Übersetzung für "Verwischung" in Englisch

Eine Verwischung der strafrechtlichen Haftungen muß verhindert werden.
We have to prevent criminal responsibilities from being blurred.
Europarl v8

Und zu dieser Verwischung der materiellen Kriterien kam die ideelle Verwirrung hinzu.
And to this blurring of material criteria was added a confusion of ideas.
ParaCrawl v7.1

Die Positionierung der Vorsatzlinse führt zu einer starken Verwischung im Kamerabild.
The positioning of the ancillary lens leads to heavy blurring in the camera image.
EuroPat v2

Es gibt eine Verwischung der Kategorien Student_in und Migrant_in.
There is a blurring of the categories of student and migrant.
ParaCrawl v7.1

Bei 90 Grad ist die Verwischung vertikal.
At value = 90 the blurring will be vertical.
ParaCrawl v7.1

Das Wesen des Revisionismus ist die Verwischung des Unterschieds zwischen Sozialismus und Kapitalismus.
The essence of revisionism is blurring the difference between socialism and capitalism.
ParaCrawl v7.1

Eine Tendenz zur Vermischung und Verwischung von Verantwortlichkeiten hält der Rat nicht für richtig.
The Council is against anything that would tend to confuse or blur the different responsibilities.
Europarl v8

Die rechte Bildhälfte wird von einem Bücherregal beherrscht, auffällig ist die Verwischung in der Vertikalen.
The right side of the picture is dominated by a book case, with notable blurring in the vertical direction.
WikiMatrix v1

In der Verwischung der zeitlichen Strukturen führt Michlmayrs Herangehensweise auch den Schnappschuss ad absurdum.
In the blurring of the temporal structures Michlmayr's approach also takes the snapshot to ad absurdum.
ParaCrawl v7.1

Durch die Verwischung der Sprühzonen wird im Fall der Figur 5a die Materialverteilung optimal.
By smudging the spray zones, the material distribution becomes optimal in the case of FIG. 5a.
EuroPat v2

Dies bedeutete eine Verwischung der Trennlinie zwischen den Ausstellern von CDS und traditionellen Versicherern.
This implied a blurring of lines between issuers of credit default swaps (CDS) and traditional insurers.
ParaCrawl v7.1

Die Verwischung der Grenzen zwischen Polizeiarbeit und Militär ist besonders klar ersichtlich im Bereich des Antiterrorismus.
It is especially clear how blurred policing and the military have become in the realm of counterterrorism.
ParaCrawl v7.1

Für Künstler_innen bedeutet das eine Verwischung der Trennung von Lebensreflexion und Imitation artifizieller Systeme.
For artists, this means the line between reflection on life and imitation of artificial systems has become blurred.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist eine Vervielfachung von Perspektiven und eine Verwischung von Realität und Fiktion.
The result is a multiplication of perspectives and a blurring of reality and fiction.
ParaCrawl v7.1

Dann kann die Verwischung helfen, das Bild unangreifbarer zu machen, entrückter, verschleierter.«
Then smudging can help make the painting invincible, surreal, more enigmatic.”
ParaCrawl v7.1