Übersetzung für "Vertragspflichtverletzung" in Englisch

Satz 2 gilt nicht, wenn das Vorliegen des Sachmangels eine wesentliche Vertragspflichtverletzung darstellt, die für die Erreichung des Vertragszwecks unverzichtbar ist.
Sentence 2 does not apply if the existence of the material defect constitutes a material breach of contract which is indispensable for the achievement of the purpose of the contract.
ParaCrawl v7.1

Raschig haftet unter keinen Umständen für mittelbare Schäden, Mangelfolge- oder indirekte Schäden wegen angeblich fahrlässigen Verhaltens, einer Gewährleistungs- oder Garantieverletzung, unerlaubter Handlung oder Vertragspflichtverletzung im Zusammenhang mit den veräußerten Produkten.
Under no circumstandes shall Raschig be liable for incidental, consequential indirect, damages for alleged negligence, breach of warranty, strict liability, tort or contract arising in connection with the product(s).
ParaCrawl v7.1

Jede Haftung seitens OnStar oder Ihres Fahrzeuganbieters für Schäden oder vergebliche Aufwendungen ist unabhängig von der Rechtsgrundlage auf den Betrag des Schadens, der typischerweise bei solchen Arten von Vereinbarungen aufgrund einer Vertragspflichtverletzung entsteht, beschränkt.
Any liability on the part of OnStar or Your Vehicle Provider for damages or wasted expenditures howsoever caused shall, irrespective of its legal basis, be limited to the extent permitted by applicable law to the amount of the foreseeable damages typical for this type of contract due to a breach of contractual obligations.
ParaCrawl v7.1

Jede Haftung durch OnStar für Schäden oder vergebliche Aufwendungen ist unabhängig von der Rechtsgrundlage auf Ersatz des Schadens, der typischerweise bei dieser Art von Verträgen aufgrund einer Vertragspflichtverletzung entsteht, beschränkt.
Any liability on the part of OnStar for damages or wasted expenditures howsoever caused shall, irrespective of its legal basis, be limited to the extent permitted by applicable law to the amount of the foreseeable damages typical for this type of contract due to a breach of contractual obligations.
ParaCrawl v7.1

Für vertragstypische Schäden, die dem Besteller infolge einer von Ceresana verübten wesentlichen Vertragspflichtverletzung entstanden sind, haftet Ceresana auch dann, wenn Ceresana lediglich leichte Fahrlässigkeit zur Last fällt.
If the customer incurs a typical and foreseeable damage resulting from a breach of a material contractual duty, Ceresana is liable even when the breach was caused merely by slight negligence.
ParaCrawl v7.1

Wir haften dem Käufer bei Lieferverzug nach den gesetzlichen Bestimmungen nur wenn der Lieferverzug auf einer von uns zu vertretenden vorsätzlichen oder grob fahrlässigen, nicht wesentlichen, Vertragspflichtverletzung beruht.
We are liable to the buyer for late delivery in accordance with statutory provisions only if the delivery delay is due to one of us responsible or negligent, non-essential, contract breach of duty is based.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer von JMT zu vertretenden Verzögerung oder Unmöglichkeit, die keine wesentliche Vertragspflichtverletzung darstellt, ist die Haftung von JMT ausgeschlossen, sofern ihr lediglich leichte Fahrlässigkeit zur Last fällt oder die Verzögerung oder Unmöglichkeit auf höherer Gewalt oder sonstigen Ereignissen außerhalb ihres Einflussbereichs beruht.
In the case of a delay or impossibility for which JMT is responsible and which does not represent any essential contractual breach, a liability on the part of JMT is excluded if it is merely guilty of slight negligence or the delay or impossibility is based on force majeure or other events outside of its sphere of influence.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist nicht verantwortlich (wegen Vertragspflichtverletzung oder auf andere Weise und unabhängig von jeglicher Sorgfaltspflichtverletzung oder einer anderen Handlung, Nichterfüllung oder Unterlassung durch den Verkäufer oder einen seiner Mitarbeiter oder Agenten) für Betriebsausfall (einschließlich Verlust des Firmenwertes ("goodwill"), Verlust von Geschäften oder Verlust voraussichtlicher Ersparnisse), Beschädigungen oder Aufwendungen, Installationskosten oder Kosten für Arbeitskräfte, die sich direkt oder indirekt aus dem Verkauf, der Handhabung oder dem Gebrauch der Produkte (gleich, ob diese einzeln oder in Kombination mit anderen Produkten erfolgen) ergeben, oder aus jedem anderen damit im Zusammenhang stehenden Grund.
Seller shall not be liable (in contract tort or otherwise and irrespective of any negligence or other act, default or omission of Seller or its employee or agents) for consequential loss (including loss of goodwill, business or anticipated savings), damage or expense, installation costs or labor, directly or indirectly arising from the sale, handling or use of the products (whether used singly or in combination with other products), or from any other cause relating thereto.
ParaCrawl v7.1

Für vertragstypische Schäden, die Ihnen infolge einer von P & J verübten wesentlichen Vertragspflichtverletzung entstanden sind, haftet P & J auch dann, wenn ihr lediglich leichte Fahrlässigkeit zur Last fällt.
P & J shall be liable for any damage typical to the contract that is caused to you due to the breach of an essential contractual duty by P & J even if P & J only acted with slight negligence.
ParaCrawl v7.1