Übersetzung für "Verzugszeit" in Englisch

Aus der erfindungsgemässen Deformation des Strömungsquerschnitts resultiert eine breite Verteilung der Verzugszeit.
The deformation of the flow-cross-section according to the invention results in a broad distribution of the delay time.
EuroPat v2

In der Regel überwiegt die konvektive Verzugszeit die beiden anderen Summanden deutlich.
As a rule, the convective delay period clearly outweighs the two other summands.
EuroPat v2

Die Verzugszeit T u kann in dieser Betrachtung näherungsweise als konstant angesehen werden.
In this consideration, the delay time Tu can be considered, in approximation, as constant.
EuroPat v2

Die dabei auftretende Verzugszeit problematisiert eine schnelle und exakte Regelung.
The delay time incurred in the process makes a rapid and exact regulation problematic.
EuroPat v2

Die Verzugszeit der zusätzlichen Zündeinrichtung und der Funkenstrecke sind vernachlässigbar.
The dead time of the additional ignition device and the spark gap is negligible.
EuroPat v2

Eine nachfolgende Verzögerungsregelung kann dann bei Bedarf mit geringer Verzugszeit und hoher Dynamik realisiert werden.
A subsequent closed-loop deceleration control may then be realized when necessary with a slight time delay and high dynamic response.
EuroPat v2

Die Signalgabe 8 und die Bewertung der Spannungshöhe können ebenfalls innerhalb einer geringen Verzugszeit realisiert werden.
The signaling 8 and the voltage level evaluation may likewise be realized within a short dead time.
EuroPat v2

Wochenenden waren im Allgemeinen durch Betriebsstörungen bedingte Verzugszeit, weil die Zeitung Büros nicht geöffnet waren.
Weekends were generally dead time because the newspaper offices were not open.
ParaCrawl v7.1

Die Zelle zeigte gegenüber Kohlenmonoxid eine Meßempfindlichkeit von 12 nA/ppm und eine Verzugszeit t 90 von ca. 2 Minuten.
The cell had a measurement sensitivity for carbon monoxide of 12 nA/ppm and a delay time t90 of ca 2 minutes.
EuroPat v2

Ausserdem darf der Anstieg des Kurzschlussstromes während der unvermeidlichen Verzugszeit zwischen dem Eintritt des Kurzschlusses und der Zündung des Hilfsthyristors den Abschaltthyristoren des Gerätes 1 nicht gefährlich werden.
In addition, the increase of the short-circuit current during the unavoidable delay between the occurrence of the short circuit and the firing of the auxiliary thyristor must not become dangerous to the turn-off thyristors of the equipment 1.
EuroPat v2

Es wird somit vermieden, daß nach Ende dieser Verzugszeit eine zu große Kraftstoffmenge schlagartig zur Entflammung kommt und dabei ein unerwünschtes Verbrennungsgeräusch erzeugt (Klopfen, Nageln).
Thus an overly large quantity of fuel is prevented from igniting abruptly toward the end of this delay period, which would cause undesirable combustion noise (knocking or pinging).
EuroPat v2

Es ist nicht - wie bekannt - erforderlich, daß jeweils über einen Ermittlungszeitraum hin die eintreffenden Belegungen gezählt werden, wodurch jeweils erst nach Ablauf eines solchen Ermittlungszeitraumes die während desselben aufgetretete Verkehrsbelastung greifbar werden würde, wodurch ein Ergebnis einer solchen Verkehrsbelastungsermittlung immer erst nach einer mittlerer Verzugszeit verfügbar wäre, die der Hälfte des Ermittlungszeitraumes entspricht.
Unlike known systems, it is not necessary that the arriving occupations be counted over an identification time interval, whereby the traffic load that occurred during such an identification time interval would only be palpable respectively after such an identification time interval had elapsed, as a result of which a result of such a traffic load identification would only be available after a mean delay time that corresponds to half of the identification time interval.
EuroPat v2

Während dieser Verzugszeit, die durchaus auch mehrere, beispielsweise n Taktzeiten T 2 umfassen kann, wird unter Vernachlässigung von Normierungsfaktoren eine, nach der Formel:
During this delay time which may comprise several, for example, n clock times T2, a quantity computed according to the formula given below is issued as output quantity FR, with scaling factors being neglected:
EuroPat v2

Die Verzugszeit setzt sich beispielsweise durch die Schaltzeiten innerhalb einer Vergleichseinheit, der Signallaufzeit im Steuer-IC, der Zeit in der das Ausgangssignal für den elektronischen Schalter zurückgesetzt wird und durch die Schaltzeit, die der elektronische Schalter benötigt bis er nach Eintreffen des Abschaltesignals den Primärstromkreis unterbricht, zusammen.
The delay time is composed of, for example, the switching times within a comparison unit, the signal running time in the control IC, the time in which the output signal for the electronic switch is reset, and the switching time that the electronic switch requires until it interrupts the primary circuit after the arrival of the shut-off signal.
EuroPat v2

Die Stellfunktion 31 steuert mittels der Signalausgänge pe und pa die Einstellung der Ist-Übersetzung ue des Getriebes 2, wobei die Soll-Übersetzung uesoll mit geringstmöglicher Verzugszeit, jedoch ohne merkliches Überschwingen eingestellt wird.
The adjusting unit 31 generates the signal outputs pe and pa to control the adjustment of the actual transmission ratio ue of the transmission 2, and the desired transmission ratio uedes is adjusted with the shortest possible delay time but without any noticeable overshooting.
EuroPat v2

Falls die Anstiegszeit t a größer oder gleich dem Zehnfachen der Verzugszeit t u ist, wird vorzugsweise ein PT2-Modell zur Prozeßidentifikation verwendet.
If rise time t a is larger than or equal to 10 times delay time t u, a PT2 model is preferably used for process identification.
EuroPat v2

Für den Fall, daß die Anstiegszeit t a nur größer als das Dreifache der Verzugszeit t u ist, wird ein linearer Regler mit PI-Struktur entworfen.
In the event that rise time t a is only larger than three times delay time t u, the linear controller having a PI structure is designed.
EuroPat v2

Die Adaption ist vorzugsweise für Strecken ausgelegt, bei welchen die Anstiegszeit t a größer als die zehnfache Verzugszeit t u ist.
The adaptation is preferably designed for systems in which rise time t a is larger than 10 times delay time t u .
EuroPat v2

Ist hingegen die zweite Betriebsart gewählt, so verwendet die Dämpfungsfunktion 35 einen niedrigen Dämpfungsgrad bei der Übersetzungseinstellung des Getriebes 2, wobei das Soll-Übersetzungsverhältnis uesoll_i mit geringstmöglicher Verzugszeit, jedoch ohne merkliches Überschwingen eingestellt wird.
If, however, the second operating mode is selected, the damping function 35provides for a low degree of damping during the adjustment of the transmission ratio of the transmission 2, in which case the desired transmission ratio uedes-- i is adjusted with the shortest possible time delay, but without any noticeable overshooting.
EuroPat v2

Dabei hat jeder Brenner einen charakteristischen Phasengang, z.B. eine zugehörige Verzugszeit, entsprechend einer Zeitdauer, nach der ein akustischer Impuls in der Brennkammer einen thermischen Impuls bei der Verbrennung des über diesen Brenner zugeführten Brennstoffes hervorruft.
In this configuration, each burner has a characteristic phase response, for example an associated delay period, corresponding to a time duration after which an acoustic pulse in the combustion chamber causes a thermal pulse due to combustion of the fuel supplied to the burner.
EuroPat v2

Die Verzugszeit eines Brenners entspricht einem Phasenunterschied am Ort des Brenners zwischen einer akustischen Schwingung in der Brennkammer und einer thermischen Schwingung am Brenner.
The delay period of a burner corresponds to a phase difference at the location of the burner between an acoustic oscillation in the combustion chamber and a thermal oscillation at the burner.
EuroPat v2

Die Verzugszeit eines Brenners in einer Brennkammer setzt sich zusammen aus verschiedenen Summanden, die jeweils auf einzelnen Komponenten des Systems aus Brenner, Brennkammer und Flamme zurückführbar sind.
The delay period of a burner in a combustion chamber is composed of different summands, which can be respectively attributed to individual components of the system containing burners, the combustion chamber and the flame.
EuroPat v2

Das IT1-Modell enthält aber bereits einen Hinweis auf die Verzugszeit, die der kleinen Zeitkonstante eines PT2-Modells entspricht, und einen Hinweis auf die Anstiegsgeschwindigkeit.
However, the IT1 model contains a reference to the delay time, which corresponds to the small time constant of a PT2 model, and a reference to the rate of rise.
EuroPat v2

Die Verzugszeit ist hierbei näherungsweise umgekehrt proportional dem Ausmaß der Überlastung und größer als die Reaktionszeit des Zählers W auf plötzlich eintretende starke Überlast.
The delay time is thereby approximately inversely proportional to the extent of the overload and is longer than the reaction time of the counter W to a suddently occurring, high overload.
EuroPat v2

Es ist nicht - wie bekannt - erforderlich, daß jeweils über einen Ermittlungszeitraum hin die eintreffenden Belegungen gezählt werden, wodurch jeweils erst nach Ablauf eines solchen Ermittlungszeitraumes die während desselben aufgetretene Verkehrsbelastung greifbar werden würde, wodurch ein Ergebnis einer solchen Verkehrsbelastungsermittlung immer erst nach einer mittleren Verzugszeit verfügbar wäre, die der Hälfte des Ermittlungszeitraumes entspricht.
Unlike known systems, it is not necessary that the arriving occupations be counted over an identification time interval, whereby the traffic load that occurred during such an identification time interval would only be palpable respectively after such an identification time interval had elapsed, as a result of which a result of such a traffic load identification would only be available after a mean delay time that corresponds to half of the identification time interval.
EuroPat v2