Übersetzung für "Vertragsbedingt" in Englisch
Darüber
hinaus
speichern
wir
vertragsbedingt
relevante
persönliche
Daten
innerhalb
des
Gewährleistungszeitraums
von
2
Jahren.
In
addition,
we
store
contractually
relevant
personal
data
within
the
warranty
period
of
2
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Institut
überprüft
den
Umfang
dieser
wesentlichen
Verschlechterung
regelmäßig
im
Lichte
vertragsbedingt
relevanter
Aspekte
und
teilt
den
zuständigen
Behörden
die
Ergebnisse
seiner
Überprüfungen
mit.
The
institution
shall
regularly
review
the
extent
of
this
material
deterioration
in
light
of
what
is
relevant
under
the
contracts
it
has
entered
into
and
shall
notify
the
result
of
its
review
to
the
competent
authorities.
DGT v2019
Spanien,
wo
es
vertragsbedingt
bei
einem
großen
Teil
der
Einspeisekapazität
zu
Engpässen
kommt
und
nur
wenige
Verbindungsleitungen
zu
anderen
Mitgliedstaaten
bestehen.
Spain,
where
a
large
proportion
of
entry
capacity
is
still
contractually
congested
and
where
there
is
little
interconnection
with
other
Member
States;
TildeMODEL v2018
Der
jeweilige
gesamte
Haftungsumfang
der
Parteien,
ob
vertragsbedingt
oder
aus
unerlaubten
Handlungen
(einschließlich
Fahrlässigkeit),
Verletzung
einer
gesetzlich
vorgeschriebenen
Pflicht
o.
a.,
für
sämtliche
Ansprüche,
die
aus
oder
in
Verbindung
mit
Abschnitt
EU2
entstehen,
werden
in
den
vorliegenden
Bedingungen
festgesetzt,
sofern
nicht
anderes
schriftlich
vereinbart
wurde.
The
parties'
respective
aggregate
liability
whether
in
contract,
tort
(including
negligence),
breach
of
statutory
duty,
or
otherwise
for
any
and
all
claims
arising
out
of
or
in
connection
with
this
Section
EU2
shall
be
as
set
out
in
these
terms,
unless
otherwise
agreed
in
writing.
ParaCrawl v7.1