Übersetzung für "Verwischung" in Englisch
Eine
Verwischung
der
strafrechtlichen
Haftungen
muß
verhindert
werden.
We
have
to
prevent
criminal
responsibilities
from
being
blurred.
Europarl v8
Und
zu
dieser
Verwischung
der
materiellen
Kriterien
kam
die
ideelle
Verwirrung
hinzu.
And
to
this
blurring
of
material
criteria
was
added
a
confusion
of
ideas.
ParaCrawl v7.1
Die
Positionierung
der
Vorsatzlinse
führt
zu
einer
starken
Verwischung
im
Kamerabild.
The
positioning
of
the
ancillary
lens
leads
to
heavy
blurring
in
the
camera
image.
EuroPat v2
Es
gibt
eine
Verwischung
der
Kategorien
Student_in
und
Migrant_in.
There
is
a
blurring
of
the
categories
of
student
and
migrant.
ParaCrawl v7.1
Bei
90
Grad
ist
die
Verwischung
vertikal.
At
value
=
90
the
blurring
will
be
vertical.
ParaCrawl v7.1
Das
Wesen
des
Revisionismus
ist
die
Verwischung
des
Unterschieds
zwischen
Sozialismus
und
Kapitalismus.
The
essence
of
revisionism
is
blurring
the
difference
between
socialism
and
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tendenz
zur
Vermischung
und
Verwischung
von
Verantwortlichkeiten
hält
der
Rat
nicht
für
richtig.
The
Council
is
against
anything
that
would
tend
to
confuse
or
blur
the
different
responsibilities.
Europarl v8
Die
rechte
Bildhälfte
wird
von
einem
Bücherregal
beherrscht,
auffällig
ist
die
Verwischung
in
der
Vertikalen.
The
right
side
of
the
picture
is
dominated
by
a
book
case,
with
notable
blurring
in
the
vertical
direction.
WikiMatrix v1
In
der
Verwischung
der
zeitlichen
Strukturen
führt
Michlmayrs
Herangehensweise
auch
den
Schnappschuss
ad
absurdum.
In
the
blurring
of
the
temporal
structures
Michlmayr's
approach
also
takes
the
snapshot
to
ad
absurdum.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verwischung
der
Sprühzonen
wird
im
Fall
der
Figur
5a
die
Materialverteilung
optimal.
By
smudging
the
spray
zones,
the
material
distribution
becomes
optimal
in
the
case
of
FIG.
5a.
EuroPat v2
Dies
bedeutete
eine
Verwischung
der
Trennlinie
zwischen
den
Ausstellern
von
CDS
und
traditionellen
Versicherern.
This
implied
a
blurring
of
lines
between
issuers
of
credit
default
swaps
(CDS)
and
traditional
insurers.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwischung
der
Grenzen
zwischen
Polizeiarbeit
und
Militär
ist
besonders
klar
ersichtlich
im
Bereich
des
Antiterrorismus.
It
is
especially
clear
how
blurred
policing
and
the
military
have
become
in
the
realm
of
counterterrorism.
ParaCrawl v7.1
Für
Künstler_innen
bedeutet
das
eine
Verwischung
der
Trennung
von
Lebensreflexion
und
Imitation
artifizieller
Systeme.
For
artists,
this
means
the
line
between
reflection
on
life
and
imitation
of
artificial
systems
has
become
blurred.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
eine
Vervielfachung
von
Perspektiven
und
eine
Verwischung
von
Realität
und
Fiktion.
The
result
is
a
multiplication
of
perspectives
and
a
blurring
of
reality
and
fiction.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
die
Verwischung
helfen,
das
Bild
unangreifbarer
zu
machen,
entrückter,
verschleierter.«
Then
smudging
can
help
make
the
painting
invincible,
surreal,
more
enigmatic.”
ParaCrawl v7.1