Übersetzung für "Versorgungskette" in Englisch
Alle
Anlagen
in
der
Versorgungskette
sind
Teil
der
Sicherheitsanforderungen.
All
installations
in
the
supply
chain
are
part
of
safety
requirements.
Europarl v8
Die
Einbeziehung
der
Verantwortung
für
die
Versorgungskette
hat
für
uns
entscheidende
Bedeutung.
The
inclusion
of
supply-chain
responsibility
for
us
is
crucial.
Europarl v8
Wir
verbinden
die
Punkte
in
der
Versorgungskette.
We
connect
the
dots
in
the
supply
chain.
TED2013 v1.1
Die
Versorgungskette
sollte
gute
Taten
hervorbringen.
Use
your
supply
chain
to
drive
good.
TED2020 v1
Wir
müssen
sehen,
wo
in
der
Versorgungskette
die
Verluste
und
Abfälle
entstehen.
We
need
to
look
where
across
the
supply
chain
these
losses
and
wastage
occurs.
TED2020 v1
Dies
würde
die
Versorgungskette
unterbrechen
und
unverhältnismäßige
Hindernisse
für
die
Freizügigkeit
schaffen.
This
would
disrupt
supply
chains
and
create
disproportionate
obstacles
to
freedom
of
movement.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
optimierte
Zusammenarbeit
werden
Lücken
beim
Schutz
der
Versorgungskette
vermieden.
More
streamlined
cooperation
will
avoid
gaps
in
the
protection
of
the
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Eine
gerechte
Verteilung
im
Rahmen
der
Versorgungskette
in
der
Agrar-
und
Ernährungswirtschaft
fördern.
Support
fair
distribution
in
the
agro-food
supply
chain.
TildeMODEL v2018
In
fast
jedem
Mitgliedstaat
gibt
es
eindeutige
Hinweise
auf
Störungen
in
der
Versorgungskette.
There
is
clear
evidence
of
the
malfunctioning
of
the
supply
chain
in
almost
every
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
Versorgungskette
von
Nicht-GV-Lecithin
ist
nämlich
eine
andere
als
die
für
GV-Lecithin.
In
fact,
the
supply
chain
of
non-GM
lecithin
is
different
from
that
of
GM
lecithin.
DGT v2019
Die
Richtlinie
gilt
für
alle
Verpackungen
in
der
gesamten
Produktions-
und
Versorgungskette.
It
covers
all
packaging
throughout
the
production
and
consumption
chain.
TildeMODEL v2018
Hat
sich
ihre
Tätigkeit
auch
auf
bestimmte
Stufen
der
Versorgungskette
konzentriert?
Have
they
also
focussed
on
any
particular
levels
of
the
chain?
TildeMODEL v2018
Sie
gilt
für
alle
Verpackungen
in
der
gesamten
Produktions-
und
Versorgungskette.
It
covers
all
packaging
throughout
the
production
and
consumption
chain.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
Zugang
zu
Rohöl
ist
die
Raffinerie-Infrastruktur
ein
entscheidender
Teil
der
Versorgungskette.
As
well
as
crude
oil
access,
refining
infrastructure
is
a
crucial
part
of
the
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Ursprünglich
gehörten
dieser
Plattform
Interessengruppen
der
gesamten
Versorgungskette
an,
auch
Landwirte.
It
originally
comprised
stakeholders
throughout
the
supply
chain,
including
farmers.
TildeMODEL v2018
Chaos
in
der
Versorgungskette
sowie
Unterminierung
des
Vertrauens
der
Verbraucher
wären
die
Folge.
This
would
produce
chaos
in
the
supply
chain
undermining
consumers'
confidence
in
labelling.
TildeMODEL v2018
Also,
es
gibt
da
eine
Verzögerung
in
der
Versorgungskette.
So,
there's
been
a
glitch
in
the
supply
chain.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Mann,
der
die
Versorgungskette
unterbrochen
hat.
This
is
the
man
who
stopped
the
chain
of
supply.
OpenSubtitles v2018
Der
Verkehr
ist
integraler
Bestandteil
der
logistischen
Versorgungskette.
Transport
is
an
integral
element
of
the
logistics
supply
chain.
TildeMODEL v2018
Hör
auf,
die
Versorgungskette
zu
unterbrechen,
Jeff.
Don't
be
a
drag
on
the
supply
chain
here,
Jeff.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
Unternehmensziele
durch
bessere
Transparenz
zwischen
Finanzen,
Versorgungskette
und
Vertrieb
um.
Enforce
corporate
objectives
by
enabling
better
transparency
among
finance,
supply
chain
and
sales.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
Versorgungskette
als
unten:
We
can
also
supply
chain
as
below:
CCAligned v1
Unsere
logistischen
Dienstleistungen
decken
die
gesamte
Versorgungskette
ab:
Ourlogistic
services,
cover
the
entiry
supply
chain:
CCAligned v1
Kann
Ihre
Versorgungskette
schnell
und
kosteneffektiv
auf
Marktänderungen
reagieren?
Can
your
supply
chain
respond
to
market
changes
quickly
and
cost
effectively?
ParaCrawl v7.1
In
der
Versorgungskette
von
alternden
Patienten
nehmen
Rehabilitationsleistungen
einen
wichtigen
Platz
ein.
Rehabilitation
services
play
an
important
part
in
the
supply
chain
of
care
for
elderly
patients.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
zu
gewährleisten,
müssen
alle
Beteiligten
der
Versorgungskette
zusammenarbeiten.
All
parties
involved
in
the
supply
chain
must
cooperate
to
meet
these
demands.
ParaCrawl v7.1