Übersetzung für "Vertragsbedingt" in Englisch

Darüber hinaus speichern wir vertragsbedingt relevante persönliche Daten innerhalb des Gewährleistungszeitraums von 2 Jahren.
In addition, we store contractually relevant personal data within the warranty period of 2 years.
ParaCrawl v7.1

Das Institut überprüft den Umfang dieser wesentlichen Verschlechterung regelmäßig im Lichte vertragsbedingt relevanter Aspekte und teilt den zuständigen Behörden die Ergebnisse seiner Überprüfungen mit.
The institution shall regularly review the extent of this material deterioration in light of what is relevant under the contracts it has entered into and shall notify the result of its review to the competent authorities.
DGT v2019

Spanien, wo es vertragsbedingt bei einem großen Teil der Einspeisekapazität zu Engpässen kommt und nur wenige Verbindungsleitungen zu anderen Mitgliedstaaten bestehen.
Spain, where a large proportion of entry capacity is still contractually congested and where there is little interconnection with other Member States;
TildeMODEL v2018

Der jeweilige gesamte Haftungsumfang der Parteien, ob vertragsbedingt oder aus unerlaubten Handlungen (einschließlich Fahrlässigkeit), Verletzung einer gesetzlich vorgeschriebenen Pflicht o. a., für sämtliche Ansprüche, die aus oder in Verbindung mit Abschnitt EU2 entstehen, werden in den vorliegenden Bedingungen festgesetzt, sofern nicht anderes schriftlich vereinbart wurde.
The parties' respective aggregate liability whether in contract, tort (including negligence), breach of statutory duty, or otherwise for any and all claims arising out of or in connection with this Section EU2 shall be as set out in these terms, unless otherwise agreed in writing.
ParaCrawl v7.1