Übersetzung für "Verwaltungspauschale" in Englisch

Die Verwaltungspauschale wird in Bezug auf jeden empfangenden TARGET-Teilnehmer einzeln festgelegt.“
The administration fee shall be determined by reference to each receiving TARGET participant.’;
DGT v2019

Die Verwaltungspauschale wird in Bezug auf jeden empfangenden TARGET-Teilnehmer einzeln festgelegt.
The administration fee shall be determined by reference to each receiving TARGET participant.
DGT v2019

Die Verwaltungspauschale wird in Bezug auf jeden empfangenden TARGET-Teilnehmer einzeln festgelegt .
The administration fee shall be determined by reference to each receiving TARGET participant .
ECB v1

Sollen konkrete Angaben zur Verwendung der Verwaltungspauschale gemacht werden?
Should we provide specific information on the use of the lump sum for administration?
ParaCrawl v7.1

Wie hoch ist die Verwaltungspauschale für FPM Funds?
What is the management fee for FPM Funds?
ParaCrawl v7.1

Nein, die Verwaltungspauschale kann komplett für Rücklagen benutzt werden.
No, the entire lump sum for administration may be used for building reserves.
ParaCrawl v7.1

Das deutsche Partnerinstitut kann bis zu 15 Prozent des bewilligten Förderbetrags als Verwaltungspauschale verwenden.
The German partner institution can use up to 15% of the funding as a lump sum to cover administrative costs.
ParaCrawl v7.1

Zur Berechnung der Verwaltungspauschale ist das ursprünglich gewährte Preisgeld (ohne Zinsgewinne) heranzuziehen.
The basis for calculating the administrative flat-rate is the original amount of award funds (excluding interest accrued).
ParaCrawl v7.1

Ja, dies ist möglich, wobei 15 Prozent des Preisgeldes als Verwaltungspauschale vorgesehen sind.
Yes, this is possible, although15 percent of the award funds must be designated as a lump sum for administration.
ParaCrawl v7.1

Forderungen eines sendenden TARGET-Teilnehmers auf eine Verwaltungspauschale und eine Zinsausgleichszahlung werden in Betracht gezogen, wenn aufgrund der Störung:
With respect to a sending TARGET participant, a claim for an administration fee and an interest compensation shall be considered if due to a malfunctioning:
DGT v2019

Die Verwaltungspauschale beträgt für den ersten am Abwicklungstag nicht ausgeführten Zahlungsauftrag 50 EUR, und, bei mehreren Anpassungen, jeweils 25 EUR für die nächsten vier am Abwicklungstag nicht ausgeführten Zahlungsaufträge und 12,50 EUR für jeden weiteren am Abwicklungstag nicht ausgeführten Zahlungsauftrag.
The administration fee shall be determined at EUR 50 for the first payment order not completed on the processing date, and, in case of multiple adjustments, EUR 25 for each of the next four such payment orders and EUR 12,50 for each further such payment order.
DGT v2019

Forderungen eines empfangenden TARGET-Teilnehmers auf eine Verwaltungspauschale werden in Betracht gezogen, wenn der empfangende TARGET-Teilnehmer aufgrund der Störung eine am Tag der Störung erwartete TARGET-Zahlung nicht erhalten hat.
With respect to a receiving TARGET participant, a claim for an administration fee shall be considered if due to a malfunctioning such TARGET participant did not receive a TARGET payment that it was expecting to receive on the day of malfunctioning.
DGT v2019

Die Verwaltungspauschale beträgt für den ersten am Abwicklungstag nicht ausgeführten Zahlungsauftrag 50 EUR und, bei mehreren Zahlungsanpassungen, jeweils 25 EUR für die nächsten vier nicht ausgeführten Zahlungsaufträge und 12,50 EUR für jeden weiteren nicht ausgeführten Auftrag.
The administration fee shall be determined at EUR 50 for the first payment order not completed on the processing date, and, in case of multiple adjustments, EUR 25 for each of the next four such payment orders and EUR 12,50 for each further such payment order.
DGT v2019

Die gastgebende Institution erhält eine Pauschale in Höhe von 15 % aus dem Preisgeld (Verwaltungspauschale).
The host institution in Germany receives a flat-rate payment of 15% from the award funds (administrative flat-rate).
ParaCrawl v7.1

Bei uns fließt wirklich jeder gespendete Euro in unsere Projekte, da wir unsere niedrigen Verwaltungskosten ausschließlich über Mitgliedsbeiträge, die Verwaltungspauschale der direkten Patenschaften und aus der Hälfte der Erlöse der Edelmetallsammelaktionen finanzieren.
With us, every euro spent really goes into our projects, since we fund our low administration costs exclusively through membership contributions, the administration fee of the direct sponsorships and from half the revenue from the precious metal collection campaigns.
ParaCrawl v7.1

In den ersten beiden Fällen können Sie jedoch alternativ eine Rückzahlung mit Abzug der Verwaltungspauschale (EUR 10,00) anfordern.
However, if one of the first two cases pertains, you may alternatively ask for a refund with deduction of the one-time administration fee (EUR 10,00).
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen müssen wir einmalig pro Semester eine Verwaltungspauschale in Höhe von EUR 10,00 einbehalten, da uni-assist durch Ihre Bewerbung Aufwand entstanden ist.
In such cases we have to withhold a one-time administration fee of EUR 10,00 per semester as uni-assist had expenses processing your application.
ParaCrawl v7.1

Bezieht sich die Verwaltungspauschale auf die Höhe des ursprünglich gewährten Preisgeldes oder dürfen Zinsgewinne bei der Berechnung des Betrages ebenfalls zu Grunde gelegt werden?
Is the amount of the administrative flat-rate based on the original amount of award funds or may accrued interest also be taken into account in calculating the amount?
ParaCrawl v7.1

Bei Unterschrift des Betreuungsvertrages ist eine Beitragsausfallsicherheit in Höhe von 1.000 € und eine Verwaltungspauschale in Höhe von 270 € fällig.
Upon execution of the service contract, a security payment of 1.000€ as well as an administration fee of 270€ shall become due.
CCAligned v1

Vom bewilligten TransCoop Förderbetrag kann bis zu 15% als Verwaltungspauschale für die deutsche Partnerinstitution verwendet werden.
Up to 15 p.c. of the TransCoop funds granted can be earmarked for the German partner institution and used as an administrative lump-sum.
ParaCrawl v7.1

Ja, vorzugsweise aus dem Anteil des Preisgeldes, der als Verwaltungspauschale an die Verwaltung der aufnehmenden Institution fließt.
Yes, preferably from the proportion of award funds earmarked for the administration of the host institution as the administrative flat-rate.
ParaCrawl v7.1

Die gastgebende Institution kann nicht verwendete Mittel der Verwaltungspauschale dem Preisträger bzw. der Preisträgerin zur Durchführung des bewilligten Forschungsprojektes zur Verfügung stellen.
The host institution is permitted to pass any left-over funding from the administrative flat-rate to the award winner for the furtherance of his or her research work.
ParaCrawl v7.1

Die Hochschule kann aus der Verwaltungspauschale aber auch Rücklagen bilden, um der Humboldt-Professorin bzw. dem Humboldt-Professor nach den ersten fünf Jahren Gehaltszulagen zu zahlen oder um einen Ausgleich für im Ausland erworbene und ggf. wegfallende Alterssicherungsansprüche zu leisten.
The university may also build reserves from the lump sum for administration in order to pay salary supplements to the Humboldt Professor after the first five years, or to compensate for any pension entitlements that he or she may have accumulated abroad and forfeited upon relocation.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können aus der Verwaltungspauschale z. B. "Welcome-Pakete" mit Maßnahmen zur Integration des Preisträgers bzw. der Preisträgerin in das neue Lebensumfeld und die Forschungseinrichtung einschließlich der Unterstützung der beruflichen Integration des Partners bzw. der Partnerin, Kompensationen für den Verlust von im Ausland erworbener Alterssicherung etc. finanziert werden.
In addition, the administrative flat-rate may be used to finance e.g. "welcome packages" that provide measures to integrate the award winner into his or her new living environment and into the research institution, including support for the professional integration of the award winner's partner, or compensation for the loss of retirement savings that were accrued abroad, etc.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass das Festival alle Kosten, die ihm durch Transportgebühren etc. entstehen, zzgl. einer Verwaltungspauschale von € 25 an den Absender zurückberechnet.
Please note, that any charges for shipping incurred by the Festival will be invoiced back to the sender with an additional € 25 administrative charges.
ParaCrawl v7.1