Übersetzung für "Versorgungskette" in Englisch

Alle Anlagen in der Versorgungskette sind Teil der Sicherheitsanforderungen.
All installations in the supply chain are part of safety requirements.
Europarl v8

Die Einbeziehung der Verantwortung für die Versorgungskette hat für uns entscheidende Bedeutung.
The inclusion of supply-chain responsibility for us is crucial.
Europarl v8

Wir verbinden die Punkte in der Versorgungskette.
We connect the dots in the supply chain.
TED2013 v1.1

Die Versorgungskette sollte gute Taten hervorbringen.
Use your supply chain to drive good.
TED2020 v1

Wir müssen sehen, wo in der Versorgungskette die Verluste und Abfälle entstehen.
We need to look where across the supply chain these losses and wastage occurs.
TED2020 v1

Dies würde die Versorgungskette unterbrechen und unverhältnismäßige Hindernisse für die Freizügigkeit schaffen.
This would disrupt supply chains and create disproportionate obstacles to freedom of movement.
TildeMODEL v2018

Durch eine optimierte Zusammenarbeit werden Lücken beim Schutz der Versorgungskette vermieden.
More streamlined cooperation will avoid gaps in the protection of the supply chain.
TildeMODEL v2018

Eine gerechte Verteilung im Rahmen der Versorgungskette in der Agrar- und Ernährungswirtschaft fördern.
Support fair distribution in the agro-food supply chain.
TildeMODEL v2018

In fast jedem Mitgliedstaat gibt es eindeutige Hinweise auf Störungen in der Versorgungskette.
There is clear evidence of the malfunctioning of the supply chain in almost every Member State.
TildeMODEL v2018

Die Versorgungskette von Nicht-GV-Lecithin ist nämlich eine andere als die für GV-Lecithin.
In fact, the supply chain of non-GM lecithin is different from that of GM lecithin.
DGT v2019

Die Richtlinie gilt für alle Verpackungen in der gesamten Produktions- und Versorgungskette.
It covers all packaging throughout the production and consumption chain.
TildeMODEL v2018

Hat sich ihre Tätigkeit auch auf bestimmte Stufen der Versorgungskette konzentriert?
Have they also focussed on any particular levels of the chain?
TildeMODEL v2018

Sie gilt für alle Verpackungen in der gesamten Produktions- und Versorgungskette.
It covers all packaging throughout the production and consumption chain.
TildeMODEL v2018

Neben dem Zugang zu Rohöl ist die Raffinerie-Infrastruktur ein entscheidender Teil der Versorgungskette.
As well as crude oil access, refining infrastructure is a crucial part of the supply chain.
TildeMODEL v2018

Ursprünglich gehörten dieser Plattform Interessengruppen der gesamten Versorgungskette an, auch Landwirte.
It originally comprised stakeholders throughout the supply chain, including farmers.
TildeMODEL v2018

Chaos in der Versorgungskette sowie Unterminierung des Vertrauens der Verbraucher wären die Folge.
This would produce chaos in the supply chain undermining consumers' confidence in labelling.
TildeMODEL v2018

Also, es gibt da eine Verzögerung in der Versorgungskette.
So, there's been a glitch in the supply chain.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Mann, der die Versorgungskette unterbrochen hat.
This is the man who stopped the chain of supply.
OpenSubtitles v2018

Der Verkehr ist integraler Bestandteil der logistischen Versorgungskette.
Transport is an integral element of the logistics supply chain.
TildeMODEL v2018

Hör auf, die Versorgungskette zu unterbrechen, Jeff.
Don't be a drag on the supply chain here, Jeff.
OpenSubtitles v2018

Setzen Sie Unternehmensziele durch bessere Transparenz zwischen Finanzen, Versorgungskette und Vertrieb um.
Enforce corporate objectives by enabling better transparency among finance, supply chain and sales.
ParaCrawl v7.1

Wir können auch Versorgungskette als unten:
We can also supply chain as below:
CCAligned v1

Unsere logistischen Dienstleistungen decken die gesamte Versorgungskette ab:
Ourlogistic services, cover the entiry supply chain:
CCAligned v1

Kann Ihre Versorgungskette schnell und kosteneffektiv auf Marktänderungen reagieren?
Can your supply chain respond to market changes quickly and cost effectively?
ParaCrawl v7.1

In der Versorgungskette von alternden Patienten nehmen Rehabilitationsleistungen einen wichtigen Platz ein.
Rehabilitation services play an important part in the supply chain of care for elderly patients.
ParaCrawl v7.1

Um diese zu gewährleisten, müssen alle Beteiligten der Versorgungskette zusammenarbeiten.
All parties involved in the supply chain must cooperate to meet these demands.
ParaCrawl v7.1