Übersetzung für "Verwaltungshandlungen" in Englisch
Dies
würde
viele
Kcntrolle-
und
Verwaltungshandlungen
implizieren.
This
would
imply
many
control
and
administration
actions.
EuroPat v2
Der
andere
Ehegatte
wird
durch
die
Verwaltungshandlungen
nicht
persönlich
verpflichtet.
The
other
spouse
is
not
personally
obliged
by
the
management
acts.
ParaCrawl v7.1
Für
Verwaltungshandlungen
oder
Verfügungsgeschäfte
benötigt
der
Schuldner
die
Bevollmächtigung
durch
seinen
Vergleichsverwalter.
The
debtor
needs
the
authorization
issued
by
the
conciliation
trustee
to
perform
the
administrative
procedure
or
the
business.
ParaCrawl v7.1
Gegen
eine
besondere
Kategorie
der
Verwaltungsentscheidungen,
den
Verwaltungshandlungen,
kann
Widerspruch
beim
Staatsrat
eingelegt
werden.
A
special
category
of
administrative
decisions,
the
administrative
acts,
can
be
appealed
with
the
Council
of
State.
ParaCrawl v7.1
Um
dieses
Problem
zu
lösen,
sollte,
da
die
Untersuchungen
sehr
spezielle
Verwaltungshandlungen
sind,
die
Beschwerden
immer
von
einem
anderen
als
dem
zuständigen
Dienst
geprüft
werden.
To
avoid
this
pitfall,
since
the
acts
in
question
here
are
very
specific
administrative
acts,
namely
investigations,
a
department
other
than
that
which
handled
the
case
should
be
made
responsible
for
examining
the
appeal.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Ländern
wird
Migration
anhand
der
tatsächlichen
Länge
des
Aufenthalts
definiert
bzw.
anhand
bestimmter
Verwaltungshandlungen
wie
der
Eintragung
als
Gebietsansässiger.
In
other
countries,
migration
is
defined
in
terms
of
the
actual
length
of
stay,
or
on
some
administrative
action
such
as
registering
as
a
resident.
EUbookshop v2
Zwar
gebe
es
in
den
Rechtsordnungen
mancher
anderer
Mitgliedstaaten
in
Ausnahmefällen
eine
solche
Haftung,
doch
sei
diese
im
Allgemeinen
auf
Verwaltungshandlungen
beschränkt,
mit
Ausnahme
des
französischen
Rechts,
das
allein
eindeutig
diese
Art
der
Haftung
bei
Vorliegen
einer
Gesetzgebungstätigkeit
zulasse,
sofern
es
sich
um
einen
außergewöhnlichen,
besonderen,
schwerwiegenden
und
unmittelbaren
Schaden
handele,
der
Gesetzgeber
keine
Allgemeininteressen
verfolge
und
er
den
Grundsatz
des
Schadensersatzes
nicht
ausgeschlossen
habe.
While
liability
of
such
a
type
can
be
found,
in
exceptional
circumstances,
in
the
legal
orders
of
certain
other
Member
States,
it
is,
as
a
general
rule,
limited
solely
to
administrative
acts,
with
the
notable
exception
of
French
law
which
alone
clearly
accepts
this
type
of
liability
in
the
case
of
legislative
activity,
provided
that
the
damage
is
unusual,
special,
serious
and
direct,
that
the
legislature
is
not
pursuing
the
common
good
and
that
the
legislature
has
not
ruled
out
compensation
as
a
matter
of
principle.
EUbookshop v2
Die
vorgeschlagene
Fassung
soll
die
konsequente
Anwendung
der
Wettbewerbsvorschriften
auf
TechnologieLizenzverträge
ohne
die
Notwendigkeit
überflüssiger
Verwaltungshandlungen
ermöglichen,
die
rechtliche
Absicherung
von
Unternehmen
gewährleisten
und
die
Verbreitung
neuer
Technologien
erleichtern.
The
text
being
proposed
aims
to
ensure
the
effective
application
of
competition
rules
to
technology
licensing
agreements
whilst
avoiding
unnecessary
administrative
procedures,
guaranteeing
the
legal
security
of
companies
and
contri
buting
to
the
dissemination
of
new
technologies.
EUbookshop v2
Im
Hinblick
auf
Vermögensteile,
die
ein
Ehepartner
allein
verwalten
kann,
ist
der
andere
Ehegatte
verpflichtet,
die
Verwaltungshandlungen
zu
respektieren
(Art.
For
those
parts
of
the
property
a
spouse
can
administer
alone,
the
other
spouse
is
bound
to
respect
the
action
(Art.
ParaCrawl v7.1
Letztinstanzliche
Entscheidungen,
die
also
ein
Verfahren
abschließen,
bei
dem
es
um
die
Überwachung
der
Rechtmäßigkeit
von
Verwaltungshandlungen
und
um
die
Wahrung
der
Rechte
des
Einzelnen
geht,
können
in
den
Vertragsstaaten
der
Europäischen
Patentorganisation
aber
nur
von
Gerichten
getroffen
werden.
In
the
Member
States
of
the
European
Patent
Organisation
decisions
by
departments
of
last
instance,
i.e.
those
terminating
proceedings
concerned
with
checking
the
legality
of
administrative
actions
and
the
protection
of
the
rights
of
the
individual,
can
only
be
taken
by
courts
of
law.
ParaCrawl v7.1
Namentlich
wird
nicht
verlangt,
dass
Ertrags-
und
Kapitaldienst
sowie
die
Durchführung
der
üblichen
Verwaltungshandlungen
bei
einer
Zahlstelle
in
der
Schweiz
möglich
sein
muss.
Specifically,
it
is
not
required
that
payment
of
interest,
redemption
of
principal,
and
other
administrative
tasks
be
handled
by
a
paying
agent
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
Verwaltungshandlungen,
wie
bspw.
Wartungshandlungen
zum
Aufspielen
eines
Updates,
die
eine
Vielzahl
von
Gateways
betreffen,
zentral
auf
dem
Server
ausgeführt
werden
können,
so
dass
eine
lokale
Wartung
entfällt.
This
means
that
management
actions,
such
as
maintenance
actions
for
running
an
update,
which
affect
a
plurality
of
gateways
can
be
implemented
centrally
on
the
server
in
such
a
way
that
local
maintenance
is
not
required.
EuroPat v2
Das
belgische
Verwaltungsgericht
bietet
legale
Beratung,
Rekurs
und
suspendiert
Verwaltungshandlungen
welche
gegen
die
geltende
Rechtsvorschrift
vorgehen.
The
administrative
court
of
Belgium
that
provides
legal
advice,
recourse
and
suspends
administrative
acts
contrary
to
the
legal
rules
in
force.
CCAligned v1
Beispiele
für
solche
nor-
malen
Verwaltungshandlungen
sind
etwa
die
Ausstellung
von
Visa
und
Arbeitserlaubnissen,
die
Einrichtung
von
Post-
und
Telefonanschlüssen
oder
die
Beschleunigung
der
Zollabfertigung
von
Frachten.
Examples
of
such
routine
actions
are
processing
visas
and
work
orders,
obtaining
mail
and
telephone
service
or
for
expediting
a
shipment
through
customs.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnliche
Verwaltungshandlungen,
die
das
gemeinschaftliche
Vermögen
betreffen,
können
von
einem
Ehegatten
alleine
vorgenommen
werden,
sind
aber
auch
für
den
anderen
Ehegatten
verbindlich.
Acts
of
ordinary
administration
of
the
community
property
may
be
exercised
by
one
spouse
alone
but
are
also
binding
on
the
other
spouse.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
müssen
außergewöhnliche
Verwaltungshandlungen
und
der
Abschluss
von
Verträgen,
durch
die
persönliche
Nutzungsrechte
gewährt
oder
erworben
werden,
von
beiden
Ehegatten
gemeinsam
vorgenommen
werden.
Nevertheless,
the
performance
of
acts
of
extraordinary
administration
and
the
stipulation
of
contracts
by
which
personal
rights
of
enjoyment
are
granted
or
acquired
belong
jointly
to
both
spouses.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Ehegatte
das
gemeinschaftliche
Vermögen
allein
verwalten
kann,
ist
der
andere
Ehegatte
verpflichtet,
die
Verwaltungshandlungen
zu
respektieren
(Art.
If
a
spouse
can
administer
the
common
property
alone,
the
other
spouse
is
bound
to
respect
the
action
(Art.
ParaCrawl v7.1
Die
vertraglich
vereinbarte
Gütergemeinschaft
erlaubt
den
Ehegatten,
den
Umfang
des
gemeinschaftlichen
Vermögens
zu
erweitern
oder
einzuschränken,
die
Modalitäten
einer
möglichen
zukünftigen
Aufteilung
des
gemeinschaftlichen
Vermögens
zu
regeln
oder
festzulegen,
dass
für
bestimmte
Verwaltungshandlungen
die
Einwilligung
beider
Ehegatten
erforderlich
sein
muss.
In
a
conventional
community
of
property
regime,
the
spouses
may
extend
or
restrict
the
scope
of
the
common
property,
regulate
the
modalities
of
a
possible
future
division
of
the
common
property
or
provide
that
for
certain
acts
of
administration
the
consent
of
both
spouses
shall
be
necessary.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
sind
kleine
Er-
leichterungszahlungen
oder
Trinkgelder
zulässig,
wenn
sie
dazu
dienen,
eine
normale
Geschäftsdienstleistung
sicherzustellen
und
an
untergeord-
nete
ausländische
Beamte
gehen,
um
normale
Verwaltungshandlungen
zu
bewirken
oder
zu
beschleunigen
und
wenn
diese
in
den
jeweiligen
Ländern
legal
sind.
In
some
instances,
small
facilita-
tion
payments,
or
tips,
are
permissible
if
they
are
intended
to
secure
a
routine
business
service
and
are
made
to
clerical-level
foreign
officials
to
perform
or
expedite
routine
government
action
and
are
legal
in
the
country
where
they
are
given.
ParaCrawl v7.1
Das
Gesetz
bestimmt
ausdrücklich,
welche
Handlungen
als
außergewöhnliche
Verwaltungshandlungen
gelten
und
somit
der
Zustimmung
beider
Ehegatten
bedürfen
(Art.
The
law
specifically
stipulates
which
acts
are
considered
as
being
part
of
extraordinary
administration
where
the
consent
of
both
spouses
is
required
(Art.
ParaCrawl v7.1
Namentlich
wird
nicht
verlangt,
dass
Ertragsdienst
sowie
die
Durchführung
der
üblichen
Verwaltungshandlungen
bei
einer
Zahlstelle
in
der
Schweiz
möglich
sein
muss.
Specifically,
it
is
not
required
that
the
payment
of
dividends
and
the
conduct
of
common
corporate
actions
be
handled
by
a
paying
agent
in
Switzerland.
ParaCrawl v7.1