Übersetzung für "Vertriebsform" in Englisch
Der
Umfang
der
Haftung
und
Gewährleistung
hängt
dabei
stark
von
der
Vertriebsform
ab.
The
scope
of
liability
and
warranty
strongly
depends
on
the
type
of
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
bevorzugte
Vertriebsform
der
erfindungsgemäßen
Behälteranordnung
ist
als
vorkonfektionierte
Einheit.
The
preferred
distribution
format
of
the
container
arrangement
according
to
the
invention
is
a
prefabricated
unit.
EuroPat v2
Durch
die
bewährten
Vertriebstechniken
ist
die
Effizienz
und
Wirksamkeit
dieser
Vertriebsform
sehr
hoch.
Thanks
to
techniques
checked
in
practice
the
efficiency
and
effectiveness
of
this
form
is
very
high.
ParaCrawl v7.1
Ein
kommerzielles
Programm
kann,
je
nach
Vertriebsform,
frei
oder
unfrei
sein.
A
commercial
program
can
be
free
or
nonfree,
depending
on
its
manner
of
distribution.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
möchte
die
Beziehungen
zwischen
Handel
und
Verbraucher
bei
dieser
neuen
Vertriebsform
verbessern.
The
Committee
would
like
to
improve
business/consumer
relations
in
this
new
form
of
distribution.
TildeMODEL v2018
Bei
Verbrauchermärkten,
der
rentabelsten
Vertriebsform
in
Spanien,
wird
die
neue
Gruppe
besonders
stark
sein.
In
addition,
the
new
group
will
be
particularly
strong
in
large
surfaces,
that
is,
hypermarkets,
which
are
the
most
profitable
form
of
distribution
in
Spain.
TildeMODEL v2018
Mit
Franchising
haben
wir
eine
Vertriebsform
gewählt,
die
für
alle
Beteiligten
entscheidende
Vorteile
hat.
With
franchising,
we
have
chosen
a
form
of
selling
that
offers
key
benefits
for
all
involved.
CCAligned v1
Nach
Ansicht
des
amerikanischen
Trendforschers
John
Naisbitt
wird
sich
das
Franchising
zur
weltweit
vorherrschenden
Vertriebsform
entwickeln.
According
to
the
American
trend
analyst,
John
Naisbitt,
franchising
will
develop
into
the
predominant
form
of
sales
distribution
throughout
the
world.
ParaCrawl v7.1
Frau
Maurer
unterstützt
beispielsweise
dabei,
die
individuell
geeignete
Vertriebsform
zu
finden
und
praktisch
auszugestalten.
For
example,
Ms.
Mauer
assists
clients
in
finding
the
appropriate
individual
distribution
form
and
in
its
practical
implementation.
ParaCrawl v7.1
Den
Verwertungsgesellschaften
muss
während
eines
Übergangszeitraums
Unterstützung
gewährt
werden,
damit
sie
sich
an
diese
grenzüberschreitende
Vertriebsform
anpassen
können,
die
sie
vor
technische
und
materielle
Probleme
stellt,
derer
sich
der
EWSA
bewusst
ist.
Collecting
societies
need
support
for
a
transitional
period
in
order
to
allow
them
to
adapt
to
this
form
of
cross-border
distribution,
which
presents
technical
and
material
problems
that
the
EESC
is
aware
of.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
die
Beziehungen
zwischen
Handel
und
Verbraucher
bei
dieser
neuen
Vertriebsform
durch
einen
gegenseitigen
Mangel
an
Vertrauen
gekennzeichnet
sind.
The
Committee
notes
the
lack
of
mutual
trust
typifying
business/consumer
relations
in
this
new
form
of
distribution.
TildeMODEL v2018
Auch
läßt
sich
so
weitestgehend
vermeiden,
daß
sich
die
Unternehmen
bei
der
Wahl
ihrer
Vertriebsform
von
vorgegebenen
Regeln
leiten
lassen.
In
this
way
it
is
avoided,
to
the
greatest
extent
possible,
to
have
a
policy
bias
in
the
choice
companies
make
concerning
their
formats
of
distribution.
TildeMODEL v2018
Beim
Franchising
ist
die
Übertragung
von
Rechten
an
geistigem
Eigentum
wesentlicher
Bestandteil
der
Vertriebsform
und
dient
der
möglichst
weitgehenden
Angleichung
der
Geschäftspraktiken
des
Franchisenehmers
an
die
des
Franchisegebers.
In
franchising,
the
transfer
of
IPR
is
an
essential
element
of
this
distribution
format
and
is
used
to
assimilate
the
commercial
practises
of
the
franchisee
as
closely
as
possible
to
those
of
the
franchisor.
TildeMODEL v2018
Es
geht
hier
um
die
Einzelhändler,
die
sich
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Vertriebsform
zum
Wiederverkauf
an
Endabnehmer
zusammenschließen.
What
is
contemplated
here
are
retailers
who
associate
themselves
under
a
common
format
to
sell
to
final
consumers.
TildeMODEL v2018
Im
Einzelfall
kann
es
im
Hinblick
auf
den
besonderen
Charakter
des
verkauften
Gutes
oder
auch
die
spezifische
Vertriebsform,
die
der
Verbraucher
genutzt
hat,
angebracht
erscheinen,
vertragliche
Vereinbarungen
letztlich
auch
im
Interesse
des
Verbrauchers,
aber
auch
unter
ökonomischen
Aspekten
zuzulassen.
In
individual
cases,
whether
because
of
the
particular
characteristics
of
a
product
purchased
or
the
specific
form
of
sale,
contractual
agreements
may
be
permitted,
not
least
in
the
consumers'
own
interests,
but
also
from
an
economic
angle.
TildeMODEL v2018
Im
Einzelfall
kann
es
im
Hinblick
auf
den
besonderen
Charakter
des
verkauften
Gutes
oder
auch
die
spezifische
Vertriebsform,
die
der
Verbraucher
genutzt
hat,
angebracht
erscheinen,
vertragliche
Vereinbarungen
letztlich
auch
im
Interesse
des
Verbrauchers,
aber
auch
unter
ökonomischen
Aspekten
zuzulassen.
In
individual
cases,
whether
because
of
the
particular
characteristics
of
a
product
purchased
or
the
specific
form
of
sale,
contractual
agreements
may
be
permitted,
not
least
in
the
consumers'
own
interests,
but
also
from
an
economic
angle.
TildeMODEL v2018
Diesbezüglich
ist
festzuhalten,
dass
der
Markt
den
Mehrmarkenvertrieb
in
einem
einzigen
Ausstellungsraum
nur
in
sehr
begrenztem
Maße
angenommen
hat
und
es
keine
robusten
empirischen
Beweise
dafür
gibt,
dass
diese
Vertriebsform
den
Eintritt
neuer
Wettbewerber
in
die
EU-Märkte
spürbar
erleichtert
hat.
In
this
respect,
it
should
be
recalled
that
same-showroom
multi-branding
has
been
taken
up
by
the
market
only
to
a
very
limited
extent
and
that
there
is
no
robust
empirical
evidence
indicating
that
such
a
distribution
format
has
facilitated
entry
of
newcomers
into
the
EU
markets
in
any
appreciable
manner.
TildeMODEL v2018
Unter
E-Commerce
wird
vor
allem
die
Vertriebsform
von
digitalen
aber
auch
nicht
digitalen
Güter-
und
Dienstleistungen
vor
allem
über
das
Internet
verstanden.
E-commerce
should
be
understood
above
all
as
a
means
of
selling
both
digital
and
non-digital
goods
and
services,
particularly
over
the
Internet.
TildeMODEL v2018
Zudem
wurde
der
Mehrmarkenvertrieb
bereits
vor
Inkrafttreten
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1400/2002
in
Gebieten
praktiziert,
in
denen
eine
solche
Vertriebsform
aufgrund
der
örtlichen
Marktbedingungen
wirtschaftlich
sinnvoll
war.
Furthermore,
multi-branding
was
practiced
even
before
the
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
1400/2002
in
geographic
areas
where
such
a
format
made
economic
sense
due
to
local
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Unterschiedliche
Formen
vertikaler
Vereinbarungen
mit
ähnlicher
Wirkung
werden
auf
gleiche
Weise
behandelt,
so
daß
einzelne
Arten
von
Beschränkungen
und
Wirtschaftszweige
nicht
grundlos
unterschiedlich
behandelt
werden
und
die
Wahl
der
Vertriebsform
nicht
durch
wettbewerbspolitische
Regelungen,
denen
die
Unternehmen
unterliegen,
verzerrt
wird.
It
treats
different
forms
of
vertical
agreements
having
similar
effects
in
a
similar
way,
preventing
unjustified
differentiation
in
policy
between
forms
or
sectors
and
avoiding
a
policy
bias
in
the
choice
companies
make
concerning
their
formats
of
distribution.
TildeMODEL v2018
Die
erste
rechtliche
Herausforderung
für
den
Online-Handel
besteht
darin,
die
Beziehung
zwischen
dieser
neuen
Vertriebsform
und
den
herkömmlichen
Vertriebsnetzen
zu
untersuchen
und
zu
bestimmen,
welche
Richtlinien
bezüglich
der
Handelspraktiken
zutreffend
sind.
The
first
legal
challenge
for
network
commerce
is
in
examining
the
relationship
between
this
new
form
of
distribution
and
the
previously
existing
distribution
networks
and
determining
which
rules
of
fair
trade
are
applicable.
EUbookshop v2