Übersetzung für "Vertragsrechtlich" in Englisch
Die
von
den
anders
verfaßten
Versorgungsunternehmen
berechneten
Preise
sind
gesellschafts-
oder
vertragsrechtlich
geregelt.
For
other
types
of
water
supply
utility
the
prices
are
controlled
by
means
of
company
law
or
contracts.
EUbookshop v2
Diese
Einrichtungen
können
auf
gesetzlicher
Grundlage
entweder
vertragsrechtlich
(als
gemeinsame,
von
einer
Verwaltungsgesellschaft
verwaltete
Fonds),
als
Trust
(„unit
trusts“)
oder
gesellschaftsrechtlich
(als
Investmentgesellschaften)
errichtet
werden;
Such
undertakings
may
be
constituted
according
to
law,
either
under
the
law
of
contract
(as
common
funds
managed
by
management
companies),
or
trust
law
(as
unit
trusts),
or
under
company
law
(as
investment
companies),
DGT v2019
Die
bevorzugte
politische
Option
wird
vertragsrechtlich
bedingte
Hindernisse
für
den
grenzüberschreitenden
Online-Handel
beseitigen,
sowohl
für
die
Verbraucher
als
auch
für
die
Unternehmer.
The
preferred
policy
option
will
eliminate
contract
law
related
barriers
to
cross-border
online
trade,
both
for
consumers
and
traders.
TildeMODEL v2018
Mit
den
beiden
Vorschlägen
werden
die
vertragsrechtlich
bedingten
Hindernisse
für
den
grenzüberschreitenden
Online-Handel
sowohl
für
die
Verbraucher
als
auch
für
die
Unternehmen
beseitigt.
The
two
proposals
will
eliminate
contract
law
related
barriers
to
cross-border
online
trade,
both
for
consumers
and
traders.
TildeMODEL v2018
Mit
den
beiden
Vorschlägen
werden
die
vertragsrechtlich
bedingten
Hindernisse
für
den
grenzüberschreitenden
Online-Handel
sowohl
für
die
Verbraucher
als
auch
für
die
Unternehmer
beseitigt.
The
two
proposals
will
eliminate
contract
law-related
barriers
to
cross-border
online
trade,
both
for
consumers
and
traders.
TildeMODEL v2018
Vertragsrechtlich
gesehen
ist
der
Arbeitgeber
eine
juristische
Person,
die
bei
einem
Arbeitsvertrag
als
vertragschließende
Partei
auftritt.
In
general,
and
despite
the
fact
that
the
distinction
is
becoming
increasingly
vague,
labour
law
and
social
security
legislation
maintain
different
schemes
for
bluecollar
and
whitecollar
workers.
EUbookshop v2
Vertragsrechtlich
gesehen
ist
der
Arbeitgeber
eine
juristische
Person,
die
bei
einem
Arbeitsvertrag
als
vertragschließende
Partei
in
Erscheinung
tritt.
The
law
of
12
June
1965
states
that
any
collective
agree
ment
may
be
declared
to
be
of
general
application
"for
all
employers
and
staff
within
the
profession"
for
which
it
was
concluded.
EUbookshop v2
Die
kollektiven
Kapitalanlagen
können
dabei
vertragsrechtlich
oder
gesellschaftsrechtlich
als
Investmentgesellschaft
mit
variablem
Kapital
(SICAV)
ausgestaltet
sein..
Collective
investment
schemes
may
be
set
up
by
contract
law
or
as
an
investment
company
with
variable
capital
(SICAV)
based
on
company
law.
Regulations
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
wurde
u.a.
vom
deutschen
Finanzminister
Wolfgang
Schäuble
vorgeschlagen,
die
Finanztransaktionssteuer
auf
der
Grundlage
der
vertragsrechtlich
möglichen
“verstärkten
Zusammenarbeit”
nur
für
die
Länder
der
Eurozone
einzuführen.
For
this
reason,
it
was
proposed
by
German
Finance
Minister
Wolfgang
Schäuble
and
others
that,
on
the
legally
possible
basis
of
“strengthened
cooperation”,
the
FTT
should
only
be
introduced
for
the
countries
in
the
Eurozone.
ParaCrawl v7.1
Die
Inhalte
sind
vorerst
ein
Fremdkörper
in
der
"amerikanischen"
Politik,
da
die
"USA"
nach
wie
vor
ohne
Obrigkeit
funktioniert,
sondern
in
den
"USA"
repräsentiert
eine
vertragsrechtlich
konzipierte
Staatsverwaltung
den
Staat
(S.56).
The
contents
are
first
a
foreign
body
in
the
"American"
policy
because
the
"U.S.A."
is
working
without
"authority"
[without
Crown]
but
"U.S.A."
are
just
representing
a
concept
of
treaties
with
the
federal
states
and
their
administration
(p.56).
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
haftet
nicht
vertragsrechtlich
oder
wegen
unerlaubter
Handlungen
oder
sonstigem
für
irgendwelche
Verluste
oder
Schäden,
die
in
irgendeiner
Weise
aus
Ihrer
Nutzung
der
auf
den
Websites
enthaltenen
Links
entstehen.
The
Company
shall
not
be
liable
in
contract,
tort
or
otherwise,
for
any
loss
or
damage
whatsoever
arising
from
or
in
any
way
connected
with
your
use,
of
any
link
contained
on
the
Sites.
ParaCrawl v7.1
Diese
Inhalte
sind
bis
dahin
ein
Fremdkörper
in
der
"amerikanischen"
Politik,
da
die
"USA"
ohne
"Obrigkeit"
funktioniert,
sondern
eine
vertragsrechtlich
konzipierte
Staatsverwaltung
den
Staat
repräsentiert
(S.56).
This
content
is
not
known
until
these
days
in
the
"American"
policy
as
the
"U.S.A."
are
working
without
"authority"
but
by
a
treaty
and
by
an
administration
which
is
representing
the
state
(p.56).
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
Ihnen
oder
Dritten
gegenüber
vertragsrechtlich
oder
wegen
unerlaubter
Handlungen,
Fahrlässigkeit
oder
sonstigem
nicht
haftbar
für
irgendwelche
direkten
oder
indirekten
Verluste
oder
Schäden,
die
in
irgendeiner
Weise
aus
der
Nutzung
der
Software
oder
der
Services
durch
Sie
oder
andere
resultieren,
insbesondere
für
Schäden
aus
entgangenen
Geschäften,
entgangenen
Gewinnen
(einschließlich
Verlust
oder
Ausbleiben
erwarteter
Gewinne),
Betriebsausfall,
Verlust
von
Geschäftsinformationen
oder
für
andere
finanzielle
Schäden
oder
Folgeschäden
(selbst
wenn
wir
durch
Sie
auf
die
Möglichkeit
eines
solchen
Verlusts
oder
Schadens
aufmerksam
gemacht
wurden).
The
Company
shall
not
be
liable
to
you
or
any
third
party
in
contract,
tort,
negligence,
or
otherwise,
for
any
loss
or
damage
whatsoever
arising
from
or
in
any
way
connected
with
your,
or
any
third
party's,
use
of
the
Software
or
the
Services,
whether
direct
or
indirect,
including,
without
limitation,
damage
for
loss
of
business,
loss
of
profits
(including
loss
of
or
failure
to
receive
anticipated
winnings),
business
interruption,
loss
of
business
information,
or
any
other
pecuniary
or
consequential
loss
(even
where
we
have
been
notified
by
you
of
the
possibility
of
such
loss
or
damage).
ParaCrawl v7.1
Alle
eingebundenen
Teilnehmer
werden
von
Beginn
an
vertragsrechtlich
zusichern,
dass
eine
Absicherung
von
Geheimhaltung
und
Wettbewerbsschutz
besteht,
sowie
eine
Klarheit
für
den
Transfer
von
Schutzrechten.
All
people
involved
will
legally
be
bound
from
the
very
beginning
concerning
secrecy
and
protection
of
competition
as
well
as
the
handling
of
intellectual
property.
ParaCrawl v7.1
Wir
übernehmen
Ihnen
gegenüber
bezüglich
dieser
Website
keinerlei
Haftung
(weder
vertragsrechtlich
noch
aufgrund
unerlaubter
Handlung
oder
anderweitig)
für
direkte,
indirekte,
konkrete
oder
Folgeschäden,
für
geschäftliche
Verluste,
entgangene
Einnahmen,
Gewinne
oder
erwartete
Einsparungen,
Verlust
von
Vertrags-
oder
Geschäftsbeziehungen,
Verlust
von
Reputation
oder
Firmenwert
sowie
für
Verlust
oder
Beschädigung
von
Daten.
We
will
not
be
liable
to
you
(whether
under
the
law
of
contract,
the
law
of
torts
or
otherwise)
in
relation
to
this
website
for
any
direct,
indirect,
special
or
consequential
loss;
or
for
any
business
losses,
loss
of
revenue,
income,
profits
or
anticipated
savings,
loss
of
contracts
or
business
relationships,
loss
of
reputation
or
goodwill,
or
loss
or
corruption
of
information
or
data.
ParaCrawl v7.1