Übersetzung für "Vertragspflichtverletzung" in Englisch
Satz
2
gilt
nicht,
wenn
das
Vorliegen
des
Sachmangels
eine
wesentliche
Vertragspflichtverletzung
darstellt,
die
für
die
Erreichung
des
Vertragszwecks
unverzichtbar
ist.
Sentence
2
does
not
apply
if
the
existence
of
the
material
defect
constitutes
a
material
breach
of
contract
which
is
indispensable
for
the
achievement
of
the
purpose
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Raschig
haftet
unter
keinen
Umständen
für
mittelbare
Schäden,
Mangelfolge-
oder
indirekte
Schäden
wegen
angeblich
fahrlässigen
Verhaltens,
einer
Gewährleistungs-
oder
Garantieverletzung,
unerlaubter
Handlung
oder
Vertragspflichtverletzung
im
Zusammenhang
mit
den
veräußerten
Produkten.
Under
no
circumstandes
shall
Raschig
be
liable
for
incidental,
consequential
indirect,
damages
for
alleged
negligence,
breach
of
warranty,
strict
liability,
tort
or
contract
arising
in
connection
with
the
product(s).
ParaCrawl v7.1
Jede
Haftung
seitens
OnStar
oder
Ihres
Fahrzeuganbieters
für
Schäden
oder
vergebliche
Aufwendungen
ist
unabhängig
von
der
Rechtsgrundlage
auf
den
Betrag
des
Schadens,
der
typischerweise
bei
solchen
Arten
von
Vereinbarungen
aufgrund
einer
Vertragspflichtverletzung
entsteht,
beschränkt.
Any
liability
on
the
part
of
OnStar
or
Your
Vehicle
Provider
for
damages
or
wasted
expenditures
howsoever
caused
shall,
irrespective
of
its
legal
basis,
be
limited
to
the
extent
permitted
by
applicable
law
to
the
amount
of
the
foreseeable
damages
typical
for
this
type
of
contract
due
to
a
breach
of
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Jede
Haftung
durch
OnStar
für
Schäden
oder
vergebliche
Aufwendungen
ist
unabhängig
von
der
Rechtsgrundlage
auf
Ersatz
des
Schadens,
der
typischerweise
bei
dieser
Art
von
Verträgen
aufgrund
einer
Vertragspflichtverletzung
entsteht,
beschränkt.
Any
liability
on
the
part
of
OnStar
for
damages
or
wasted
expenditures
howsoever
caused
shall,
irrespective
of
its
legal
basis,
be
limited
to
the
extent
permitted
by
applicable
law
to
the
amount
of
the
foreseeable
damages
typical
for
this
type
of
contract
due
to
a
breach
of
contractual
obligations.
ParaCrawl v7.1
Für
vertragstypische
Schäden,
die
dem
Besteller
infolge
einer
von
Ceresana
verübten
wesentlichen
Vertragspflichtverletzung
entstanden
sind,
haftet
Ceresana
auch
dann,
wenn
Ceresana
lediglich
leichte
Fahrlässigkeit
zur
Last
fällt.
If
the
customer
incurs
a
typical
and
foreseeable
damage
resulting
from
a
breach
of
a
material
contractual
duty,
Ceresana
is
liable
even
when
the
breach
was
caused
merely
by
slight
negligence.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
dem
Käufer
bei
Lieferverzug
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
nur
wenn
der
Lieferverzug
auf
einer
von
uns
zu
vertretenden
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen,
nicht
wesentlichen,
Vertragspflichtverletzung
beruht.
We
are
liable
to
the
buyer
for
late
delivery
in
accordance
with
statutory
provisions
only
if
the
delivery
delay
is
due
to
one
of
us
responsible
or
negligent,
non-essential,
contract
breach
of
duty
is
based.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
von
JMT
zu
vertretenden
Verzögerung
oder
Unmöglichkeit,
die
keine
wesentliche
Vertragspflichtverletzung
darstellt,
ist
die
Haftung
von
JMT
ausgeschlossen,
sofern
ihr
lediglich
leichte
Fahrlässigkeit
zur
Last
fällt
oder
die
Verzögerung
oder
Unmöglichkeit
auf
höherer
Gewalt
oder
sonstigen
Ereignissen
außerhalb
ihres
Einflussbereichs
beruht.
In
the
case
of
a
delay
or
impossibility
for
which
JMT
is
responsible
and
which
does
not
represent
any
essential
contractual
breach,
a
liability
on
the
part
of
JMT
is
excluded
if
it
is
merely
guilty
of
slight
negligence
or
the
delay
or
impossibility
is
based
on
force
majeure
or
other
events
outside
of
its
sphere
of
influence.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
nicht
verantwortlich
(wegen
Vertragspflichtverletzung
oder
auf
andere
Weise
und
unabhängig
von
jeglicher
Sorgfaltspflichtverletzung
oder
einer
anderen
Handlung,
Nichterfüllung
oder
Unterlassung
durch
den
Verkäufer
oder
einen
seiner
Mitarbeiter
oder
Agenten)
für
Betriebsausfall
(einschließlich
Verlust
des
Firmenwertes
("goodwill"),
Verlust
von
Geschäften
oder
Verlust
voraussichtlicher
Ersparnisse),
Beschädigungen
oder
Aufwendungen,
Installationskosten
oder
Kosten
für
Arbeitskräfte,
die
sich
direkt
oder
indirekt
aus
dem
Verkauf,
der
Handhabung
oder
dem
Gebrauch
der
Produkte
(gleich,
ob
diese
einzeln
oder
in
Kombination
mit
anderen
Produkten
erfolgen)
ergeben,
oder
aus
jedem
anderen
damit
im
Zusammenhang
stehenden
Grund.
Seller
shall
not
be
liable
(in
contract
tort
or
otherwise
and
irrespective
of
any
negligence
or
other
act,
default
or
omission
of
Seller
or
its
employee
or
agents)
for
consequential
loss
(including
loss
of
goodwill,
business
or
anticipated
savings),
damage
or
expense,
installation
costs
or
labor,
directly
or
indirectly
arising
from
the
sale,
handling
or
use
of
the
products
(whether
used
singly
or
in
combination
with
other
products),
or
from
any
other
cause
relating
thereto.
ParaCrawl v7.1
Für
vertragstypische
Schäden,
die
Ihnen
infolge
einer
von
P
&
J
verübten
wesentlichen
Vertragspflichtverletzung
entstanden
sind,
haftet
P
&
J
auch
dann,
wenn
ihr
lediglich
leichte
Fahrlässigkeit
zur
Last
fällt.
P
&
J
shall
be
liable
for
any
damage
typical
to
the
contract
that
is
caused
to
you
due
to
the
breach
of
an
essential
contractual
duty
by
P
&
J
even
if
P
&
J
only
acted
with
slight
negligence.
ParaCrawl v7.1