Übersetzung für "Verweltlichung" in Englisch

Während die einen die Verweltlichung beklagten, kritisierten die anderen die Unterdrückung der Freiheit.
Whilst the former complained about secularisation, the later protested about the suppression of freedom.
Wikipedia v1.0

Mißachtung der Göttlichen Gebote, Verweltlichung und leichtes Leben bewirken, daß viele verloren gehen.
Noncompliance to Divine precepts, the worldliness and easy living, will cause many to be lost.
ParaCrawl v7.1

Der Versuch, diese Dinge zu verschleiern ist ein negatives Vorzeichen der kirchlichen Verweltlichung.
The attempt to obfuscate these things is a negative sign of the Church's secularization.
ParaCrawl v7.1

In der modernen Zeit bedeutet Verweltlichung, dass Religion auf dem Arbeitsmarkt eine geringere Rolle spielt.
In the modern time secularisation meant that religion played a smaller role on the labour market.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kämpfen sie gegen die Verweltlichung, wie etwa die Lehren der modernen Biologie und der Evolutionstheorie.
It is also fighting against secularism, such as the teaching of modern biology and evolutionary theory.
News-Commentary v14

Walther von der Vogelweide sprach in seinen Versen von der Doppelzüngigkeit der Kurie oder von der Verweltlichung der Kirche.
Walther von der Vogelweide speaks in his poetry about the duplicity of the Curia and the secularisation of the Church.
WikiMatrix v1

Es braucht unseren Rückhalt - und die Stimme einer Zivilgesellschaft - um den Respekt vor der Demokratie, dem Rechtsstaat und demokratischer Verweltlichung sicherzustellen.
It needs our support – and a vocal civil society – to ensure the respect for democracy, rule of law and democratic secularism.
ParaCrawl v7.1

Der Kern dieser Reformen ist, die Umwandlung der Türkei in eine offene und moderne Gesellschaft sicherzustellen, und zwar mit vollem Respekt vor Freiheit, Demokratie, Verschiedenheit und Toleranz - d.h. vor demokratischer Verweltlichung.
The essence of these reforms is to ensure Turkey's transformation into an open and modern society, with full respect for freedom and democracy, diversity and tolerance – that is, for democratic secularism .
ParaCrawl v7.1

Die marxistische Perspektive von Kritik, Wiederaneignung und Verweltlichung richtet sich auf ihre Transformation in kohärente und gute Zielsetzungen.
The Marxist perspective of critique, repossession, and worldliness aims at their transformation into coherent and sound goals for action.
ParaCrawl v7.1

Da die Menschen in der Welt sich immer mehr in Richtung Verweltlichung, Relativismus, Materialismus und allen Arten von Ideologien bewegen, die euch von geistigen Konzepte und Wirklichkeiten fernhalten, sind Beziehungen und Gemeinschaften unter den Menschen in Gefahr.
As people in the world are moving more and more towards secularism, relativism, materialism and all kinds of ideologies that keep you away from spiritual concepts and realities, relationships and fellowships among human beings are at stake.
ParaCrawl v7.1

Hier lag die Ursache jenes fürchterlichen Zustandes der Verweltlichung, der Abtrünnigkeit und des geistlichen Todes, wie er in den Kirchen im Jahre 1844 vorherrschte.
Here was the cause of that fearful condition of worldliness, backsliding, and spiritual death which existed in the churches in 1844.
ParaCrawl v7.1

In einer von zunehmender Verweltlichung und mitunter auch offener Geringschätzung des heiligen Charakters des menschlichen Lebens geprägten Zeit ist es Aufgabe der Bischöfe, durch ihre Verkündigung und Lehre die Bevölkerung auf die Notwendigkeit einer immer eingehenderen Reflexion über moralische und soziale Fragen aufmerksam zu machen.
At a moment of growing secularism and, at times, of blatant disregard for the sanctity of human life, Bishops are called to remind the people by their preaching and teaching of the need for an ever deeper reflection on moral and social issues.
ParaCrawl v7.1

Nicht einmal der Glaube ist vor dieser Gefahr sicher, die die äußerliche Befolgung in geistliche Verweltlichung abgleiten lässt.
Not even religion is immune to this risk, which sees a formal fulfilment slide into spiritual worldliness.
ParaCrawl v7.1

Was wir an dieser Stelle mit dem größten Nachdruck hervorzuheben suchen, ist, dass der sich in jedem Teilbereich durchsetzende historische Trend eine radikale Verweltlichung war.
What we search to emphasize a lot at this point is that the historical trend imposed in every sub-domain was a radical secularization .
ParaCrawl v7.1

Dabei haben die Ereignisse der Geschichte doch mittlerweile allen klar gemacht, dass die Perspektive des Kreuzzugs eine Verweltlichung und Instrumentalisierung des Christentums ist und ihr Versiegen eine Befreiung, ein Vorteil für die Kirche war.
Whereas history has by now made it clear to everyone that the prospect of a Crusade is a reduction to worldliness and a manipulation of Christianity, and the waning of that view has been a liberation and a benefit to the Church.
ParaCrawl v7.1

Sie definieren den Feind als schleichende Verweltlichung und Konsumorientierung, was sie sowohl mit der Ausdehnung des Marktes als auch dem Klassenkampf in Verbindung bringen.
They define the enemy as creeping secularization and consumerism, which they associate with both the growth of the market and class struggle.
ParaCrawl v7.1

Nun, diesem von neuen Idolen des moralischen Relativismus und hedonistischem Pragmatismus irregeleiteten Herzen, getäuscht durch die unterschiedlichsten Formen der Verweltlichung, bietet ihr mit der Katechese den günstigen Moment und eine wirksame Art an, um in sich selbst zu kehren und die Vollständigkeit des Lebens zu fühlen, das es zu empfinden anstrebt.
Well, to this human heart disoriented by the new idols of moral relativism and hedonistic pragmatism, disillusioned by the most different forms of secularism, you propose the propitious and efficacious way, of entering oneself and fully experience that life he so wishes for, in catechesis.
ParaCrawl v7.1

Europa ist der Kontinent, auf dem sich die Verweltlichung in Form der Entchristianisierung in den letzten Jahrzehnten am tiefsten verwurzelt hat.
In the last few decades, Europe is certainly the continent in which secularisation (in the form of de-Christianisation) became the most deeply embedded.
ParaCrawl v7.1

Eine das Niveau einer theoretischen Wesensschau realisierende Beschreibung der Universalgeschichte jener Zeit würde also nicht ein Nebeneinander des Endes der Geschichte und einer neuer Religiositaet, vielmehr jenes des Endes der Geschichte und einer radikalen Verweltlichung mitgebracht haben.
One level of a description realizing a theoretical essence of the universal history of that time would then not have brought a juxtaposition of the end of the history and of a new religiosity, rather that of the end of the history and of a radical secularization.
ParaCrawl v7.1

Die Verweltlichung der Macht, eine moderne Gesetzgebung und ein neues Staatsverständnis nahmen mit Luthers Wirken ihren Anfang.
Luther's work started the secularization of power, a modern legislation and a new concept of state.
ParaCrawl v7.1

Nun habe Ich dir, du Mein Cyrenius, und euch allen so ganz klar gezeigt, zu welchen Erfolgen eine Seele jenseits durch ihre diesseitige Verweltlichung gelangen muss, weil ihr außer Meiner ohnehin alles umfassenden Ordnung durchaus nicht zu helfen ist, – außer man müsste ihr Sein ganz aufheben und ein fremdes an seine Stelle setzen, womit aber der Seele auch sicher nicht gedient wäre!
I now have shown you, My Cyrenius, and all you others very clearly, the consequences a soul has to suffer by secularisation in this world, as it can not be helped in any way unless I use My all-embracing ordinances - one could of course remove it from creation totally and replace it with another unknown one but that would equally serve no useful purpose for the displaced soul!
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Verweltlichung, die in vielen Seelen den Glauben geschwächt oder sogar erlöscht und den Weg für irrationale Überzeugungen geebnet hat, steht die Kirche in vielen Teilen der Welt einer mit der ursprünglichen Situation vergleichbaren Umgebung gegenüber.
In fact, because of the secularization that has weakened or even extinguished faith in many hearts and led the way to irrational beliefs, in many parts of the world the Church finds herself facing an environment similar to that of her origins.
ParaCrawl v7.1