Übersetzung für "Vertragsziel" in Englisch
Oberstes
Vertragsziel
war
es,
einen
immer
engeren
Zusammenschluß
der
europäischen
Völker
herbeizuführen.
The
achievement
of
these
aims
gave
way
to
the
full
implementation
of
the
four
'freedoms'
of
the
single
market
for
goods,
services,
people
and
capital.
EUbookshop v2
Mit
der
Vollendung
des
Binnenmarktes
am
I.Januar
1993
ist
dieses
Vertragsziel
praktisch
erfüllt.
With
the
advent
of
1
January
1993
and
the
single
market
the
Community
has
almost
achieved
this
goal.
EUbookshop v2
Es
ist
ein
grundlegendes
Vertragsziel,
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
in
der
Gemeinschaft
zu
gewährleisten.
It
is
a
fundamental
Treaty
objective
to
ensure
the
completion
of
the
single
market
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschrift
konkretisiert
das
allgemeine
Vertragsziel
der
Entwicklung
und
Aufrechterhaltung
wirksamen
Wettbewerbs
im
Binnenmarkt5".
This
provision
is
an
embodiment
of
the
general
objective
of
the
Treaty
to
develop
and
maintain
effective
competition
within
the
internal
market533.
EUbookshop v2
Gestern
gab
der
Rechnungshof
einen
Bericht
über
den
Zuckersektor
bekannt
und
eine
seiner
Empfehlungen
war,
dass
die
Preisbildung
regelmäßiger
Überwachung
durch
die
Kommission
unterliegen
sollte
und
dass
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen
sollten,
dass
das
Wettbewerbsrecht
in
diesem
Sektor
richtig
durchgesetzt
wird,
um
sicherzustellen,
dass
das
Vertragsziel,
dass
Verbraucher
zu
erschwinglichen
Preisen
versorgt
werden,
erreicht
wird.
Yesterday,
the
Court
of
Auditors
issued
a
report
on
the
sugar
sector
and
one
of
their
recommendations
was
that
price
formation
be
subject
to
regular
monitoring
by
the
Commission
and
that
the
Commission
and
the
Member
States
ensure
that
competition
law
is
correctly
enforced
in
the
sector,
thus
ensuring
the
treaty
objective
that
supplies
reach
consumers
at
reasonable
prices.
Europarl v8
Der
neue
Ansatz,
so
es
denn
dazu
kommt,
muss
nach
Ansicht
des
Ausschusses
für
Recht
und
Binnenmarkt
auf
ein
hohes
Verbraucherschutzniveau
-
ein
Vertragsziel
übrigens
-,
auf
genügend
Flexibilität,
auf
deutliche,
einfache
Rechtsvorschriften
sowie
auf
Rechtsvorschriften
von
hoher
rechtlicher
Qualität
ausgerichtet
sein.
The
new
approach,
if
it
comes,
must,
in
the
opinion
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
the
Internal
Market,
be
geared
towards
a
high
level
of
consumer
protection
-
an
objective
of
the
Treaty
-
sufficient
flexibility,
simplicity
and
transparency
of
legislation
and
also
legislation
of
a
high
legal
quality.
Europarl v8
Im
Berichtszeitraum
sind
mehrere
Maßnahmen
ergriffen
worden,
die
dazu
beigetragen
haben,
das
Vertragsziel
(Artikel
280
Absatz
3
EG-Vertrag)
einer
"engen
und
regelmäßigen
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden"
der
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
diesen
und
der
Kommission
weiterzuverfolgen.
Several
measures
taken
during
the
report
periodhelped
with
the
attainment
of
the
objective
set
by
Article
280(3)
of
the
EC
Treaty
of
close
and
regular
cooperation
between
the
competent
authorities
of
the
Member
States
and
between
them
and
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Auf
der
anderen
Seite
wird
die
Erweiterung
die
Bedeutung
des
sozialen
Zusammenhalts
als
Vertragsziel
deutlich
machen
und
dürfte
insofern
die
Rolle
der
Sozialpolitik
stärken.
On
the
other
hand,
enlargement
will
highlight
the
importance
of
social
cohesion
in
the
objectives
of
the
Treaties
and
should
thus
enhance
the
role
of
social
policy.
TildeMODEL v2018
Da
dem
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
weiterhin
Vorrang
eingeräumt
wird
und
die
Strukturfondsmittel
in
Übereinstimmung
mit
diesem
Vertragsziel
zielgerichteter
eingesetzt
werden
sollen,
vertritt
der
Europäische
Rat
die
Auffassung,
daß
die
in
die
Rubrik
2
einzusetzenden
Gesamtbeträge
für
die
Strukturfonds
und
den
Kohäsionsfonds
im
Planungszeitraum
ein
Volumen
von
insgesamt
213
Milliarden
Euro
haben
sollten,
das
wie
folgt
aufgeschlüsselt
wird:
In
view
of
the
continued
priority
accorded
to
economic
and
social
cohesion
and
as
a
result
of
more
targeted
concentration
of
structural
expenditure
in
line
with
this
Treaty
objective,
the
European
Council
considers
that
the
overall
amounts
for
the
structural
and
cohesion
funds
to
be
entered
under
heading
2
should
be
a
total
of
213
billion
euros
over
the
period,
broken
down
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Regierungschefs
haben
bei
ihrem
Treffen
vom
9.
und
10.
Dezember
1974
festgestellt,
daß
das
Vertragsziel
der
allgemeinen
Wahl
des
Europäischen
Parlaments
so
bald
wie
möglich
verwirklicht
werden
sollte.
On
9
and
10
December
the
Heads
of
Government
placed
on
record
their
view
that
the
election
of
the
European
Parliament
by
universal
suffrage,
one
of
the
objectives
laid
down
by
the
Treaty,
should
be
achieved
as
soon
as
possible.
EUbookshop v2
Dabei
handelt
es
sich
um
Vereinbarungen
in
vereinfachter
Form,
die
darauf
gerichtet
sind,
ein
Vertragsziel
in
Fällen
zu
verwirklichen,
in
denen
die
Gemeinschaftsorganc
keine
Entscheidungsbefugnis
besitzen.
These
are
agreements
in
a
simplified
form
intended
to
achieve
one
of
the
objectives
of
the
Treaty
in
cases
where
the
institutions
do
not
possess
a
power
of
decision.
EUbookshop v2
Dabei
handelt
es
sich
um
Vereinbarungen
in
vereinfachter
Form,
die
darauf
gerichtet
sind,
ein
Vertragsziel
in
Fällen
zu
verwirklichen,
in
denen
die
Gemeinschaftsorgane
keine
Entscheidungsbefugnis
besitzen.
These
are
agreements
in
a
simplified
form
intended
to
achieve
an
objective
of
the
Treaty
in
cases
where
the
institutions
do
not
have
the
necessary
powers.
EUbookshop v2
Neben
der
Öffnung
und
Integration
der
Märkte
steht
als
gleichwertiges
Vertragsziel
die
harmonische
Entwicklung
der
Gemeinschaft
als
Ganzes.
Alongside
the
opening-up
and
integration
of
markets,
harmonious
development
of
the
Community
as
a
whole
is
an
equally
important
aim
of
the
Treaty.
EUbookshop v2
Eine
Anpassung
des
Vertragsinhalts
an
die
veränderten
Umstände
kann
dazu
beitragen,
dass
das
Vertragsziel
besser
verwirklicht
wird.
Where
a
contract
is
brought
into
line
with
the
altered
circumstances,
such
adjustment
may
assist
the
attainment
of
the
aim
of
the
contract.
EUbookshop v2
Gemäß
dem
Vertragsziel
der
Errichtung
eines
gemeinsamen
Dienst
leistungsmarktes
sollten
all
diejenigen,
die
Rundfunksendungen
herstellen,
weiterverbreiten
und
empfangen,
dies
auch
auf
gemeinschaftsweiter
Basis
tun
können,
sofern
sie
dies
wünschen.
In
accordance
with
the
Treaty
objective
of
creating
a
common
market
for
services,
all
those
who
provide
and
relay
broadcast
services
and
who
receive
them
should
be
able,
if
they
wish,
to
do
so
on
a
Community-wide
basis.
EUbookshop v2
Gemäß
dem
Vertragsziel
der
Errichtung
eines
ge
meinsamen
Dienstleistungsmarktes
sollten
all
die
jenigen,
die
Rundfunksendungen
herstellen,
weiter
verbreiten
und
empfangen,
dies
auch
auf
gemein
schaftsweiter
Basis
tun
können,
sofern
sie
dies
wünschen.
In
accordance
with
the
Treaty
objective
of
creating
a
common
market
for
services,
all
those
who
provide
and
relay
broadcast
services
and
who
receive
them
should
be
able,
if
they
wish,
to
do
so
on
a
Community-wide
basis.
EUbookshop v2
Weitere
noch
zu
diskutierende
Punkte
sind
das
Recht
auf
eine
saubere
Umwelt,
die
Beteiligung
an
Entscheidungsverfahren,
die
Aufnahme
von
umweltrelevanter
Information
und
Umweltjustiz
in
den
Vertrag,
die
Bestimmung
einer
dauerhaften
Entwicklung
als
vorrangiges
Vertragsziel.
Other
aspects
that
still
need
to
be
discussed
are
the
right
to
a
clean
environment,
access
to
decision
making,
information
and
justice
in
the
field
of
environment
be
included
in
the
Treaty,
the
mentioning
of
sustainable
development
as
a
priority
goal
in
the
Treaty,
and
the
strengthening
of
environmental
integration
in
other
policies.
EUbookshop v2
So
wie
die
Gegner
der
WWUdamit
argumentierten,
dass
mit
der
Abschaffung
nationaler
Währungen
die
nationale
Identität
geopfert
werde,
sahen
Befürworter
sie
als
mächtiges
Instrument,
um
das
Vertragsziel
einer
immer
engeren
Union
der
Völker
Europas
zu
erreichen.
Just
as
opponents
of
EMU
arguedthat
the
abolition
of
national
currencies
involved
a
sacrifice
of
national
identity,
soadvocates
saw
it
as
powerful
instrument
for
achieving
the
Treaty
objective
of
"ever
closerunion
among
the
peoples
of
Europe".
EUbookshop v2
Dabei
handelt
es
sich
um
Vereinbarungen
in
vereinfachter
Form,
die
darauf
gerichtet
sind,
ein
Vertragsziel
in
Fällen
zu
verwirklichen,
in
denen
die
Gemeinschaftsorgane
keine
Entscheidungsbefugnis
besitzen.
44
of
the
draft
Treaty
did
not
contain
provision
for
expulsion,
but
only
for
the
suspension
of
a
Member
State's
rights
under
the
Treaty
and
of
its
participation
in
the
governing
bodies
of
the
Union,
at
the
end
of
a
complex
procedure.
EUbookshop v2
In
einem
solchen
Fall
würdein
den
Augen
der
Kommission
eine
Regionalbeihilfe
unrechtmäßig
werden
und
dem
Vertragsziel
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
zuwiderlaufen.
That
would
be
discriminatory
in
relation
todeveloped
regions
where
aid
schemes
do
notoperate.
Regional
development
aid
would
then
be
illegal
in
the
Commission’sview
and
would
run
counter
to
the
Treaty’s
objective
of
economic
and
socialcohesion.
EUbookshop v2
Vertragsziel
beinhaltete
die
Förderung
der
Entwicklungder
Kernenergie
als
eine
alternative
und
sichere
Energiequelle
in
der
Europäischen
Gemeinschaft.
The
Treaty
allows
Europe
to
increase
its
nuclear
knowledgeand
exploit
this
knowledge
for
the
peaceful
benefit
ofcivil
society.In
particular
it
covers:
EUbookshop v2
Im
Berichtszeitraum
sind
mehrere
Maßnahmen
ergriffen
worden,
die
dazu
beigetragen
haben,
das
Vertragsziel
(Artikel
280
Absatz
3
EGVertrag)
einer
„engen
und
regelmäßigen
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Behörden"
der
Mitgliedstaaten
sowie
zwischen
diesen
und
der
Kommission
weiterzuverfolgen.
Several
measures
taken
during
the
report
period
helped
with
the
attainment
of
the
objective
set
by
Article
280(3)
of
the
EC
Treaty
of
close
and
regular
cooperation
between
the
competent
authorities
of
the
Member
States
and
between
them
and
the
Commission.
EUbookshop v2
Artikel
2
–
Vertragsziel
Ziel
des
vorliegenden
Vertrags
ist
es,
die
Bedingungen
festzuschreiben,
unter
denen
FOTOVISTA
den
PARTNERN,
deren
Bewerbung
angenommen
wird,
die
Teilnahme
am
Partnerprogramm
ermöglicht.
Article
2
–
Aim
The
aim
of
this
Contract
is
to
define
the
terms
and
conditions
according
to
which
FOTOVISTA
offers
the
Affiliation
Programs
to
all
approved
AFFILIATES.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
würden
diese
Feststellungen
durch
einen
Bericht
des
Europäischen
Rechnungshofs
aus
dem
Jahr
2016,
der
kritisiere,
dass
der
EU
"keine
repräsentativen
Daten
zur
Verfügung
[stehen],
mit
denen
beurteilt
werden
könnte,
ob
das
Vertragsziel
der
Sicherstellung
eines
angemessenen
Lebensstandards
für
Landwirte
erreicht
wurde.
These
conclusions
are
supported
by
a
2016
report
by
the
European
Court
of
Auditors
which
criticises
the
fact
that
the
EU
did
not
make
any
"representative
data
[...]
available
on
the
disposable
income
of
farm
households,
which
would
facilitate
assessing
the
achievement
of
the
treaty
objective
of
ensuring
a
fair
standard
of
living
for
farmers."
ParaCrawl v7.1