Übersetzung für "Verwirklichungschancen" in Englisch
Alternativ
lässt
sich
Armut
auch
über
einen
Mangel
an
Verwirklichungschancen
messen.
Alternatively,
poverty
can
be
measured
as
a
lack
of
capabilities
and
opportunity
for
self-fulfilment.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
einer
nachhaltigen
Armutsbekämpfungsstrategie
wird
mit
vier
politischen
Leitzielen
verknüpft:
die
Verwirklichungschancen
verbessern,
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
verhindern,
die
Eigenverantwortung
stärken
und
vorhandene
Potenziale
aktivieren,
und
die
soziale
Sicherung
armutsfest
machen.
It
links
the
establishment
of
a
sustainable
strategy
to
fight
poverty
to
four
political
objectives:
improvement
of
people's
capabilities
to
lead
the
kind
of
live
they
value,
minimisation
or
prevention
of
poverty
risks
and
social
exclusion,
strengthening
personal
responsibility
and
existing
potentials,
and
making
social
security
poverty-proof.
TildeMODEL v2018
Sie
sichert
nicht
nur
das
friedliche
Zusammenleben
der
europäischen
Völker
und
gewährleistet
die
Handlungsfähigkeit
der
europäischen
Staaten
im
globalisierten
Zeitalter,
sondern
ist
Ausdruck
für
die
Idee
von
hoher
Lebensqualität
und
handfesten
"Verwirklichungschancen"
für
alle
Menschen.
Not
only
does
it
secure
that
the
people
of
Europe
coexist
peacefully
and
ensure
their
capabilities
to
act
in
the
age
of
globalisation,
but
it
also
embodies
the
idea
of
a
high
standard
of
living
along
with
"realisation
opportunities”
for
all
of
Europe’s
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
kann
gefragt
werden,
ob
es
bei
Beibehaltung
der
derzeitigen
Produktions-,
Konsumtions-
und
Lebensweise
nicht
zu
extremen
ökologischen
und
sozialen
Verwerfungen
(extremen
Vermarktungen
lebensnotwendiger
Ressourcen,
verstärkte
Migrationsbewegungen,
epidemischen
Zunahmen
von
bestimmten
Krankheiten)
kommen
kann,
die
die
Verwirklichungschancen
unbedingter
Teilhaberechte
immens
schmälern
-
sondern
die
im
Gegenteil
zur
Ausweitung
unsolidarischer,
ungleicher,
gespaltener
und
bürgerkriegsähnlicher
Verhältnisse
innerhalb
einer
Gesellschaft
und
zwischen
Gesellschaften
führen.
One
can
ask
the
fundamental
question
of
whether
adhering
to
our
current
lifestyle
and
modes
of
production
and
consumption
might
give
rise
to
extreme
ecological
and
social
upheavals
(extreme
marketing
of
essential
resources,
increasing
waves
of
migration,
the
epidemic
rise
of
certain
diseases)
that
will
enormously
reduce
the
opportunities
of
realising
unconditional
participatory
rights
-
and
rather
in
contrast
lead
to
the
spread
of
unsolidary,
unequal,
divided
and
civil
war-like
conditions
within
societies
and
between
societies.
ParaCrawl v7.1
Das
Postulat
weltweiter
Verteilungsgerechtigkeit
ist
darum
auf
Grundbedürfnisse
bezogen
zu
verstehen:
D.h.,
die
globale
Verteilung
ist
daran
zu
messen,
ob
sie
jedem
Menschen
Mittel
bereitstellt,
die
ihm
Existenz,
dauerhaften
Unterhalt
und
(unter
den
Bedingungen
des
jeweiligen
soziokulturellen
und
politischen
Kontexts)
ausreichende
Verwirklichungschancen
sichern.
The
concept
of
worldwide
distributive
justice
must
therefore
be
understood
as
relating
to
basic
needs:
that
is
to
say,
global
distribution
measures
should
be
judged
by
whether
they
can
supply
individuals
with
the
resources
they
need
to
feed
themselves,
secure
long-term
accommodation,
and
(within
the
constraints
of
their
own
social,
cultural
and
political
milieu)
provide
adequate
opportunities
for
self-fulfilment.
ParaCrawl v7.1
Von
der
gesellschaftlichen
Wertschöpfung
durch
Eröffnung
von
Verwirklichungschancen
und
dem
Aufbau
von
sozialem
Kapital
ganz
zu
schweigen.
We
won’t
even
mention
the
relevance
education
and
learning
have
for
societal
progress
via
the
fostering
of
capabilities
and
social
capital.
ParaCrawl v7.1
Die
Vision:
Jeder
verlässt
die
Schule
mit
Kompetenzen,
die
ihm
individuelle
Verwirklichungschancen,
eine
erfolg-reiche
Lebensführung
und
aktive
Beteiligung
an
der
Entwicklung
der
Gesellschaft
ermöglichen.
Our
vision
is
that
everyone
leaves
the
school
with
competences
that
allow
them
individual
realization
opportunities,
successful
living
and
active
participation
in
the
development
of
society.
Prepared
for
the
new
world
of
work.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Idee
der
Brundtland
Kommission
aufbauend
konzentriert
sich
GeNECA
auf
die
Bedürfnisse
und
Verwirklichungschancen
aller
Menschen
auf
der
Erde,
jetzt
und
in
Zukunft.
Resuming
the
spirit
of
the
Brundtland
commission,
GeNECA
puts
the
needs
and
capabilities
of
people
all
over
the
world,
now
and
in
future
into
its
focus.
ParaCrawl v7.1
Damit
könnten
Zukunftsinvestitionen
in
Wissen
und
WeiterBildung
gesichert
werden,
mehr
für
die
Verwirklichungschancen
in
der
Gesellschaft,
für
den
sozialen
Zusammenhalt,
für
die
gesellschaftliche
Mitte
und
für
den
Mittelstand
getan
werden.
This
could
secure
future
investment
in
knowledge
and
education
and
training,
provide
more
opportunities
for
individuals
to
realise
their
potential,
enhance
social
cohesion
and
promote
the
middle
class
and
small
and
medium-sized
businesses
as
the
centre
of
German
society.
ParaCrawl v7.1
Als
zentrale
Dimensionen
der
Ungleichheit
gelten
dabei
Einkommen,
Bildung
und
Verwirklichungschancen
im
Sinne
von
Auf-
und
Abstiegsmöglichkeiten,
Wiedereinstieg
in
den
Beruf
und
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie.
The
central
dimensions
of
inequality
under
consideration
here
are:
income;
education
and
opportunities
to
realize
educational
investmentsin
terms
of
chances
of
status
gain
or
loss;
reutrns
to
working
life;
and
opportunities
to
balance
work
and
family.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommen
auf
unseren
Ansatz
der
Verwirklichungschancen
zurück:
daß
unterschiedliche
Gesellschaftssegmente,
und
nicht
nur
die
sozial
Bessergestellten,
in
der
Lage
sein
sollten,
an
Entscheidungen
über
das,
was
erhaltenswert
und
was
obsolet
ist,
mitzuwirken.
We
come
back
to
our
approach
for
a
possible
realization:
the
different
segments
of
society
-
and
not
only
those
who
are
better-off
-
should
be
able
to
cooperate
in
decisions
about
things
worth
to
be
retained
and
others
that
are
obsolete.
ParaCrawl v7.1