Übersetzung für "Verzweiflungstat" in Englisch
Niemand
sollte
aufgrund
seiner
prekären
Lage
zu
einer
Verzweiflungstat
getrieben
werden.
No
one
should
be
pushed
to
take
desperate
measures
because
of
their
precarious
situation.
Europarl v8
Bitte
erzählen
Sie
mir,
was
Sie
zu
dieser
Verzweiflungstat
getrieben
hat.
Please
tell
me.
What
drove
you
to
this
desperate
act?
OpenSubtitles v2018
Und
was
treibt
ihn
zu
so
einer
Verzweiflungstat?
What
drove
him
to
such
a
desperate
act?
OpenSubtitles v2018
Truppen
dort
hineinzuschicken
war
eine
Verzweiflungstat.
Sending
in
troops
was
the
act
of
a
desperate
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
nicht
bedingungslose
Liebe,
das
ist
eine
Verzweiflungstat.
Not
like
loving
unconditionally.
That's
an
act
of
desperation.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Verzweiflungstat,
weil
Sie
uns
nicht
helfen
wollen.
Their
decision
is
one
of
desperation,
forced
upon
them
by
your
unwillingness
to
help.
OpenSubtitles v2018
Zum
Heiratsvermittler
gehen
ist
doch
eine
Verzweiflungstat.
You
don't
think
having
a
matchmaker
is
a
little
desperate?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
könnte
wie
eine
Verzweiflungstat
wirken.
But
it
might
seem
like
a
cry
of
desperation.
OpenSubtitles v2018
Aria,
was
hier
passiert
ist
war...
nur
eine
Verzweiflungstat.
Aria,
what
happened
here
was...
desperation.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
auch
einmal
eine
Verzweiflungstat
begangen.
You
see,
I
had
once
committed
a
desperate
act
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Sich
an
sie
zu
wenden,
ist
eine
Verzweiflungstat.
Turning
to
them
is
an
act
of
a
desperate
man,
Kane.
OpenSubtitles v2018
Eher
eine
Verzweiflungstat,
das
kannst
du
mir
glauben.
The
act
of
a
desperate
lord,
I
assure
you.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Erinnerung
enthüllt
nach
und
nach,
was
der
Verzweiflungstat
vorausging.
Dorothy’s
memories
unveil
piece
by
piece
the
prelude
to
this
act
of
desperation.
ParaCrawl v7.1
Ganz
klein
im
Hintergrund
sieht
man
die
Verzweiflungstat
der
heldenhaften
Feuerwehrmänner.
Very
small
in
the
background
you
can
see
the
desperation
of
the
heroic
firefighters.
CCAligned v1
Als
die
Situation
außer
Kontrolle
gerät,
reagiert
Paul
mit
einer
Verzweiflungstat.
When
the
situation
gets
out
of
control,
Paul
is
driven
to
an
act
of
desperation.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
beginnt
mit
einer
Verzweiflungstat.
The
story
begins
with
an
act
of
desperation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verzweiflungstat
ohne
wirklichen
Effekt...
wie
man
denken
mag.
An
act
of
desperation
with
no
major
effect
…
you
might
think.
ParaCrawl v7.1
Erst
durch
eine
Verzweiflungstat
vermag
sie
sich
zu
befreien.
It
is
only
an
act
of
desperation
that
allows
her
to
finally
break
free.
ParaCrawl v7.1
Das
schaut
jetzt
vieleicht
ein
wenig
wie
eine
Verzweiflungstat
aus,
weil
es
eine
ist.
Your
daughter
is
sick.
Now,
this
may
look
like
a
desperate
measure
because
it
is.
This
is
gonna
hurt
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Doch
weist
diese
Verzweiflungstat
daraufhin,
wie
extrem
die
Brutalität
der
Verfolgung
ist].
However,
this
act
of
desperation
points
to
the
extreme
brutality
of
the
persecution].
ParaCrawl v7.1
Dass
Russland
beim
Nato-Gipfel
zur
Zielscheibe
erklärt
wurde,
interpretiert
die
Cumhuriyet
als
Verzweiflungstat:
Cumhuriyet
sees
the
fact
that
Russia
was
declared
a
target
at
the
Nato
summit
as
an
act
of
desperation:
ParaCrawl v7.1
Überhaupt
nur
an
ein
Wechselakkusystem
zu
denken
kann
nur
als
Verzweiflungstat
mangels
schnellladefähiger
Akkus
betrachtet
werden.
To
think
at
all
on
a
battery
exchange
system
can
be
only
seen
as
an
act
of
desperation
ParaCrawl v7.1
Doch
als
Mosk
seinen
Hund
wieder
abgeben
soll,
treibt
ihn
der
Trennungsschmerz
zu
einer
Verzweiflungstat.
But
when
Mosk
is
supposed
to
give
up
his
dog,the
pain
of
losing
it
drives
him
to
commit
a
desperate
act.
ParaCrawl v7.1
Ein
peinlicher
Übergriff,
eine
Verzweiflungstat
oder
gar
ein
Schreiben,
das
das
Blatt
wenden
könnte?
Was
this
an
embarrassing
faux
pas,
an
act
of
desperation,
or
a
letter
that
could
mark
a
turning
point?
ParaCrawl v7.1
Eine
Verzweiflungstat,
die
auf
die
schlechten
Lebensbedingungen
der
Mehrheit
der
tunesischen
Bevölkerung
aufmerksam
machte.
It
was
an
act
of
desperation
that
drew
attention
to
the
poor
living
conditions
of
a
majority
of
the
Tunisian
population.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ironisch,
dass
sich
die
"rote
Baronin",
Cathy
Ashton,
höchstpersönlich
gegen
diese
Flugverbotszone
gestellt
hat,
die
Berichten
zufolge
von
ihrem
Mitarbeiter
als
"aufmerksamkeitsheischende
Verzweiflungstat"
bezeichnet
wurde.
It
is
ironic
that
the
Red
Baroness
herself,
Cathy
Ashton,
stood
against
this
no-fly
proposal,
her
aide
reportedly
calling
it
'headline
grabbing
desperation'.
Europarl v8