June
2004
(RS
916.401),
and
in
particular
Articles
27
to
31
(markets,
exhibitions),
34
to
37
(trade),
73
and
74
(cleaning
and
disinfection),
116
to
121
(African
swine
fever),
135
to
141
(Aujeszky's
disease),
150
to
157
(bovine
brucellosis),
158
to
165
(tuberculosis),
166
to
169
(enzootic
bovine
leucosis),
170
to
174
(IBR/IPV),
175
to
195
(spongiform
encephalopathies),
186
to
189
(bovine
genital
infections),
207
to
211
(porcine
brucellosis),
297
(approval
of
markets,
assembly
centres
and
disinfection
points)
thereof
DGT v2019
Tierseuchenverordnung
vom
27.
Juni
1995
(TSV),
zuletzt
geändert
am
23.
Juni
2004
(SR
916.401),
insbesondere
die
Artikel
27
bis
31
(Viehmärkte,
Viehausstellungen),
34
bis
37
(Viehhandel),
73
und
74
(Reinigung
und
Desinfektion),
142
bis
149
(Tollwut),
158
bis
165
(Tuberkulose),
166
bis
169
(Traberkrankheit),
190
bis
195
(Schaf-
und
Ziegenbrucellose),
196
bis
199
(Infektiöse
Agalaktie),
200
bis
203
(Caprine
Arthritis-Enzephalitis),
233
bis
235
(Widderbrucellose),
297
(Anerkennung
von
Viehmärkten,
Sammelstellen,
Entsorgungsbetrieben)
Ordonnance
of
27
June
1995
on
epizootic
diseases
(OFE),
as
last
amended
on
23
June
2004
(RS
916.401),
and
in
particular
Articles
27
to
31
(markets,
exhibitions),
34
to
37
(trade),
73
and
74
(cleaning
and
disinfection),
142
to
149
(rabies),
158
to
165
(tuberculosis),
166
to
169
(scrapie),
190
to
195
(ovine
and
caprine
brucellosis),
196
to
199
(contagious
agalactia),
200
to
203
(caprine
arthritis/encephalitis),
233
to
235
(brucellosis
in
rams)
and
297
(approval
of
markets,
assembly
centres
and
disinfection
points)
thereof
DGT v2019
Die
nach
1870
am
Bahnhof
entstandene
Siedlung
war
vom
Wein-,
Kohlen-
und
Viehhandel
sowie
durch
das
Küferhandwerk
geprägt.
The
settlement
that
sprang
up
after
1870
at
the
railway
station
was
based
on
wine,
coal
and
livestock
trade
as
well
as
cooperage.
Wikipedia v1.0
Die
Regelung
betreffend
Schafe
und
Ziegen
wurde
in
den
90er
Jahren
nicht
umfassend
aktualisiert,
obwohl
der
gemeinschaftliche
Besitzstand
ständig
um
tiergesundheitliche
Bedingungen
für
den
innergemeinschaftlichen
Viehhandel,
den
Tierschutz
und
die
Rückverfolgbarkeit
des
Ausgangspunkts
einer
Seuche
im
Krisenfalle
erweitert
wurde.
The
relevant
provisions
on
sheep
and
goats
were
not
comprehensively
updated
in
the
1990s,
despite
the
fact
that
the
Community
acquis
was
constantly
extended
to
include
animal
health
conditions
for
intra-Community
trade
in
animals,
animal
welfare
and
the
traceability
to
the
point
of
origin
in
the
event
of
emergencies.
TildeMODEL v2018
Die
Ausnahme
des
Änderungsantrags
Nr.
11
würde
aus
unserer
Sicht
eine
graue
Zone
schaffen,
weil
die
Ausweitung
der
Definition
des
Begriffs
„Tierhalter"
auf
den
Viehhandel
beispielsweise
auch
telefonische
Transaktionen
umfassen
würde.
We
believe
that
the
adoption
of
Amendment
11
would
create
a
grey
area,
since
extending
the
definition
of
toe
word
'keeper'
to
cover
trading
in
animals
would
mean,
for
example,
the
inclusion
of
telephone
transactions.
EUbookshop v2