Übersetzung für "Versorgungsleistung" in Englisch
Es
wird
nur
Versorgungsleistung
während
der
Burst-Dauer
benötigt.
Supply
power
is
required
only
during
the
pulse
duration.
EuroPat v2
Aufgrund
des
erschwerten
Wärmeübergangs
des
Flachheizstabes
wird
eine
relativ
hohe
elektrische
Versorgungsleistung
benötigt.
Due
to
the
relatively
bad
heat
transfer
of
the
flat
heating
rod
a
relatively
high
electric
supply
power
is
needed.
EuroPat v2
Nach
einem
Ausfall
der
Versorgungsleistung
ist
der
flüchtig
gespeicherte
Wert
des
Zählers
verloren.
After
a
failure
of
the
supply
power,
the
value
of
the
counter
stored
in
a
volatile
way
is
lost.
EuroPat v2
Es
dokumentiert
auch
Standorte,
Versorgungsleistung
oder
Wasserqualität
der
kritischen
Infrastruktur.
It
also
documents
locations,
power
supplies
or
water
quality
of
the
critical
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Wir
halten
es
daher
für
wesentlich,
dass
die
Wasserversorgung
als
eine
öffentliche
Versorgungsleistung
betrachtet
wird.
We
therefore
think
it
is
essential
for
water
distribution
to
be
regarded
as
a
public
service.
Europarl v8
Ich
darf
lhr
Grundstück
betreten
und
jede
Versorgungsleistung
unterbinden,
bis
alle
rückständigen
Zahlungen
erfolgt
sind.
This
authorizes
me
to
enter
your
property
and
terminate
services
until
all
delinquent
payments
have
been
generated.
-
What?
OpenSubtitles v2018
Dazu
wird
die
Oszillatorschaltung
selbst
mit
einer
Versorgungsleistung
versorgt,
z.
B.
einer
gleichgerichteten
Netzleistung.
For
this
purpose,
the
oscillator
circuit
itself
is
supplied
with
a
supply
power,
for
example
a
rectified
mains
power.
EuroPat v2
Für
den
Stand-by-Modus
wird
dabei
eine
sehr
viel
geringere
Versorgungsleistung
benötigt
als
für
den
Normalbetrieb.
Very
much
less
power
is
required
for
the
standby
mode
than
for
normal
operation.
EuroPat v2
Dazu
erfasst
die
Detektionsschaltung
die
Höhe
von
Schwankungen
des
Lampenstroms
entsprechend
der
Frequenz
der
Versorgungsleistung.
To
do
this,
the
detection
circuit
detects
the
magnitude
of
fluctuations
of
the
lamp
current
corresponding
to
the
frequency
of
the
supply
power.
EuroPat v2
Während
des
Sputterprozesses
wird
ein
überwiegender
Teil
der
Versorgungsleistung
an
der
Kathode
als
Wärme
abgegeben.
During
the
sputtering
process
a
predominant
part
of
the
power
supplied
to
the
cathode
is
given
off
as
heat.
EuroPat v2
Diese
Versorgungsleistung
führt
in
dem
Versorgungsstrom
ein
Wärmeübertragungsmedium,
beispielsweise
Wasser,
einem
Lastkreis
zu.
This
supply
conduit
in
the
supply
flow
feeds
a
heat
transfer
medium,
for
example
water,
to
a
load
circuit.
EuroPat v2
Nach
dem
Einschalten
der
Versorgungsleistung
wird
deshalb
zunächst
der
höchstwertige
Zeitstempel
der
Seiten
des
Sektors
ermittelt.
What
is
done
first
after
turning
on
the
supply
power
is
therefore
to
determine
the
highest
value
time
stamp
of
the
pages
of
the
sector.
EuroPat v2
Mit
dem
bei
KEBA
vorhandenen
Auslegungstools
kann
die
erforderliche
Versorgungsleistung
genau
und
schnell
bestimmt
werden.
The
sizing
tool
at
KEBA
determines
quick
and
exactly
the
necessary
power.
ParaCrawl v7.1
Wie
unser
Berichterstatter
empfiehlt,
ist
für
einen
Erfolg
der
ÖPP
eine
Änderung
der
EU-Richtlinien
zum
öffentlichen
Auftragswesen
erforderlich,
doch
darf
der
Liberalismus
dabei
nicht
den
Vorrang
haben,
und
als
Gegengewicht
zu
einer
solchen
hypothetischen
Gefahr
wäre
es
wünschenswert,
den
Begriff
der
öffentlichen
Versorgungsleistung
einzuführen.
Lastly,
as
the
rapporteur
suggests,
for
the
PPP
to
succeed,
'public
procurement'
directives
will
need
to
be
amended.
However,
they
must
not
become
too
liberal
in
nature
and,
to
counteract
this
hypothetical
risk,
it
would
be
preferable
if
the
notion
of
public
service
utilities
were
taken
into
account.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
mehrfach
seine
Meinung
dazu
kundgetan
und
versucht,
den
Unterschied
zwischen
der
öffentlichen
Versorgungsleistung
und
anderen
Diensten
und
insbesondere
die
sozialen
und
wirtschaftlichen
Funktionen
von
Postämtern
in
abgelegenen
oder
ländlichen
Gebieten
sowie
in
Randbezirken
und
Ballungsräumen
klarzustellen.
Parliament
has
given
its
opinion
on
several
occasions,
upon
which
it
has
sought
to
show
the
difference
between
the
public
utility
and
others,
in
particular
the
social
and
economic
impact
that
post
offices
have
in
peripheral,
rural,
suburban
or
urban
areas.
Europarl v8
Der
Verbrauch
wird
im
Allgemeinen
quasi
als
Versorgungsleistung
(wie
bspw.
Strom)
oder
im
Abonnement
(über
einen
bestimmten
Zeitraum,
wie
bspw.
bei
einem
Zeitungsabonnement)
abgerechnet,
wobei,
wenn
überhaupt,
nur
geringfügige
Investitionskosten
entstehen.
Consumption
is
usually
billed
as
a
utility
(resources
consumed,
like
electricity)
or
subscription
(time-based,
like
a
newspaper)
with
little
or
no
upfront
cost.
TildeMODEL v2018
Die
französischen
Behörden
stellen
die
Maßnahme
zur
Finanzierung
von
Pferderennen
nicht
mehr
als
Ausgleichsleistung
für
eine
öffentliche
Versorgungsleistung
durch
die
Pferderennveranstalter
dar.
The
French
authorities
no
longer
present
the
measure
for
the
financing
of
horse
racing
as
compensation
for
a
public
service
entrusted
to
the
horse
racing
companies.
DGT v2019
Satellitennavigation
gilt
bereits
als
wesentliche
Versorgungsleistung
für
das
Verkehrswesen,
die
Industrie
und
die
Bürger
in
Europa,
und
deshalb
kann
nicht
hingenommen
werden,
dass
die
Nutzer
in
Europa
für
Ortung,
Navigation
und
Zeitinformationen
hochgradig
vom
amerikanischen
GPS
und
dem
russischen
GLONASS
abhängig
sind.
Satellite
navigation
is
already
an
essential
utility
for
European
transport,
industry
and
citizens
and
it
is
unacceptable
that
we
are
currently
so
dependent
on
the
American
GPS
and
Russian
GLONASS
for
positioning,
navigation
and
time.
TildeMODEL v2018