Übersetzung für "Verzugszeit" in Englisch
Aus
der
erfindungsgemässen
Deformation
des
Strömungsquerschnitts
resultiert
eine
breite
Verteilung
der
Verzugszeit.
The
deformation
of
the
flow-cross-section
according
to
the
invention
results
in
a
broad
distribution
of
the
delay
time.
EuroPat v2
In
der
Regel
überwiegt
die
konvektive
Verzugszeit
die
beiden
anderen
Summanden
deutlich.
As
a
rule,
the
convective
delay
period
clearly
outweighs
the
two
other
summands.
EuroPat v2
Die
Verzugszeit
T
u
kann
in
dieser
Betrachtung
näherungsweise
als
konstant
angesehen
werden.
In
this
consideration,
the
delay
time
Tu
can
be
considered,
in
approximation,
as
constant.
EuroPat v2
Die
dabei
auftretende
Verzugszeit
problematisiert
eine
schnelle
und
exakte
Regelung.
The
delay
time
incurred
in
the
process
makes
a
rapid
and
exact
regulation
problematic.
EuroPat v2
Die
Verzugszeit
der
zusätzlichen
Zündeinrichtung
und
der
Funkenstrecke
sind
vernachlässigbar.
The
dead
time
of
the
additional
ignition
device
and
the
spark
gap
is
negligible.
EuroPat v2
Eine
nachfolgende
Verzögerungsregelung
kann
dann
bei
Bedarf
mit
geringer
Verzugszeit
und
hoher
Dynamik
realisiert
werden.
A
subsequent
closed-loop
deceleration
control
may
then
be
realized
when
necessary
with
a
slight
time
delay
and
high
dynamic
response.
EuroPat v2
Die
Signalgabe
8
und
die
Bewertung
der
Spannungshöhe
können
ebenfalls
innerhalb
einer
geringen
Verzugszeit
realisiert
werden.
The
signaling
8
and
the
voltage
level
evaluation
may
likewise
be
realized
within
a
short
dead
time.
EuroPat v2
Wochenenden
waren
im
Allgemeinen
durch
Betriebsstörungen
bedingte
Verzugszeit,
weil
die
Zeitung
Büros
nicht
geöffnet
waren.
Weekends
were
generally
dead
time
because
the
newspaper
offices
were
not
open.
ParaCrawl v7.1
Die
Zelle
zeigte
gegenüber
Kohlenmonoxid
eine
Meßempfindlichkeit
von
12
nA/ppm
und
eine
Verzugszeit
t
90
von
ca.
2
Minuten.
The
cell
had
a
measurement
sensitivity
for
carbon
monoxide
of
12
nA/ppm
and
a
delay
time
t90
of
ca
2
minutes.
EuroPat v2
Ausserdem
darf
der
Anstieg
des
Kurzschlussstromes
während
der
unvermeidlichen
Verzugszeit
zwischen
dem
Eintritt
des
Kurzschlusses
und
der
Zündung
des
Hilfsthyristors
den
Abschaltthyristoren
des
Gerätes
1
nicht
gefährlich
werden.
In
addition,
the
increase
of
the
short-circuit
current
during
the
unavoidable
delay
between
the
occurrence
of
the
short
circuit
and
the
firing
of
the
auxiliary
thyristor
must
not
become
dangerous
to
the
turn-off
thyristors
of
the
equipment
1.
EuroPat v2
Es
wird
somit
vermieden,
daß
nach
Ende
dieser
Verzugszeit
eine
zu
große
Kraftstoffmenge
schlagartig
zur
Entflammung
kommt
und
dabei
ein
unerwünschtes
Verbrennungsgeräusch
erzeugt
(Klopfen,
Nageln).
Thus
an
overly
large
quantity
of
fuel
is
prevented
from
igniting
abruptly
toward
the
end
of
this
delay
period,
which
would
cause
undesirable
combustion
noise
(knocking
or
pinging).
EuroPat v2
Es
ist
nicht
-
wie
bekannt
-
erforderlich,
daß
jeweils
über
einen
Ermittlungszeitraum
hin
die
eintreffenden
Belegungen
gezählt
werden,
wodurch
jeweils
erst
nach
Ablauf
eines
solchen
Ermittlungszeitraumes
die
während
desselben
aufgetretete
Verkehrsbelastung
greifbar
werden
würde,
wodurch
ein
Ergebnis
einer
solchen
Verkehrsbelastungsermittlung
immer
erst
nach
einer
mittlerer
Verzugszeit
verfügbar
wäre,
die
der
Hälfte
des
Ermittlungszeitraumes
entspricht.
Unlike
known
systems,
it
is
not
necessary
that
the
arriving
occupations
be
counted
over
an
identification
time
interval,
whereby
the
traffic
load
that
occurred
during
such
an
identification
time
interval
would
only
be
palpable
respectively
after
such
an
identification
time
interval
had
elapsed,
as
a
result
of
which
a
result
of
such
a
traffic
load
identification
would
only
be
available
after
a
mean
delay
time
that
corresponds
to
half
of
the
identification
time
interval.
EuroPat v2
Während
dieser
Verzugszeit,
die
durchaus
auch
mehrere,
beispielsweise
n
Taktzeiten
T
2
umfassen
kann,
wird
unter
Vernachlässigung
von
Normierungsfaktoren
eine,
nach
der
Formel:
During
this
delay
time
which
may
comprise
several,
for
example,
n
clock
times
T2,
a
quantity
computed
according
to
the
formula
given
below
is
issued
as
output
quantity
FR,
with
scaling
factors
being
neglected:
EuroPat v2
Die
Verzugszeit
setzt
sich
beispielsweise
durch
die
Schaltzeiten
innerhalb
einer
Vergleichseinheit,
der
Signallaufzeit
im
Steuer-IC,
der
Zeit
in
der
das
Ausgangssignal
für
den
elektronischen
Schalter
zurückgesetzt
wird
und
durch
die
Schaltzeit,
die
der
elektronische
Schalter
benötigt
bis
er
nach
Eintreffen
des
Abschaltesignals
den
Primärstromkreis
unterbricht,
zusammen.
The
delay
time
is
composed
of,
for
example,
the
switching
times
within
a
comparison
unit,
the
signal
running
time
in
the
control
IC,
the
time
in
which
the
output
signal
for
the
electronic
switch
is
reset,
and
the
switching
time
that
the
electronic
switch
requires
until
it
interrupts
the
primary
circuit
after
the
arrival
of
the
shut-off
signal.
EuroPat v2
Die
Stellfunktion
31
steuert
mittels
der
Signalausgänge
pe
und
pa
die
Einstellung
der
Ist-Übersetzung
ue
des
Getriebes
2,
wobei
die
Soll-Übersetzung
uesoll
mit
geringstmöglicher
Verzugszeit,
jedoch
ohne
merkliches
Überschwingen
eingestellt
wird.
The
adjusting
unit
31
generates
the
signal
outputs
pe
and
pa
to
control
the
adjustment
of
the
actual
transmission
ratio
ue
of
the
transmission
2,
and
the
desired
transmission
ratio
uedes
is
adjusted
with
the
shortest
possible
delay
time
but
without
any
noticeable
overshooting.
EuroPat v2
Falls
die
Anstiegszeit
t
a
größer
oder
gleich
dem
Zehnfachen
der
Verzugszeit
t
u
ist,
wird
vorzugsweise
ein
PT2-Modell
zur
Prozeßidentifikation
verwendet.
If
rise
time
t
a
is
larger
than
or
equal
to
10
times
delay
time
t
u,
a
PT2
model
is
preferably
used
for
process
identification.
EuroPat v2
Für
den
Fall,
daß
die
Anstiegszeit
t
a
nur
größer
als
das
Dreifache
der
Verzugszeit
t
u
ist,
wird
ein
linearer
Regler
mit
PI-Struktur
entworfen.
In
the
event
that
rise
time
t
a
is
only
larger
than
three
times
delay
time
t
u,
the
linear
controller
having
a
PI
structure
is
designed.
EuroPat v2
Die
Adaption
ist
vorzugsweise
für
Strecken
ausgelegt,
bei
welchen
die
Anstiegszeit
t
a
größer
als
die
zehnfache
Verzugszeit
t
u
ist.
The
adaptation
is
preferably
designed
for
systems
in
which
rise
time
t
a
is
larger
than
10
times
delay
time
t
u
.
EuroPat v2
Ist
hingegen
die
zweite
Betriebsart
gewählt,
so
verwendet
die
Dämpfungsfunktion
35
einen
niedrigen
Dämpfungsgrad
bei
der
Übersetzungseinstellung
des
Getriebes
2,
wobei
das
Soll-Übersetzungsverhältnis
uesoll_i
mit
geringstmöglicher
Verzugszeit,
jedoch
ohne
merkliches
Überschwingen
eingestellt
wird.
If,
however,
the
second
operating
mode
is
selected,
the
damping
function
35provides
for
a
low
degree
of
damping
during
the
adjustment
of
the
transmission
ratio
of
the
transmission
2,
in
which
case
the
desired
transmission
ratio
uedes--
i
is
adjusted
with
the
shortest
possible
time
delay,
but
without
any
noticeable
overshooting.
EuroPat v2
Dabei
hat
jeder
Brenner
einen
charakteristischen
Phasengang,
z.B.
eine
zugehörige
Verzugszeit,
entsprechend
einer
Zeitdauer,
nach
der
ein
akustischer
Impuls
in
der
Brennkammer
einen
thermischen
Impuls
bei
der
Verbrennung
des
über
diesen
Brenner
zugeführten
Brennstoffes
hervorruft.
In
this
configuration,
each
burner
has
a
characteristic
phase
response,
for
example
an
associated
delay
period,
corresponding
to
a
time
duration
after
which
an
acoustic
pulse
in
the
combustion
chamber
causes
a
thermal
pulse
due
to
combustion
of
the
fuel
supplied
to
the
burner.
EuroPat v2
Die
Verzugszeit
eines
Brenners
entspricht
einem
Phasenunterschied
am
Ort
des
Brenners
zwischen
einer
akustischen
Schwingung
in
der
Brennkammer
und
einer
thermischen
Schwingung
am
Brenner.
The
delay
period
of
a
burner
corresponds
to
a
phase
difference
at
the
location
of
the
burner
between
an
acoustic
oscillation
in
the
combustion
chamber
and
a
thermal
oscillation
at
the
burner.
EuroPat v2
Die
Verzugszeit
eines
Brenners
in
einer
Brennkammer
setzt
sich
zusammen
aus
verschiedenen
Summanden,
die
jeweils
auf
einzelnen
Komponenten
des
Systems
aus
Brenner,
Brennkammer
und
Flamme
zurückführbar
sind.
The
delay
period
of
a
burner
in
a
combustion
chamber
is
composed
of
different
summands,
which
can
be
respectively
attributed
to
individual
components
of
the
system
containing
burners,
the
combustion
chamber
and
the
flame.
EuroPat v2
Das
IT1-Modell
enthält
aber
bereits
einen
Hinweis
auf
die
Verzugszeit,
die
der
kleinen
Zeitkonstante
eines
PT2-Modells
entspricht,
und
einen
Hinweis
auf
die
Anstiegsgeschwindigkeit.
However,
the
IT1
model
contains
a
reference
to
the
delay
time,
which
corresponds
to
the
small
time
constant
of
a
PT2
model,
and
a
reference
to
the
rate
of
rise.
EuroPat v2
Die
Verzugszeit
ist
hierbei
näherungsweise
umgekehrt
proportional
dem
Ausmaß
der
Überlastung
und
größer
als
die
Reaktionszeit
des
Zählers
W
auf
plötzlich
eintretende
starke
Überlast.
The
delay
time
is
thereby
approximately
inversely
proportional
to
the
extent
of
the
overload
and
is
longer
than
the
reaction
time
of
the
counter
W
to
a
suddently
occurring,
high
overload.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
-
wie
bekannt
-
erforderlich,
daß
jeweils
über
einen
Ermittlungszeitraum
hin
die
eintreffenden
Belegungen
gezählt
werden,
wodurch
jeweils
erst
nach
Ablauf
eines
solchen
Ermittlungszeitraumes
die
während
desselben
aufgetretene
Verkehrsbelastung
greifbar
werden
würde,
wodurch
ein
Ergebnis
einer
solchen
Verkehrsbelastungsermittlung
immer
erst
nach
einer
mittleren
Verzugszeit
verfügbar
wäre,
die
der
Hälfte
des
Ermittlungszeitraumes
entspricht.
Unlike
known
systems,
it
is
not
necessary
that
the
arriving
occupations
be
counted
over
an
identification
time
interval,
whereby
the
traffic
load
that
occurred
during
such
an
identification
time
interval
would
only
be
palpable
respectively
after
such
an
identification
time
interval
had
elapsed,
as
a
result
of
which
a
result
of
such
a
traffic
load
identification
would
only
be
available
after
a
mean
delay
time
that
corresponds
to
half
of
the
identification
time
interval.
EuroPat v2