Übersetzung für "Verwaltungshandlungen" in Englisch

Dies würde viele Kcntrolle- und Verwaltungshandlungen implizieren.
This would imply many control and administration actions.
EuroPat v2

Der andere Ehegatte wird durch die Verwaltungshandlungen nicht persönlich verpflichtet.
The other spouse is not personally obliged by the management acts.
ParaCrawl v7.1

Für Verwaltungshandlungen oder Verfügungsgeschäfte benötigt der Schuldner die Bevollmächtigung durch seinen Vergleichsverwalter.
The debtor needs the authorization issued by the conciliation trustee to perform the administrative procedure or the business.
ParaCrawl v7.1

Gegen eine besondere Kategorie der Verwaltungsentscheidungen, den Verwaltungshandlungen, kann Widerspruch beim Staatsrat eingelegt werden.
A special category of administrative decisions, the administrative acts, can be appealed with the Council of State.
ParaCrawl v7.1

Um dieses Problem zu lösen, sollte, da die Untersuchungen sehr spezielle Verwaltungshandlungen sind, die Beschwerden immer von einem anderen als dem zuständigen Dienst geprüft werden.
To avoid this pitfall, since the acts in question here are very specific administrative acts, namely investigations, a department other than that which handled the case should be made responsible for examining the appeal.
TildeMODEL v2018

In anderen Ländern wird Migration anhand der tatsächlichen Länge des Aufenthalts definiert bzw. anhand bestimmter Verwaltungshandlungen wie der Eintragung als Gebietsansässiger.
In other countries, migration is defined in terms of the actual length of stay, or on some administrative action such as registering as a resident.
EUbookshop v2

Zwar gebe es in den Rechtsordnungen mancher anderer Mitgliedstaaten in Ausnahmefällen eine solche Haftung, doch sei diese im Allgemeinen auf Verwaltungshandlungen beschränkt, mit Ausnahme des französischen Rechts, das allein eindeutig diese Art der Haftung bei Vorliegen einer Gesetzgebungstätigkeit zulasse, sofern es sich um einen außergewöhnlichen, besonderen, schwerwiegenden und unmittelbaren Schaden handele, der Gesetzgeber keine Allgemeininteressen verfolge und er den Grundsatz des Schadensersatzes nicht ausgeschlossen habe.
While liability of such a type can be found, in exceptional circumstances, in the legal orders of certain other Member States, it is, as a general rule, limited solely to administrative acts, with the notable exception of French law which alone clearly accepts this type of liability in the case of legislative activity, provided that the damage is unusual, special, serious and direct, that the legislature is not pursuing the common good and that the legislature has not ruled out compensation as a matter of principle.
EUbookshop v2

Die vorgeschlagene Fassung soll die konsequente Anwendung der Wettbewerbsvorschriften auf Technologie­Lizenzverträge ohne die Notwendigkeit überflüssiger Verwaltungshandlungen ermöglichen, die rechtliche Absicherung von Unternehmen gewährleisten und die Verbreitung neuer Technologien erleichtern.
The text being proposed aims to ensure the effective application of competition rules to technology licensing agreements whilst avoiding unnecessary administrative procedures, guaranteeing the legal security of companies and contri­ buting to the dissemination of new technologies.
EUbookshop v2

Im Hinblick auf Vermögensteile, die ein Ehepartner allein verwalten kann, ist der andere Ehegatte verpflichtet, die Verwaltungshandlungen zu respektieren (Art.
For those parts of the property a spouse can administer alone, the other spouse is bound to respect the action (Art.
ParaCrawl v7.1

Letztinstanzliche Entscheidungen, die also ein Verfahren abschließen, bei dem es um die Überwachung der Rechtmäßigkeit von Verwaltungshandlungen und um die Wahrung der Rechte des Einzelnen geht, können in den Vertragsstaaten der Europäischen Patentorganisation aber nur von Gerichten getroffen werden.
In the Member States of the European Patent Organisation decisions by departments of last instance, i.e. those terminating proceedings concerned with checking the legality of administrative actions and the protection of the rights of the individual, can only be taken by courts of law.
ParaCrawl v7.1

Namentlich wird nicht verlangt, dass Ertrags- und Kapitaldienst sowie die Durchführung der üblichen Verwaltungshandlungen bei einer Zahlstelle in der Schweiz möglich sein muss.
Specifically, it is not required that payment of interest, redemption of principal, and other administrative tasks be handled by a paying agent in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet, dass Verwaltungshandlungen, wie bspw. Wartungshandlungen zum Aufspielen eines Updates, die eine Vielzahl von Gateways betreffen, zentral auf dem Server ausgeführt werden können, so dass eine lokale Wartung entfällt.
This means that management actions, such as maintenance actions for running an update, which affect a plurality of gateways can be implemented centrally on the server in such a way that local maintenance is not required.
EuroPat v2

Das belgische Verwaltungsgericht bietet legale Beratung, Rekurs und suspendiert Verwaltungshandlungen welche gegen die geltende Rechtsvorschrift vorgehen.
The administrative court of Belgium that provides legal advice, recourse and suspends administrative acts contrary to the legal rules in force.
CCAligned v1

Beispiele für solche nor- malen Verwaltungshandlungen sind etwa die Ausstellung von Visa und Arbeitserlaubnissen, die Einrichtung von Post- und Telefonanschlüssen oder die Beschleunigung der Zollabfertigung von Frachten.
Examples of such routine actions are processing visas and work orders, obtaining mail and telephone service or for expediting a shipment through customs.
ParaCrawl v7.1

Gewöhnliche Verwaltungshandlungen, die das gemeinschaftliche Vermögen betreffen, können von einem Ehegatten alleine vorgenommen werden, sind aber auch für den anderen Ehegatten verbindlich.
Acts of ordinary administration of the community property may be exercised by one spouse alone but are also binding on the other spouse.
ParaCrawl v7.1

Dennoch müssen außergewöhnliche Verwaltungshandlungen und der Abschluss von Verträgen, durch die persönliche Nutzungsrechte gewährt oder erworben werden, von beiden Ehegatten gemeinsam vorgenommen werden.
Nevertheless, the performance of acts of extraordinary administration and the stipulation of contracts by which personal rights of enjoyment are granted or acquired belong jointly to both spouses.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Ehegatte das gemeinschaftliche Vermögen allein verwalten kann, ist der andere Ehegatte verpflichtet, die Verwaltungshandlungen zu respektieren (Art.
If a spouse can administer the common property alone, the other spouse is bound to respect the action (Art.
ParaCrawl v7.1

Die vertraglich vereinbarte Gütergemeinschaft erlaubt den Ehegatten, den Umfang des gemeinschaftlichen Vermögens zu erweitern oder einzuschränken, die Modalitäten einer möglichen zukünftigen Aufteilung des gemeinschaftlichen Vermögens zu regeln oder festzulegen, dass für bestimmte Verwaltungshandlungen die Einwilligung beider Ehegatten erforderlich sein muss.
In a conventional community of property regime, the spouses may extend or restrict the scope of the common property, regulate the modalities of a possible future division of the common property or provide that for certain acts of administration the consent of both spouses shall be necessary.
ParaCrawl v7.1

In einigen Fällen sind kleine Er- leichterungszahlungen oder Trinkgelder zulässig, wenn sie dazu dienen, eine normale Geschäftsdienstleistung sicherzustellen und an untergeord- nete ausländische Beamte gehen, um normale Verwaltungshandlungen zu bewirken oder zu beschleunigen und wenn diese in den jeweiligen Ländern legal sind.
In some instances, small facilita- tion payments, or tips, are permissible if they are intended to secure a routine business service and are made to clerical-level foreign officials to perform or expedite routine government action and are legal in the country where they are given.
ParaCrawl v7.1

Das Gesetz bestimmt ausdrücklich, welche Handlungen als außergewöhnliche Verwaltungshandlungen gelten und somit der Zustimmung beider Ehegatten bedürfen (Art.
The law specifically stipulates which acts are considered as being part of extraordinary administration where the consent of both spouses is required (Art.
ParaCrawl v7.1

Namentlich wird nicht verlangt, dass Ertragsdienst sowie die Durchführung der üblichen Verwaltungshandlungen bei einer Zahlstelle in der Schweiz möglich sein muss.
Specifically, it is not required that the payment of dividends and the conduct of common corporate actions be handled by a paying agent in Switzerland.
ParaCrawl v7.1