Übersetzung für "Vertrösten" in Englisch
Wir
wollen
uns
nicht
länger
vertrösten
lassen.
We
do
not
want
to
be
put
off
any
longer.
Europarl v8
Sie
vertrösten
den
König
durch
ihre
Bosheit
und
die
Fürsten
durch
ihre
Lügen;
They
make
the
king
glad
with
their
wickedness,
and
the
princes
with
their
lies.
bible-uedin v1
Ein
paar
Tage
gelang
es
ihr,
Lheureux
zu
vertrösten.
She
succeeded
at
first
in
putting
off
Lheureux.
Books v1
Können
wir
ihn
das
eine
Mal
vertrösten?
Can
we
put
him
off?
Just
this
once?
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
Sie
nur
noch
bis
Montag
vertrösten.
I
got
an
extension
till
Monday.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
Josh
bis
morgen
vertrösten.
I'm
gonna
have
to
push
Josh
off
till
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
War
ganz
schön
harte
Arbeit,
Herrn
Schmöker
auf
Montag
zu
vertrösten.
Was
a
hard
job
to
delay
Mr.
Schmöker
until
Monday.
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie
gar
nicht
erst
dran,
mich
zu
vertrösten.
Now
don't
you
even
think
about
trying
to
hold
me
up.
OpenSubtitles v2018
Auch
diesmal
wollten
Sie
mich
wieder
auf
den
nächsten
Tag
vertrösten.
Also
this
time
they
wanted
to
put
me
off
again
for
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Nun,
er
kommt
in
der
Früh.
Ich
werde
ihn
nicht
vertrösten.
He's
coming
in
the
morning,
I
won't
put
him
off.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
dir
drei
Tage,
so
lange
kann
ich
die
Chinesen
hier
vertrösten.
Three
days,
I'll
hold
those
Chinese
here.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
ihn
vertrösten
können.
Could
have
put
him
off
till
next
week.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Klienten
vertrösten,
mich
um
den
Papierkram
kümmern
und
erreiche
dich
nie!
I've
had
to
make
excuses
for
you,
juggle
the
clients,
handle
the
paperwork.
I
can't
reach
you
when
I
need
to.
OpenSubtitles v2018