Übersetzung für "Vertragsprozess" in Englisch
Zweitens
wurde
im
Vertragsprozess
das
Thema
eines
einheitlichen
Dienstortes
für
das
Europäische
Parlament
nicht
angesprochen,
so
dass
wir
uns
nach
wie
vor
in
der
unhaltbaren
Situation
befinden,
zwischen
Brüssel
und
Straßburg
hin
und
her
pendeln
zu
müssen.
Secondly,
the
treaty
process
failed
to
address
the
issue
of
a
single
seat
for
the
European
Parliament,
leaving
us
with
the
indefensible
situation
of
trekking
between
Brussels
and
Strasbourg.
Europarl v8
Der
Erfolg
solcher
Regelungen
hängt
davon
ab,
dass
im
Vertragsprozess
Vertrauen
aufgebaut
wird
und
dieser
Prozess
transparent
ist,
und
dies
wiederum
kann
nur
geschehen,
wenn
die
Lieferketten
offener
werden.
The
success
of
such
arrangements
will
depend
on
engendering
trust
and
transparency
in
the
contracting
process
that
can
only
occur
if
supply
chains
become
more
open.
EUbookshop v2
Michelin
richtete
mit
Ivalua
einen
einheitlichen,
globalen
Vertragsprozess
ein
und
verwaltet
10.000
aktive
Verträge
mit
50.000
Zulieferern.
Michelin
created
a
single,
global
contracting
process
and
manage
10,000
active
contracts
across
50,000
suppliers
using
Ivalua.
CCAligned v1
Wie
können
Agenturen
den
Vertragsprozess
durch
Entscheidungen
verbessern,
die
eine
bessere
Kontrolle
über
ihre
Daten
und
Informationssysteme
ermöglichen?
How
agencies
can
improve
the
contracting
process
through
decisions
that
allow
greater
control
over
their
data
and
information
systems
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
könnte
kein
Vertrag,
der
privaten
Konzernen
derart
weitreichende
Befugnisse
gewährt,
durch
arbeits-
oder
umweltrechtliche
Schutzklauseln
"ausbalanciert"
werden,
und
der
Vertragsprozess
verpflichtet
alle
Unterzeichnerstaaten
dazu,
ihre
gesamte
nationale
Gesetzgebung
mit
den
in
dem
Abkommen
festgelegten
Investorenforderungen
in
Einklang
zu
bringen.
More
to
the
point,
no
treaty
which
grants
such
sweeping
powers
to
private
corporations
could
be
'balanced'
through
labour
or
environmental
safeguards,
and
the
treaty
process
requires
signatory
countries
to
bring
all
domestic
legislation
into
conformity
with
the
investor
claims
in
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Im
Grunde
könnte
kein
Vertrag,
der
privaten
Konzernen
derart
weitreichende
Befugnisse
gewährt,
durch
arbeits-
oder
umweltrechtliche
Schutzklauseln
“ausbalanciert”
werden,
und
der
Vertragsprozess
verpflichtet
alle
Unterzeichnerstaaten
dazu,
ihre
gesamte
nationale
Gesetzgebung
mit
den
in
dem
Abkommen
festgelegten
Investorenforderungen
in
Einklang
zu
bringen.
More
to
the
point,
no
treaty
which
grants
such
sweeping
powers
to
private
corporations
could
be
'balanced'
through
labour
or
environmental
safeguards,
and
the
treaty
process
requires
signatory
countries
to
bring
all
domestic
legislation
into
conformity
with
the
investor
claims
in
the
agreement.
ParaCrawl v7.1