Übersetzung für "Verstärkungsbereich" in Englisch

Hierbei kann dieser Verstärkungsbereich auch eine Halterungsvorrichtung für einen sogenannten Positionator besitzen.
This reinforcement zone can also have a holding fixture for a so-called positionator.
EuroPat v2

Die schmalbandigen Trägersignale müssen dabei im nutzbaren Verstärkungsbereich der optischen Faserverstärker liegen.
In this case the narrow-band carrier signals must be located within the usable amplification range of the optical fiber amplifier.
EuroPat v2

Alle optisch schmalbandigen Trägersignale müssen dabei im nutzbaren Verstärkungsbereich der optischen Faserverstärker liegen.
In this case all optical narrow-band carrier signals must be located within the usable amplification range of the optical fiber amplifiers.
EuroPat v2

Ein solcher als Falzbördel ausgebildeter Verstärkungsbereich ist in besonders einfacher Weise herstellbar.
Such a reinforcement region configured as a folded flange can be produced particularly simply.
EuroPat v2

Erstens wird ein großer Verstärkungsbereich in dem On-Board ADC bereitgestellt.
The first method is by providing a large gain range in the on-board ADC.
ParaCrawl v7.1

Dieser wulstartige Verstärkungsbereich 11 mit unterschiedlicher Stärke ist schematisch durch den in Fig.
This bulge-like reinforced area 11 of differing thickness is schematically highlighted by the circle illustrated in FIG.
EuroPat v2

Der Verstärkungsbereich bzw. die Längsrichtung desselben kann geradlinig oder krummlinig verlaufen.
The reinforcement region, or the longitudinal direction of the reinforcement region can be straight or curved.
EuroPat v2

In einem Verstärkungsbereich 25 ist das Tragrohr 11 daher mit einer Verstärkung versehen.
The tube leg 11 is therefore provided with reinforcement in an area 25 .
EuroPat v2

Der schlitznahe Verstärkungsbereich 3 ist aus Polyamid hergestellt.
The reinforcing region 3 that is close to the slit is made from polyamide.
EuroPat v2

Vorzugsweise umfasst der Umstülpschutz einen Verstärkungsbereich der Ventilwand.
The inversion protector preferably comprises a reinforcing region of the valve wall.
EuroPat v2

In einer Ausführungsform sind zylindrische Seitenteile eines Schnabelventils mit einem Verstärkungsbereich versehen.
In one embodiment, cylindrical side parts of a duckbill valve are provided with a reinforcing region.
EuroPat v2

Der Verstärkungsbereich erstreckt sich vorzugsweise in Richtung der permanenten Öffnung.
The reinforcing region preferably extends in the direction of the permanent opening.
EuroPat v2

Der jeweilige Verstärkungsbereich kann insbesondere aus Harz gebildet sein.
The respective reinforcement region can, in particular, comprise resin.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise weist der Verstärkungsbereich eine Versteifung auf.
The reinforcing region expediently comprises a stiffener.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist der Verstärkungsbereich als verdickter Bereich ausgestaltet.
The reinforcing region is preferably configured as a thickened region.
EuroPat v2

Figur 9 zeigt ein Kreuzschlitzventil mit einem schlitznahen Verstärkungsbereich.
FIG. 9 shows a cross-slit valve with a reinforcing region close to the slit.
EuroPat v2

Figur 10 zeigt ein Kreuzschlitzventil mit einem faltennahen und einem schlitznahen Verstärkungsbereich.
FIG. 10 shows a cross-slit valve with a reinforcing region close to the fold and close to the slit.
EuroPat v2

Dann führt der Sensor den internen Reset durch während der Verstärkungsbereich abgespeichert bleibt.
The sensor then performs the internal reset while the gain range remains stored.
EuroPat v2

Beispielsweise der mindestens eine Verstärkungsbereich auch mit der Filterlage vernietet werden.
For example, the at least one reinforcing region may also be riveted to the filter layer.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist es in diesem Zusammenhang, den Verstärkungsbereich zu komprimieren.
It is particularly advantageous in this connection to compress the reinforcing region.
EuroPat v2

Sie weist einen Verstärkungsbereich 2 im Randbereich 17 der Filterlage 1 auf.
It has a reinforcing region 2 in the edge region 17 of the filter layer 1 .
EuroPat v2

Die günstigste Arbeitspuktspannung U AP ist der mittlere Spannungswert im linearen Verstärkungsbereich der Übertragungskennlinie nach Fig.
The most favorable operating point voltage UAP is the mean voltage value in the linear amplification range of the transfer characteristic as shown in FIG.
EuroPat v2

Für die Temperaturwechselbeständigkeit ergeben sich nämlich die besten Werte bei niedrigeren Faseranteilen in dem Verstärkungsbereich.
In fact the best values for the temperature change stability result at lower fiber proportions in the reinforcement zone.
EuroPat v2

Das erste und zweite Stützelement 2, 4 weisen jeweils einen Verstärkungsbereich 10, 12 auf.
The first and second supporting element 2, 4 each have a reinforced region 10, 12 .
EuroPat v2

Der sich verjüngende Bereich der Verstärkungsbereich 22, 24 ist vorzugsweise nach außen orientiert.
The tapering region of the reinforced region 22, 24 is preferably oriented outward.
EuroPat v2

Im Verstärkungsbereich tritt durch die Krafteinleitung durch die Kraftübertragungskomponente eine lokale erhöhte Belastung auf.
In the reinforcement area, a locally elevated load occurs due to the introduction of force by the force-transmission component.
EuroPat v2

Der Verstärkungsbereich 84 ist umgeschlagen und mit seiner Einstecklasche 92 in den Einsteckschlitzen 94 gehalten.
The reinforcement area 84 is flipped backward and is held in the insertion slits 94 with its insertion flap 92 .
EuroPat v2

Dort ist es dann in einem Überlappungsbereich bzw. Verstärkungsbereich 74c am elastischen Band aufgenäht.
There it is then sewn on the elastic band in an overlapping region or reinforcement region 74 c .
EuroPat v2