Übersetzung für "Verstärkungsbereich" in Englisch
Hierbei
kann
dieser
Verstärkungsbereich
auch
eine
Halterungsvorrichtung
für
einen
sogenannten
Positionator
besitzen.
This
reinforcement
zone
can
also
have
a
holding
fixture
for
a
so-called
positionator.
EuroPat v2
Die
schmalbandigen
Trägersignale
müssen
dabei
im
nutzbaren
Verstärkungsbereich
der
optischen
Faserverstärker
liegen.
In
this
case
the
narrow-band
carrier
signals
must
be
located
within
the
usable
amplification
range
of
the
optical
fiber
amplifier.
EuroPat v2
Alle
optisch
schmalbandigen
Trägersignale
müssen
dabei
im
nutzbaren
Verstärkungsbereich
der
optischen
Faserverstärker
liegen.
In
this
case
all
optical
narrow-band
carrier
signals
must
be
located
within
the
usable
amplification
range
of
the
optical
fiber
amplifiers.
EuroPat v2
Ein
solcher
als
Falzbördel
ausgebildeter
Verstärkungsbereich
ist
in
besonders
einfacher
Weise
herstellbar.
Such
a
reinforcement
region
configured
as
a
folded
flange
can
be
produced
particularly
simply.
EuroPat v2
Erstens
wird
ein
großer
Verstärkungsbereich
in
dem
On-Board
ADC
bereitgestellt.
The
first
method
is
by
providing
a
large
gain
range
in
the
on-board
ADC.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wulstartige
Verstärkungsbereich
11
mit
unterschiedlicher
Stärke
ist
schematisch
durch
den
in
Fig.
This
bulge-like
reinforced
area
11
of
differing
thickness
is
schematically
highlighted
by
the
circle
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Der
Verstärkungsbereich
bzw.
die
Längsrichtung
desselben
kann
geradlinig
oder
krummlinig
verlaufen.
The
reinforcement
region,
or
the
longitudinal
direction
of
the
reinforcement
region
can
be
straight
or
curved.
EuroPat v2
In
einem
Verstärkungsbereich
25
ist
das
Tragrohr
11
daher
mit
einer
Verstärkung
versehen.
The
tube
leg
11
is
therefore
provided
with
reinforcement
in
an
area
25
.
EuroPat v2
Der
schlitznahe
Verstärkungsbereich
3
ist
aus
Polyamid
hergestellt.
The
reinforcing
region
3
that
is
close
to
the
slit
is
made
from
polyamide.
EuroPat v2
Vorzugsweise
umfasst
der
Umstülpschutz
einen
Verstärkungsbereich
der
Ventilwand.
The
inversion
protector
preferably
comprises
a
reinforcing
region
of
the
valve
wall.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
sind
zylindrische
Seitenteile
eines
Schnabelventils
mit
einem
Verstärkungsbereich
versehen.
In
one
embodiment,
cylindrical
side
parts
of
a
duckbill
valve
are
provided
with
a
reinforcing
region.
EuroPat v2
Der
Verstärkungsbereich
erstreckt
sich
vorzugsweise
in
Richtung
der
permanenten
Öffnung.
The
reinforcing
region
preferably
extends
in
the
direction
of
the
permanent
opening.
EuroPat v2
Der
jeweilige
Verstärkungsbereich
kann
insbesondere
aus
Harz
gebildet
sein.
The
respective
reinforcement
region
can,
in
particular,
comprise
resin.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
weist
der
Verstärkungsbereich
eine
Versteifung
auf.
The
reinforcing
region
expediently
comprises
a
stiffener.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
der
Verstärkungsbereich
als
verdickter
Bereich
ausgestaltet.
The
reinforcing
region
is
preferably
configured
as
a
thickened
region.
EuroPat v2
Figur
9
zeigt
ein
Kreuzschlitzventil
mit
einem
schlitznahen
Verstärkungsbereich.
FIG.
9
shows
a
cross-slit
valve
with
a
reinforcing
region
close
to
the
slit.
EuroPat v2
Figur
10
zeigt
ein
Kreuzschlitzventil
mit
einem
faltennahen
und
einem
schlitznahen
Verstärkungsbereich.
FIG.
10
shows
a
cross-slit
valve
with
a
reinforcing
region
close
to
the
fold
and
close
to
the
slit.
EuroPat v2
Dann
führt
der
Sensor
den
internen
Reset
durch
während
der
Verstärkungsbereich
abgespeichert
bleibt.
The
sensor
then
performs
the
internal
reset
while
the
gain
range
remains
stored.
EuroPat v2
Beispielsweise
der
mindestens
eine
Verstärkungsbereich
auch
mit
der
Filterlage
vernietet
werden.
For
example,
the
at
least
one
reinforcing
region
may
also
be
riveted
to
the
filter
layer.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
ist
es
in
diesem
Zusammenhang,
den
Verstärkungsbereich
zu
komprimieren.
It
is
particularly
advantageous
in
this
connection
to
compress
the
reinforcing
region.
EuroPat v2
Sie
weist
einen
Verstärkungsbereich
2
im
Randbereich
17
der
Filterlage
1
auf.
It
has
a
reinforcing
region
2
in
the
edge
region
17
of
the
filter
layer
1
.
EuroPat v2
Die
günstigste
Arbeitspuktspannung
U
AP
ist
der
mittlere
Spannungswert
im
linearen
Verstärkungsbereich
der
Übertragungskennlinie
nach
Fig.
The
most
favorable
operating
point
voltage
UAP
is
the
mean
voltage
value
in
the
linear
amplification
range
of
the
transfer
characteristic
as
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Für
die
Temperaturwechselbeständigkeit
ergeben
sich
nämlich
die
besten
Werte
bei
niedrigeren
Faseranteilen
in
dem
Verstärkungsbereich.
In
fact
the
best
values
for
the
temperature
change
stability
result
at
lower
fiber
proportions
in
the
reinforcement
zone.
EuroPat v2
Das
erste
und
zweite
Stützelement
2,
4
weisen
jeweils
einen
Verstärkungsbereich
10,
12
auf.
The
first
and
second
supporting
element
2,
4
each
have
a
reinforced
region
10,
12
.
EuroPat v2
Der
sich
verjüngende
Bereich
der
Verstärkungsbereich
22,
24
ist
vorzugsweise
nach
außen
orientiert.
The
tapering
region
of
the
reinforced
region
22,
24
is
preferably
oriented
outward.
EuroPat v2
Im
Verstärkungsbereich
tritt
durch
die
Krafteinleitung
durch
die
Kraftübertragungskomponente
eine
lokale
erhöhte
Belastung
auf.
In
the
reinforcement
area,
a
locally
elevated
load
occurs
due
to
the
introduction
of
force
by
the
force-transmission
component.
EuroPat v2
Der
Verstärkungsbereich
84
ist
umgeschlagen
und
mit
seiner
Einstecklasche
92
in
den
Einsteckschlitzen
94
gehalten.
The
reinforcement
area
84
is
flipped
backward
and
is
held
in
the
insertion
slits
94
with
its
insertion
flap
92
.
EuroPat v2
Dort
ist
es
dann
in
einem
Überlappungsbereich
bzw.
Verstärkungsbereich
74c
am
elastischen
Band
aufgenäht.
There
it
is
then
sewn
on
the
elastic
band
in
an
overlapping
region
or
reinforcement
region
74
c
.
EuroPat v2