Übersetzung für "Verwaltungshandeln" in Englisch

Der ESF fördert verantwortungsvolles Verwaltungshandeln und Partnerschaft.
The ESF shall promote good governance and partnership.
TildeMODEL v2018

Aber für ein effizienzorientiertes Verwaltungshandeln reichen die Informationen nicht aus.
There are, however, not enough data for efficient administration.
TildeMODEL v2018

Gutes Verwaltungshandeln ist auf allen Ebenen für die erfolgreiche Umsetzung der Kohäsionspolitik unabdingbar.
Good governance is essential at all levels for the successful implementation of cohesion policy.
DGT v2019

Infolgedessen ist gutes Verwaltungshandeln wichtig für eine erfolgreiche Herangehensweise an den territorialen Aspekt.
Thus, good governance is important to successfully addressing the territorial dimension.
DGT v2019

Er ist das Grundprinzip für erfolgreiches Verwaltungshandeln.
This is the final principle of effective project governance.
WikiMatrix v1

Verantwortungsvolles Verwaltungshandeln und Partnerschaft sind zwei zentrale Punkte der neuen ESF-Verordnung.
Good governance and partnership are two key points of the new ESF regulation.
EUbookshop v2

Offenes Regierungshandeln zielt darauf ab Regierungs- und Verwaltungshandeln transparenter und partizipativer zu gestalten.
Open government aims at making processes of governance and administration more transparent in order to facilitate mechanisms of participation.
ParaCrawl v7.1

Eine Staatsangehörigkeit kann außerdem durch Verwaltungshandeln, zum Beispiel Einbürgerung erworben werden.
7. Statement is false. In addition a nationality can be acquired by administrative acting, for example naturalization.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich ist dennoch eine massive Diskriminierung durch Gesetzgebung und Verwaltungshandeln.
A severe discrimination by legislation and administrative action is nevertheless probable.
ParaCrawl v7.1

Transparentes Regierungs- und Verwaltungshandeln stellt dafür die Grundlage dar.
Transparent government and administration is fundamental to this.
ParaCrawl v7.1

Die "Europäisierung" vieler Politikfelder erfordert auch in zunehmendem Maße ein "europäisiertes" Verwaltungshandeln.
Since a number of policy areas are acquiring a European character, the public authorities must also adopt an increasingly European approach.
TildeMODEL v2018

In dieser Ziffer wird die Vereinheitlichung der einzelstaatlichen Vorschriften über die Entschädigung für rechtswidriges Verwaltungshandeln gefordert.
This calls for the standardization of provisions on compensation for acts in breach of Community law by national authorities.
EUbookshop v2

Dieser Entschließungsantrag lässt die Ausgewogenheit zwischen der notwendigen Transparenz und einem vernünftigen Verwaltungshandeln oder Abgeordnetentätigkeit auf EU-Ebene vermissen.
This motion for a resolution fails to find a balance between the necessary transparency and reasonable activity by the administration and the Members of Parliament at an EU level.
Europarl v8

Aber für ein effizienzorientiertes Verwaltungshandeln reichen diese Informationen nicht aus, und das ist das Anliegen des Rechnungshofes, was er seit Jahren betont, und das ist auch das Anliegen der Kommission.
This sort of information is not, however, sufficient for administrative measures aimed at efficiency, and that is, as it has been emphasising for years, what the Court of Auditors is concerned about, and it is also a matter for concern for the Commission.
Europarl v8

Das heißt, das Verwaltungshandeln der Europäischen Kommission sollte bereits bei der Vorlage von Vorschlägen all dies berücksichtigen.
What I ask, in other words, is that all these things should be taken into account in the Commission’s administrative practice as early as the stage at which proposals are presented.
Europarl v8

Der ESF leistet auch Unterstützung für Unternehmen, Systeme und Strukturen, um ihre Anpassung an neue Herausforderungen zu erleichtern sowie verantwortungsvolles Verwaltungshandeln und die Durchführung von Reformen insbesondere in den Bereichen Beschäftigung, Bildung und Sozialpolitik zu fördern.
The ESF shall also provide support to enterprises, systems and structures with a view to facilitating their adaptation to new challenges and promoting good governance and the implementation of reforms, in particular in the fields of employment, education and social policies.
TildeMODEL v2018

Für eine effiziente und wirksame Umsetzung der aus dem ESF unterstützten Aktion sind ein verantwortungsvolles Verwaltungshandeln und eine Partnerschaft zwischen allen relevanten territorialen und sozioökonomischen Akteuren und insbesondere den Sozialpartnern und anderen Akteuren auch auf regionaler und lokaler Ebene erforderlich.
An efficient and effective implementation of the action supported by the ESF relies on good governance and partnership between all relevant territorial and socio-economic actors and in particular the social partners and other stakeholders including those at regional and local level.
TildeMODEL v2018

Eine effiziente und wirksame Durchführung der aus dem Fonds unterstützten Maßnahmen setzt während der verschiedenen Durchführungsphasen der aus dem EFRE kofinanzierten operationellen Programme verantwortungsvolles Verwaltungshandeln und eine Partnerschaft zwischen allen relevanten territorialen und sozioökonomischen Partnern, insbesondere den regionalen und lokalen Behörden, sowie allen anderen einschlägigen Organisationen voraus.
Efficient and effective implementation of actions supported by the ERDF depends on good governance and partnership among all the relevant territorial and socio-economic partners, and in particular regional and local authorities, as well as any other appropriate body during the various stages of implementation of the operational programmes co-financed by the ERDF.
DGT v2019

Der ESF leistet auch Unterstützung für Arbeitnehmer, Unternehmen, einschließlich Akteuren der Sozialwirtschaft, und Unternehmer sowie für Systeme und Strukturen, um ihre Anpassung an neue Herausforderungen zu erleichtern, einschließlich der Verringerung des Missverhältnisses zwischen Qualifikationsangebot und -nachfrage, sowie verantwortungsvolles Verwaltungshandeln, sozialen Fortschritt und die Durchführung von Reformen insbesondere in den Bereichen Beschäftigung, Bildung, Weiterbildung und Sozialpolitik zu fördern.
The ESF shall also provide support to workers, enterprises, including actors in the social economy, and entrepreneurs, as well as to systems and structures with a view to facilitating their adaptation to new challenges including reducing skill mismatches and promoting good governance, social progress, and the implementation of reforms, in particular in the fields of employment, education, training and social policies.
DGT v2019

Sollte die Empfehlung nicht zu einem für den Bürger akzeptablen Ergebnis führen, so hoffe er, daß das Parlament bereit sein werde, seine Befugnisse zu nutzen, um eine rechtliche Initiative mit dem Ziel der Verabschiedung eines europäischen Gesetzes über gutes Verwaltungshandeln zu ergreifen.
If the recommendation has not led to an acceptable result for the citizen, he hoped that the Parliament would be ready to use its powers to take a legal initiative to pursue the adoption of a European law on good administrative behaviour.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf ein verantwortungsvolles Verwaltungshandeln bedeutet dies, dass bei der in Artikel 14 der derzeitigen Solidaritätsfonds-Verordnung vorgesehenen Überprüfung der Verordnung den Kriterien für eine Unterstützung aus dem Fonds besondere Aufmerksamkeit zuteil werden sollte.
As a matter of governance, this suggests that when reviewing the current Solidarity Fund Regulation, as stipulated by its Article 14, the eligibility criteria of the EUSF should being given particular attention.
TildeMODEL v2018

In seiner jüngsten Sitzung in Luxemburg erkannte der Kontaktausschuss die bisherigen Bemühungen des Europäischen Rates zur Schaffung von Maßnahmen und Instrumenten an, die darauf abzielen, Stabilität, Koordinierung und verantwortungsvolles Verwaltungshandeln in Bezug auf das öffentliche Finanzmanagement zu gewährleisten an und zeigte sich erfreut über die Bedeutung, die den Grundsätzen der demokratischen Legitimität und der Rechenschaftspflicht im Fahrplan zur Verwirklichung einer echten WWU beigemessen wird.
During a recent meeting in Luxembourg, the Contact Committee acknowledged the previous efforts of the European Council in developing measures and tools to bring stability, coordination and good governance to the management of public funds and welcomed the importance assigned to the principles of democratic legitimacy and accountability in the roadmap for the achievement of a genuine EMU.
TildeMODEL v2018