Übersetzung für "Veterinärbehörde" in Englisch

Diese Voranmeldung erfolgt durch die zuständige Veterinärbehörde.
The notification shall be dispatched by the competent veterinary authority.
JRC-Acquis v3.0

Das Programm unterliegt der Leitung der zentralen Veterinärbehörde.
The programme shall be under the control of the central veterinary authority.
DGT v2019

Die zuständige Veterinärbehörde des Bestimmungsmitgliedstaats sollte eigens die Bestimmungsbetriebe festlegen.
The farms of destination should be specifically designated by the competent veterinary authority of the Member State of destination.
DGT v2019

Alle Haare dieser Position sind der zuständigen Veterinärbehörde zu melden.
All hair under this code must be notified to the competent veterinary authority.
DGT v2019

Nach Tätigkeiten als Tierarzt und bei einer Veterinärbehörde war er bei Versicherungen beschäftigt.
After working as a veterinarian and for a veterinary-government agency, he then worked at an insurance company.
WikiMatrix v1

Laut Register der estnischen Nahrungsmittel- und Veterinärbehörde gibt es 25 Milchverarbeitungsbetriebe in Estland.
According to the register of the Estonian Food and Veterinary Department, there are 25 dairy processing units in Estonia.
ParaCrawl v7.1

Unser Betrieb steht unter der Kontrolle der Schweizerischen Veterinärbehörde.
Our company is under the control of the Swiss veterinary authorities.
CCAligned v1

Vor der Versendung von Geflügel ist von der zuständigen dänischen Veterinärbehörde eine entsprechende Genehmigung einzuholen.
The prior authorisation from the competent veterinary authority of Denmark shall be requested before the dispatch of poultry.
DGT v2019

Diese Entscheidungen sind ferner der zuständigen Veterinärbehörde des Entnahme - oder des Versandmitgliedstaates mitzuteilen .
The decisions must also be communicated to the competent veterinary authority of the Member State of collection or provenance.
JRC-Acquis v3.0

Die für die Ausgangsstelle zuständige Veterinärbehörde bewahrt diesen Bericht mindestens drei Jahre lang auf.
The veterinarian authority responsible for the exit point shall keep this report for at least three years.
JRC-Acquis v3.0

Die für die Ausgangsstelle zuständige Veterinärbehörde bewahrt den Bericht mindestens drei Jahre lang auf.
The veterinarian authority responsible for the exit point shall keep that report for at least three years.
DGT v2019

Ich arbeite für die Veterinärbehörde.
I'm working for the Veterinary Authority.
OpenSubtitles v2018

Am 14. Februar gab die iranische Veterinärbehörde die ersten Fälle einer H5N1-Infektion in diesem Land bekannt.
February 14, 2006 Health authorities report the first case of the H5N1 virus in Austria.
WikiMatrix v1

Deutschland stellt sicher, dass Fahrzeuge, die für die Beförderung von Schweinen verwendet wurden oder die sich in einem Schweinehaltungsbetrieb befunden haben, nach jeder Benutzung gereinigt und desinfiziert werden, wobei der Transportunternehmer der zuständigen Veterinärbehörde die Desinfektion nachweisen muss.
Germany shall ensure that vehicles which have been used for the transport of pigs or had entered a holding where pigs are kept are cleaned and disinfected after each operation and the transporter shall furnish proof to the competent veterinary authority of such disinfection.
DGT v2019

Einspruchserklärungen müssen binnen zwei Monaten ab der Veröffentlichung der Bekanntmachung bei der Europäischen Kommission oder der Regierung Islands (Isländische Lebensmittel- und Veterinärbehörde (MAST)) eingehen.
Statements of objection must reach the European Commission or the Icelandic Government (the Icelandic Food and Veterinary Authority (MAST)) within two months from the date of publication of the information notice.
DGT v2019

Das Ergebnis dieses Kontrollbesuchs lautet, dass die Tiergesundheitslage in diesem Gebiet zufrieden stellend ist und die zuständige Veterinärbehörde angemessene Garantien für die Beachtung des Gemeinschaftsrechts, insbesondere der Punkte in Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 2002/99/EG, bietet.
The conclusion of that mission is that the animal health situation in the area is satisfactory and that the competent veterinary authority provides appropriate guarantees as regards compliance with Community legislation, in particular the items mentioned in Article 8 paragraph 1 of Directive 2002/99/EC.
DGT v2019

Das Ergebnis dieser Kontrollen ist der Veterinärbehörde mitzuteilen, die für die Grenzkontrollstelle zuständig ist, über die die Einfuhr dieser Erzeugnisse erfolgt.
The results of the checks should be forwarded to the veterinary authority responsible for the border inspection post at which the products entered.
JRC-Acquis v3.0

Wenn Sie weitere Informationen über die Anwendung dieses Tierarzneimittels benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre nationale Veterinärbehörde.
If you need more information about how this product may be used, you should consult your national veterinary authority.
EMEA v3

Der Vorsitzende dieses Ausschusses wird von der für die Umsetzung dieser Entscheidung und die Überwachung der Maßnahmen zur Tilgung der Afrikanischen Schweinepest zuständigen Zentralen Veterinärbehörde eingesetzt.
The chairman of the Committee shall be designated by the Central Veterinary Authority, which shall be in charge of the implementation of this Decision and the monitoring of measures to eradicate African swine fever.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Fall unterrichtet die zuständige Behörde, die die Dokumente geprüft hat, den amtlichen Tierarzt der Kontrollstelle im Bestimmungsmitgliedstaat entweder selber oder über die örtliche Veterinärbehörde mit Hilfe des in Artikel 20 der Richtlinie 90/425/EWG genannten Informationsaustauschsystems über die Durchfuhr der Tiere.
In such cases, the competent authority which carried out the documentary check shall, either directly or through the local veterinary authority, inform the official veterinarian of the inspection post of the Member State of destination by means of the information exchange system referred to in Article 20 of Directive 90/425/EEC that the animals have passed through.
JRC-Acquis v3.0