Übersetzung für "Vertragsziel" in Englisch

Oberstes Vertragsziel war es, einen immer engeren Zusammenschluß der europäischen Völker herbeizuführen.
The achievement of these aims gave way to the full implementation of the four 'free­doms' of the single market ­ for goods, services, people and capital.
EUbookshop v2

Mit der Vollendung des Binnenmarktes am I.Januar 1993 ist dieses Vertragsziel praktisch erfüllt.
With the advent of 1 January 1993 and the single market the Community has almost achieved this goal.
EUbookshop v2

Es ist ein grundlegendes Vertragsziel, die Vollendung des Binnenmarktes in der Gemeinschaft zu gewährleisten.
It is a fundamental Treaty objective to ensure the completion of the single market throughout the Community.
TildeMODEL v2018

Die Vorschrift konkretisiert das allgemeine Vertragsziel der Entwicklung und Aufrechterhaltung wirksamen Wettbewerbs im Binnenmarkt5".
This provision is an embodiment of the general objective of the Treaty to develop and maintain effective competition within the internal market533.
EUbookshop v2

Gestern gab der Rechnungshof einen Bericht über den Zuckersektor bekannt und eine seiner Empfehlungen war, dass die Preisbildung regelmäßiger Überwachung durch die Kommission unterliegen sollte und dass die Kommission und die Mitgliedstaaten sicherstellen sollten, dass das Wettbewerbsrecht in diesem Sektor richtig durchgesetzt wird, um sicherzustellen, dass das Vertragsziel, dass Verbraucher zu erschwinglichen Preisen versorgt werden, erreicht wird.
Yesterday, the Court of Auditors issued a report on the sugar sector and one of their recommendations was that price formation be subject to regular monitoring by the Commission and that the Commission and the Member States ensure that competition law is correctly enforced in the sector, thus ensuring the treaty objective that supplies reach consumers at reasonable prices.
Europarl v8

Der neue Ansatz, so es denn dazu kommt, muss nach Ansicht des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt auf ein hohes Verbraucherschutzniveau - ein Vertragsziel übrigens -, auf genügend Flexibilität, auf deutliche, einfache Rechtsvorschriften sowie auf Rechtsvorschriften von hoher rechtlicher Qualität ausgerichtet sein.
The new approach, if it comes, must, in the opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, be geared towards a high level of consumer protection - an objective of the Treaty - sufficient flexibility, simplicity and transparency of legislation and also legislation of a high legal quality.
Europarl v8

Im Berichtszeitraum sind mehrere Maßnahmen ergriffen worden, die dazu beigetragen haben, das Vertragsziel (Artikel 280 Absatz 3 EG-Vertrag) einer "engen und regelmäßigen Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden" der Mitgliedstaaten sowie zwischen diesen und der Kommission weiterzuverfolgen.
Several measures taken during the report periodhelped with the attainment of the objective set by Article 280(3) of the EC Treaty of close and regular cooperation between the competent authorities of the Member States and between them and the Commission.
TildeMODEL v2018

Auf der anderen Seite wird die Erweiterung die Bedeutung des sozialen Zusammenhalts als Vertragsziel deutlich machen und dürfte insofern die Rolle der Sozialpolitik stärken.
On the other hand, enlargement will highlight the importance of social cohesion in the objectives of the Treaties and should thus enhance the role of social policy.
TildeMODEL v2018

Da dem wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt weiterhin Vorrang eingeräumt wird und die Strukturfondsmittel in Übereinstimmung mit diesem Vertragsziel zielgerichteter eingesetzt werden sollen, vertritt der Europäische Rat die Auffassung, daß die in die Rubrik 2 einzusetzenden Gesamtbeträge für die Strukturfonds und den Kohäsionsfonds im Planungszeitraum ein Volumen von insgesamt 213 Milliarden Euro haben sollten, das wie folgt aufgeschlüsselt wird:
In view of the continued priority accorded to economic and social cohesion and as a result of more targeted concentration of structural expenditure in line with this Treaty objective, the European Council considers that the overall amounts for the structural and cohesion funds to be entered under heading 2 should be a total of 213 billion euros over the period, broken down as follows:
TildeMODEL v2018

Die Regierungschefs haben bei ihrem Treffen vom 9. und 10. Dezember 1974 festgestellt, daß das Vertragsziel der allgemeinen Wahl des Europäischen Parlaments so bald wie möglich verwirklicht werden sollte.
On 9 and 10 December the Heads of Government placed on record their view that the election of the European Parliament by universal suffrage, one of the objectives laid down by the Treaty, should be achieved as soon as possible.
EUbookshop v2

Dabei handelt es sich um Vereinbarungen in vereinfachter Form, die darauf gerichtet sind, ein Vertragsziel in Fällen zu verwirklichen, in denen die Gemeinschaftsorganc keine Entscheidungsbefugnis besitzen.
These are agreements in a simplified form intended to achieve one of the objectives of the Treaty in cases where the institutions do not possess a power of decision.
EUbookshop v2

Dabei handelt es sich um Vereinbarungen in vereinfachter Form, die darauf gerichtet sind, ein Vertragsziel in Fällen zu verwirklichen, in denen die Gemeinschaftsorgane keine Entscheidungsbefugnis besitzen.
These are agreements in a simplified form intended to achieve an objective of the Treaty in cases where the institutions do not have the necessary powers.
EUbookshop v2

Neben der Öffnung und Integration der Märkte steht als gleichwertiges Vertragsziel die harmonische Entwicklung der Gemeinschaft als Ganzes.
Alongside the opening-up and integration of markets, harmonious development of the Community as a whole is an equally important aim of the Treaty.
EUbookshop v2

Eine Anpassung des Vertragsinhalts an die veränderten Umstände kann dazu beitragen, dass das Vertragsziel besser verwirklicht wird.
Where a contract is brought into line with the altered circumstances, such adjustment may assist the attainment of the aim of the contract.
EUbookshop v2

Gemäß dem Vertragsziel der Errichtung eines gemeinsamen Dienst leistungsmarktes sollten all diejenigen, die Rundfunksendungen herstellen, weiterverbreiten und empfangen, dies auch auf gemeinschaftsweiter Basis tun können, sofern sie dies wünschen.
In accordance with the Treaty objective of creating a common market for services, all those who provide and relay broadcast services and who receive them should be able, if they wish, to do so on a Community-wide basis.
EUbookshop v2

Gemäß dem Vertragsziel der Errichtung eines ge meinsamen Dienstleistungsmarktes sollten all die jenigen, die Rundfunksendungen herstellen, weiter verbreiten und empfangen, dies auch auf gemein schaftsweiter Basis tun können, sofern sie dies wünschen.
In accordance with the Treaty objective of creating a common market for services, all those who provide and relay broadcast services and who receive them should be able, if they wish, to do so on a Community-wide basis.
EUbookshop v2

Weitere noch zu disku­tierende Punkte sind das Recht auf eine saubere Umwelt, die Beteiligung an Entscheidungsverfahren, die Aufnah­me von umweltrelevanter Information und Umweltjustiz in den Vertrag, die Bestimmung einer dauerhaften Ent­wicklung als vorrangiges Vertragsziel.
Other aspects that still need to be dis­cussed are the right to a clean environ­ment, access to decision making, infor­mation and justice in the field of environment be included in the Treaty, the mentioning of sustainable develop­ment as a priority goal in the Treaty, and the strengthening of environmental integration in other policies.
EUbookshop v2

So wie die Gegner der WWUdamit argumentierten, dass mit der Abschaffung nationaler Währungen die nationale Identität geopfert werde, sahen Befürworter sie als mächtiges Instrument, um das Vertragsziel einer immer engeren Union der Völker Europas zu erreichen.
Just as opponents of EMU arguedthat the abolition of national currencies involved a sacrifice of national identity, soadvocates saw it as powerful instrument for achieving the Treaty objective of "ever closerunion among the peoples of Europe".
EUbookshop v2

Dabei handelt es sich um Vereinbarungen in vereinfachter Form, die darauf gerichtet sind, ein Vertragsziel in Fällen zu ver­wirklichen, in denen die Gemeinschaftsorgane keine Entscheidungs­befugnis besitzen.
44 of the draft Treaty did not contain provision for expulsion, but only for the suspension of a Member State's rights under the Treaty and of its participation in the governing bodies of the Union, at the end of a complex procedure.
EUbookshop v2

In einem solchen Fall würdein den Augen der Kommission eine Regionalbeihilfe unrechtmäßig werden und dem Vertragsziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zuwiderlaufen.
That would be discriminatory in relation todeveloped regions where aid schemes do notoperate. Regional development aid would then be illegal in the Commission’sview and would run counter to the Treaty’s objective of economic and socialcohesion.
EUbookshop v2

Vertragsziel beinhaltete die Förderung der Entwicklungder Kernenergie als eine alternative und sichere Energiequelle in der Europäischen Gemeinschaft.
The Treaty allows Europe to increase its nuclear knowledgeand exploit this knowledge for the peaceful benefit ofcivil society.In particular it covers:
EUbookshop v2

Im Berichtszeitraum sind mehrere Maßnahmen ergriffen worden, die dazu beigetragen haben, das Vertragsziel (Artikel 280 Absatz 3 EG­Vertrag) einer „engen und regelmäßigen Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden" der Mitgliedstaaten sowie zwischen diesen und der Kommission weiterzuverfolgen.
Several measures taken during the report period helped with the attainment of the objective set by Article 280(3) of the EC Treaty of close and regular cooperation between the competent authorities of the Member States and between them and the Commission.
EUbookshop v2

Artikel 2 – Vertragsziel Ziel des vorliegenden Vertrags ist es, die Bedingungen festzuschreiben, unter denen FOTOVISTA den PARTNERN, deren Bewerbung angenommen wird, die Teilnahme am Partnerprogramm ermöglicht.
Article 2 – Aim The aim of this Contract is to define the terms and conditions according to which FOTOVISTA offers the Affiliation Programs to all approved AFFILIATES.
ParaCrawl v7.1

Unterstützt würden diese Feststellungen durch einen Bericht des Europäischen Rechnungshofs aus dem Jahr 2016, der kritisiere, dass der EU "keine repräsentativen Daten zur Verfügung [stehen], mit denen beurteilt werden könnte, ob das Vertragsziel der Sicherstellung eines angemessenen Lebensstandards für Landwirte erreicht wurde.
These conclusions are supported by a 2016 report by the European Court of Auditors which criticises the fact that the EU did not make any "representative data [...] available on the disposable income of farm households, which would facilitate assessing the achievement of the treaty objective of ensuring a fair standard of living for farmers."
ParaCrawl v7.1